・ |
당사자에게 확인하지 않으면, 자세한 내용은 알 수 없습니다. |
当事者に確認しないと、詳細はわかりません。 |
・ |
그는 매일 조간을 확인하는 습관이 있습니다. |
彼は毎朝、朝刊をチェックする習慣があります。 |
・ |
리트윗하기 전에 내용을 확인하세요. |
リツイートする前に、内容を確認してください。 |
・ |
재생 횟수를 확인하기 위해 동영상 페이지에 접속했어요. |
再生回数を確認するために、動画のページにアクセスしました。 |
・ |
검색 엔진에서 최신 뉴스를 확인하고 있어요. |
検索エンジンで最新のニュースをチェックしています。 |
・ |
네이버에 로그인하고 내 프로필을 업데이트했어요. |
NAVERにログインして、自分のプロフィールを更新しました。 |
・ |
로그인하지 않으면 게시물을 올릴 수 없습니다. |
ログインしていないと投稿できません。 |
・ |
로그인하고 기사에 댓글을 달 수 있습니다. |
ログインして、記事をコメントできます。 |
・ |
로그인하기 위해 비밀번호를 입력했습니다. |
ログインするためにパスワードを入力しました。 |
・ |
체온계를 사용하여 아이의 체온을 확인하세요. |
体温計を使って、子供の体温を確認してください。 |
・ |
처방된 약의 효과를 확인하기 위해 정기적으로 진료를 받으세요. |
処方された薬の効果を確認するために定期的に受診してください。 |
・ |
연애결혼에서는 결혼 전에 서로의 가치관을 확실히 확인하는 것이 중요합니다. |
恋愛結婚では、結婚前にお互いの価値観をしっかり確認することが大切です。 |
・ |
파일을 저장할 때, 확장자를 확인하는 것이 중요합니다. |
ファイルを保存する際に、拡張子を確認することが重要です。 |
・ |
파일의 확장자를 확인하고 적절한 프로그램으로 열어주세요. |
ファイルの拡張子を確認して、適切なプログラムで開いてください。 |
・ |
태블릿 PC를 사용하여 회의 중에 자료를 확인하고 있어요. |
タブレットPCを使って、会議中に資料を確認しています。 |
・ |
커서가 즉시 반응하지 않으면 컴퓨터 성능을 확인하세요. |
カーソルが瞬時に反応しないときは、パソコンの性能を確認しましょう。 |
・ |
편집 후 미리 보기를 확인하고 문제가 없는지 확인했습니다. |
編集後のプレビューを確認して、問題がないか確認しました。 |
・ |
인쇄 전에 미리 보기로 확인하면 실수를 막을 수 있습니다. |
印刷前にプレビューでチェックするとミスが防げます。 |
・ |
이메일의 미리 보기를 확인하고 전송 전에 수정했습니다. |
メールのプレビューを確認し、送信する前に修正しました。 |
・ |
파워포인트 슬라이드를 디자인하고 있어요. |
パワーポイントのスライドをデザインしています。 |
・ |
업데이트를 확인하고 버전업을 진행하세요. |
アップデートを確認し、バージョンアップを行ってください。 |
・ |
자세한 내용을 확인하려면 클릭해 주세요. |
詳細を確認するためにクリックしてください。 |
・ |
사진을 출력하기 전에 해상도를 확인하세요. |
写真を印刷する前に解像度を確認してください。 |
・ |
아이돌 의상을 디자인하다. |
アイドル衣装をデザインする。 |
・ |
댄서가 퍼포먼스를 위해 세트를 확인하고 있습니다. |
ダンサーがパフォーマンスのためにセットを確認しています。 |
・ |
검침원은 전기 사용량을 확인하고 데이터를 기록합니다. |
検針員は電気の使用量を確認し、データを記録します。 |
・ |
오늘은 검침원이 수도 계량기를 확인하러 올 예정입니다. |
今日は検針員が水道メーターを確認に来る予定です。 |
・ |
복권 번호를 확인하는 순간이 제일 두근거려요. |
宝くじの番号を確認する瞬間が一番ドキドキします。 |
・ |
상해치사 혐의로 고소된 피고인은 혐의를 부인하고 있어요. |
傷害致死の容疑で告訴された被告人は容疑を否認しています。 |
・ |
운전석에서 내리기 전에 주변을 확인하세요. |
運転席から降りる前に周りを確認してください。 |
・ |
검안을 통해 눈 건강을 확인하세요. |
検眼で目の健康を確認してください。 |
・ |
박스 안에 있는 내용물을 아직 확인하지 않았습니다. |
ボックスの中身はまだ確認していません。 |
・ |
낚시글인지 확인하려고 댓글을 봤어요. |
釣り文句か確認するためにコメントを見ました。 |
・ |
도로변에서 지도를 확인하고 있습니다. |
道端で地図を確認しています。 |
・ |
올인하고 나서야 그 진짜 의미를 알게 되었어요. |
全力を尽くして初めて、その本当の意味を知ることができました。 |
・ |
이 문제에 올인하려면 다른 일은 잠시 미뤄야 해요. |
この問題に全力を尽くすためには、他のことをしばらく後回しにしなければなりません。 |
・ |
올인하지 않으면 원하는 결과를 얻을 수 없어요. |
全力を尽くさなければ、望む結果を得ることはできません。 |
・ |
요즘 젊은이들은 주식이나 코인에 올인하고 있다. |
最近の若者は株やコインにオールインしている。 |
・ |
해외직구를 할 때는 관세를 꼭 확인하세요. |
海外通販をする際は、関税を必ず確認してください。 |
・ |
애니메이션 캐릭터를 디자인하며 일하는 그는 정말로 성공한 덕후입니다. |
アニメのキャラクターをデザインして仕事をしている彼は、まさに成功したオタクだ。 |
・ |
지지난달에 보내드린 서류 확인하셨나요? |
先々月にお送りした書類を確認しましたか? |
・ |
지지난달 회의 내용 확인하겠습니다. |
先々月の会議内容を確認いたします。 |
・ |
다음 달 일정을 이미 확인하셨나요? |
来月の予定をすでに確認しましたか。 |
・ |
예산안에 미비점이 없는지 확인하고 있어요. |
予算案に不備がないか確認しています。 |
・ |
워라밸을 지키기 위해 퇴근 후에는 회사 이메일을 확인하지 않습니다. |
ワーク・ライフ・バランスを守るために、退勤後は会社のメールを確認しません。 |
・ |
총무과에서 수속 방법을 확인하겠습니다. |
総務課で手続き方法を確認いたします。 |
・ |
노조의 의향을 확인하겠습니다. |
労組の意向を確認させていただきます。 |
・ |
쟁점을 다시 확인하겠습니다. |
争点を再度確認します。 |
・ |
통원할 때마다 건강 상태를 확인하고 있습니다. |
通院するたびに健康状態を確認しています。 |
・ |
자신의 실패를 시인하는 것은 용기가 필요합니다. |
自分の失敗を認めるのは勇気がいります。 |