【일어나다】の例文_4
<例文>
・
긍정적인 말을 사용하자. 말이 씨가 되어 좋은 일이 일어날지도 모른다.
ポジティブな言葉を使おう。言葉が種になって、良いことが起こるかもしれない。
・
으스스한 사건이 일어났다는 소문이 퍼졌다.
不気味な事件が起こったという噂が広まった。
・
다음 약속이 있어서 슬슬 일어나겠습니다.
次の予定があるので、そろそろ失礼いたします。
・
강에서 수영 중에 휩쓸리는 사망 사고가 올여름에도 일어났다.
川で遊泳中に流される死亡事故が今夏も起きた。
・
아이들 사이에 장난감 쟁탈이 일어났습니다.
子供たちの間でおもちゃの争奪が起こりました。
・
유망한 벤처 기업 인수를 둘러싸고 쟁탈전이 일어나고 있습니다.
有望なベンチャー企業の買収を巡って争奪戦が起きています。
・
새로운 기술 특허를 둘러싸고 쟁탈전이 일어나고 있습니다.
新しい技術の特許を巡って争奪戦が起きています。
・
무언가 일어날 예감이 든다.
何かが起きる予感がする。
・
심장의 근육에 혈액을 공급하고 있는 혈관에 동맥경화가 일어났다.
心臓の筋肉に血液を供給している血管に動脈硬化が起きた。
・
파출소가 습격당해, 권총을 강탈당한 사건이 일어났다.
交番が襲われ、拳銃が強奪される事件が起きた。
・
한 남자가 경찰관으로부터 권총을 빼앗아 발포해, 경찰관이 사망하는 사건이 일어났다.
ある男が警察官から拳銃を奪って発砲し、警察官が死亡する事件が起きた。
・
불미스러운 사건이 일어나기 전에 시급한 대응이 필요합니다.
かんばしくない事件が起こる前に、早急な対応が必要です。
・
불미스러운 사건이 일어나지 않도록 예방책이 요구됩니다.
かんばしくない事件が起こらないよう、予防策が求められます。
・
사내에서 일어난 불상사에 관한 설명회가 열렸습니다.
社内で起きた不祥事に関する説明会が開かれました。
・
불상사가
일어나다
.
不祥事が起きる。
・
백혈구 수치가 높으면 체내에서 염증이 일어나고 있을 가능성이 있습니다.
白血球の数値が高いと、体内で炎症が起きている可能性があります。
・
백혈구의 증가는 체내에서 어떤 염증이 일어나고 있는 징후입니다.
白血球の増加は、体内で何らかの炎症が起きているサインです。
・
실제로는 유산은 임신 전체의 15%의 확률로 일어난다.
実際には、流産は妊娠全体の約15%の確率で起こる。
・
지각하지 않도록 제시간에 좀 일어나라.
遅刻しないようにちゃんと起きてよ。
・
바이러스성 간염이란 간이 바이러스에 감염되어 염증이 일어나는 질환입니다.
ウイルス性肝炎とは、肝臓がウイルスに感染することで炎症が起こる疾患です。
・
앙상한 뼈만 남은 채 일어날 힘도 없었다.
やせ衰え骨だけ残ったまま、起き上がる力もなかった。
・
새언니가 최근에 일어난 일에 대해 이야기해 주었습니다.
兄の嫁が最近の出来事について話してくれました。
・
친동생이 최근에 일어난 일에 대해 말해줬어요.
実の妹が最近の出来事について話してくれました。
・
아침에 일어나서 우선 집안일을 합니다.
朝起きてから、まずは家事をします。
・
아침에 일어나면 우선 심호흡을 하는 습관을 들이면 좋아요.
朝起きたら、まず深呼吸をする習慣をつけるといいです。
・
아침에 일찍 일어나야 되니까 먼저 잘게요.
朝はやく起きないといけないから先に寝ますね。
・
아침에 일어났을 때 몸이 가볍다고 느꼈어요.
朝起きた時、体が軽いと感じました。
・
방아쇠를 당겨도 아무 일도 일어나지 않았습니다.
引き金を引いても何も起きませんでした。
・
세계에는 다양한 환경 문제가 일어나고 있지만 산림 벌채도 그 중 하나다.
世界では様々な環境問題が起きているが、森林伐採もその1つである。
・
듣기 평가가 끝날 때까지 자리에서 일어나지 않도록 부탁드립니다.
リスニングテストが終了するまで、席を立たないようにお願いします。
・
다크서클이 심해지지 않도록 일찍 자고 일찍 일어나고 있습니다.
ダークサークルがひどくならないように、早寝早起きをしています。
・
지진이 일어난 지역의 원자력 발전소가 정지했습니다.
地震が起きた地域の原子力発電所が停止しました。
・
새로운 생명이 탄생하는 분만실에서는 날마다 다양한 기적이 일어나고 있습니다.
新たな命が誕生する分娩室では、日々さまざまな奇跡が起こっています。
・
약의 부작용으로 위통이 일어나는 경우가 있습니다.
薬の副作用で胃痛が起こることがあります。
・
가공의 사건이 현실에 일어난 것처럼 그려져 있다.
架空の事件が現実に起こったかのように描かれている。
・
휙 자리에서 일어났다.
さっと席を立った。
・
아내를 깨우지 않으려고 살짝 일어났다.
妻を起こさないように、そっと起きた。
・
그녀는 살그머니 자리에서 일어났다.
彼女はそっと席を立った。
・
시험 공부 때문에 일찍 일어났다.
試験勉強のために早起きした。
・
인종 차별로 인해 폭동이 일어났다.
人種差別により、暴動が起きました。
・
아침에 일어나자마자 양치질한다.
朝起きてすぐに歯磨きする。
・
식후뿐만 아니라 자기 전과 일어난 후의 칫솔질도 매우 중요합니다.
食後だけではなく寝る前と起きたあとの歯磨きもとても重要です。
・
캔맥주 거품이 둥실둥실 일어났다.
缶ビールの泡がふんわりと立った。
・
관객이 일어나 기립박수를 보낸다.
観客が立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。
・
관객들이 일제히 일어나 기립박수를 보낸다.
観客が一斉に立ち上がり、スタンディングオベーションを送る。
・
의원들은 일제히 일어나 기립박수를 보냈다.
議員は一斉に立ち上がって拍手を送った。
・
월식을 보기 위해 일찍 일어났다.
月食を観るために早起きした。
・
다음 월식은 언제 일어나는지 조사했다.
次の月食はいつ起こるのか調べた。
・
태양과 달 사이에 지구가 있고, 일직선에 나열될 때 월식이 일어난다.
太陽と月のあいだに地球があり、一直線に並んだとき月食が起こる。
・
일식이 일어나는 구조를 설명했다.
日食が起こる仕組みを説明した。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
4
/14)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ