【인하】の例文_2

<例文>
청개구리 수컷은 암컷을 유인하기 위해 큰 소리로 웁니다.
アオガエルのオスはメスを引き寄せるために大きな声で鳴きます。
전화를 걸기 전에 반드시 국가 번호를 확인하세요.
電話をかける前に、必ず国番号を確認してください。
잘못 건 전화가 많아서 번호를 확인하는 습관이 생겼습니다.
間違い電話が多いので、番号を確認する習慣がついています。
통화 기록을 확인하면서 연락해야 할 사람을 정리했다.
通話履歴を確認しながら、連絡を取るべき人を整理した。
알리바이를 확인하기 위해 통화 기록을 조사했다.
アリバイを確認するために通話履歴を調べた。
통화 기록을 확인하고 마지막으로 통화한 시간을 떠올렸다.
通話履歴を確認して、最後に話した時間を思い出した。
그는 경비실에서 근무하며 매일 시설의 안전을 확인하고 있다.
彼は警備室で勤務しており、毎日施設の安全を確認している。
증거물을 봉인하고 있습니다.
証拠物を封印しています。
창조주는 세상을 아름답게 디자인하셨습니다.
創造主は世界を美しくデザインしました。
저소득자를 위해 공공교통 요금이 인하되었다.
低所得者のために、公共交通機関の料金が引き下げられた。
당사자에게 확인하지 않으면, 자세한 내용은 알 수 없습니다.
当事者に確認しないと、詳細はわかりません。
그는 매일 조간을 확인하는 습관이 있습니다.
彼は毎朝、朝刊をチェックする習慣があります。
리트윗하기 전에 내용을 확인하세요.
リツイートする前に、内容を確認してください。
재생 횟수를 확인하기 위해 동영상 페이지에 접속했어요.
再生回数を確認するために、動画のページにアクセスしました。
검색 엔진에서 최신 뉴스를 확인하고 있어요.
検索エンジンで最新のニュースをチェックしています。
네이버에 로그인하고 내 프로필을 업데이트했어요.
NAVERにログインして、自分のプロフィールを更新しました。
로그인하지 않으면 게시물을 올릴 수 없습니다.
ログインしていないと投稿できません。
로그인하고 기사에 댓글을 달 수 있습니다.
ログインして、記事をコメントできます。
로그인하기 위해 비밀번호를 입력했습니다.
ログインするためにパスワードを入力しました。
체온계를 사용하여 아이의 체온을 확인하세요.
体温計を使って、子供の体温を確認してください。
처방된 약의 효과를 확인하기 위해 정기적으로 진료를 받으세요.
処方された薬の効果を確認するために定期的に受診してください。
연애결혼에서는 결혼 전에 서로의 가치관을 확실히 확인하는 것이 중요합니다.
恋愛結婚では、結婚前にお互いの価値観をしっかり確認することが大切です。
파일을 저장할 때, 확장자를 확인하는 것이 중요합니다.
ファイルを保存する際に、拡張子を確認することが重要です。
파일의 확장자를 확인하고 적절한 프로그램으로 열어주세요.
ファイルの拡張子を確認して、適切なプログラムで開いてください。
태블릿 PC를 사용하여 회의 중에 자료를 확인하고 있어요.
タブレットPCを使って、会議中に資料を確認しています。
커서가 즉시 반응하지 않으면 컴퓨터 성능을 확인하세요.
カーソルが瞬時に反応しないときは、パソコンの性能を確認しましょう。
편집 후 미리 보기를 확인하고 문제가 없는지 확인했습니다.
編集後のプレビューを確認して、問題がないか確認しました。
인쇄 전에 미리 보기로 확인하면 실수를 막을 수 있습니다.
印刷前にプレビューでチェックするとミスが防げます。
이메일의 미리 보기를 확인하고 전송 전에 수정했습니다.
メールのプレビューを確認し、送信する前に修正しました。
파워포인트 슬라이드를 디자인하고 있어요.
パワーポイントのスライドをデザインしています。
업데이트를 확인하고 버전업을 진행하세요.
アップデートを確認し、バージョンアップを行ってください。
자세한 내용을 확인하려면 클릭해 주세요.
詳細を確認するためにクリックしてください。
사진을 출력하기 전에 해상도를 확인하세요.
写真を印刷する前に解像度を確認してください。
아이돌 의상을 디자인하다.
アイドル衣装をデザインする。
댄서가 퍼포먼스를 위해 세트를 확인하고 있습니다.
ダンサーがパフォーマンスのためにセットを確認しています。
검침원은 전기 사용량을 확인하고 데이터를 기록합니다.
検針員は電気の使用量を確認し、データを記録します。
오늘은 검침원이 수도 계량기를 확인하러 올 예정입니다.
今日は検針員が水道メーターを確認に来る予定です。
복권 번호를 확인하는 순간이 제일 두근거려요.
宝くじの番号を確認する瞬間が一番ドキドキします。
상해치사 혐의로 고소된 피고인은 혐의를 부인하고 있어요.
傷害致死の容疑で告訴された被告人は容疑を否認しています。
운전석에서 내리기 전에 주변을 확인하세요.
運転席から降りる前に周りを確認してください。
검안을 통해 눈 건강을 확인하세요.
検眼で目の健康を確認してください。
박스 안에 있는 내용물을 아직 확인하지 않았습니다.
ボックスの中身はまだ確認していません。
낚시글인지 확인하려고 댓글을 봤어요.
釣り文句か確認するためにコメントを見ました。
도로변에서 지도를 확인하고 있습니다.
道端で地図を確認しています。
인하고 나서야 그 진짜 의미를 알게 되었어요.
全力を尽くして初めて、その本当の意味を知ることができました。
이 문제에 올인하려면 다른 일은 잠시 미뤄야 해요.
この問題に全力を尽くすためには、他のことをしばらく後回しにしなければなりません。
인하지 않으면 원하는 결과를 얻을 수 없어요.
全力を尽くさなければ、望む結果を得ることはできません。
요즘 젊은이들은 주식이나 코인에 올인하고 있다.
最近の若者は株やコインにオールインしている。
해외직구를 할 때는 관세를 꼭 확인하세요.
海外通販をする際は、関税を必ず確認してください。
애니메이션 캐릭터를 디자인하며 일하는 그는 정말로 성공한 덕후입니다.
アニメのキャラクターをデザインして仕事をしている彼は、まさに成功したオタクだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(2/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ