【일어나다】の例文_9

<例文>
분란이 일어나다.
もめごとが起こる。
세상에는 상식적으로는 있을 법하지 않은 일도 가끔은 일어난다.
世の中は常識的にはありえないことも時には起きる。
어제 일어난 대화재로 펌프차가 3대 출동했다.
昨日起きた大火災では、ポンプ車が3台出動した。
항의하는 시위대와 경찰 사이에 충돌이 일어나는 등 혼란이 어이지고 있다.
抗議するデモ隊と警察との間で衝突が起きるなど混乱が続いている。
주벽이 심한 경우에는 인간관계를 깨지게 하는 경우도 일어날 수 있습니다.
酒癖がひどい場合には、人間関係を壊してしまうことも起こりえます。
찜질방에서 한숨 자고 일어났다.
チムジルバンで一眠りし起きた。
녹내장이란 시신경에 장애가 일어나, 시야가 좁아지는 병입니다.
緑内障とは、視神経に障害が起こり、視野が狭くなる病気です。
녹내장은 시신경에 장애가 일어나는 눈병입니다.
緑内障は、視神経に障害が起きる目の病気です。
대상포진은 수두와 대상포진 바이러스로 일어나는 피부병입니다.
帯状疱疹は、水ぼうそうと帯状疱疹ウイルスで起こる皮膚の病気です。
기능 부전이 일어나다.
機能不全が起きる。
그가 아침에 이렇게 빨리 일어난 것은 대단히 드물다.
彼がこんなに朝早く起きているなんて大変珍しい。
허리가 아픈 원인은 다양한데, 허리와 관계없는 병이 원이 원인으로 일어나는 경우도 있다.
腰痛の原因はさまざまで、腰とは関係のない病気が原因で起こる場合もある。
혈빈은, 소화관에서 항문의 어딘가에서 출혈이 일어나고 있다는 신호입니다.
血便は、消化管から肛門のどこかで出血が起こっているサインです。
아침에 눈을 뜨면 어지러움증으로 일어나지 못하는 경우가 있어요.
朝、目が覚めると目まいで起き上がれないときがあります。
의식 장애를 동반해 졸도하는 대표적인 병이 뇌혈관 장애에 의해 일어나는 뇌졸증이다.
意識障害を伴って卒倒する代表的な病気が、脳血管の障害によっておこる脳卒中である。
천식은 기도에 만성적인 염증이 일어나고 있는 병입니다.
ぜんそくは、気道に慢性的な炎症が起こっている病気です。
급성 위염은, 다양한 원인으로 일어나는 위점막 염증으로, 일상적으로도 일어나기 쉬운 병입니다.
急性胃炎は、さまざまな原因で起きる胃粘膜の炎症で、日常的にも起こりやすい病気です。
빈혈은 여성뿐만 아니라 남성에게도 자주 일어나는 증상입니다.
貧血は女性だけではなく、男性にも多く起こる症状なんです。
빈혈의 대부분은 철분 부족에 의해 일어난다.
貧血の多くは、鉄分の不足によって起こる。
지각 과민은 치주병에 의해 일어나는 경우가 있습니다.
知覚過敏は歯周病によって引き起こされることがあります。
치주병은 잇몸에 염증이 일어나는 병입니다.
歯周病は、歯茎に炎症が起こる病気です。
탈수증은 체내의 수분량이 부족할 때 일어난다.
脱水症は、体内の水分量が不足したときに起こる。
병이 원인으로 탈수증이 일어나는 경우도 있다.
病気が原因で脱水症が起きる場合もある。
간질로 전신 경련이 일어날 가능성이 있습니다.
てんかんで全身けいれんを生じる可能性があります。
어느 날 갑자기 세상이 빙빙 도는 듯한 현기증이 일어났다.
ある日突然、世界がぐるぐる回るようなめまいに襲われた
신경통이 일어나다.
神経痛が起きる。
수술 후에는 여러 가지 합병증이 일어날 가능성이 있습니다.
手術後には、さまざまな合併症が起きる可能性があります。
이 약은 부작용이나 합병증이 일어날 가능성이 있습니다.
この薬は、副作用や合併症が起こる可能性があります。
누구라도 한 번쯤은 눈 밑에서 경련이 일어난 적이 있을 것이다.
誰でも一度くらいは目の下が痙攣する経験をしたことがあるだろう。
경련이 일어나다.
けいれんが起きる。
복통이 자주 일어나지만 대부분의 경우 가벼운 증상입니다.
腹痛はよく起こりますが、多くの場合軽い症状です。
심한 복통이 갑자기 일어났다.
強い腹痛が急に起きた。
알코올 의존증은 오랫동안의 음주 습관이 원인으로 일어나는 생활습관병의 하나입니다.
アルコール依存症は、長いあいだの飲酒習慣が原因で起こる生活習慣病の1つです。
구역질은 여러 가지 병이 생겼을 때 일어나는 일반적인 증상이다.
吐き気はさまざまな病気のときに起きる一般的な症状である。
구역질을 일으키는 원인으로써는 멀미나 약의 복용에 의해 일어나는 경우가 있습니다.
吐き気が起こる原因としては、乗り物酔いや薬の服用によって起こることがあります。
게릴라성 호우에 자연 재해가 언제 일어날지 모릅니다.
ゲリラ豪雨による自然災害がいつ起こるかわかりません。
항공기의 항법장치와 자동운항장치가 고장나 사고가 일어났다.
航空機の航法装置と自動運行装置が故障して事故を起こした。
너무 늦게 일어나서 밥 먹을 시간이 없을 정도예요.
とても遅く起きてご飯を食べる時間がないくらいです。
가요계에서 표절 논란은 심심찮게 일어난다.
歌謡界での盗作議論は頻繁に起きている。
경기 침체의 징후로 불리는 미국 국채의 장·단기금리 역전 현상이 일어났다.
景気低迷の兆候といわれる米国債の長・短期金利の逆転現象が起きている。
다른 저자의 성과물을 많이 표절하는 경우가 빈번하게 일어나고 있습니다.
別の著者の成果物を大幅に剽窃してしまうケースが頻繁に起きています。
세계경제에 지각변동이 일어나고 있습니다.
世界経済に地殻変動が起きています。
지각변동이 일어나다.
地殻変動が起きる。
대형 교통사고가 연달아 일어나고 있다.
重大な交通事故が相次いで起きている。
사고가 연달아 일어나다.
事故が次々起こる。
볼일이 있어서 먼저 일어나겠습니다.
用事があって先に失礼します。
심한 구토와 오한, 발열이 일어난다.
酷い嘔吐と悪寒、発熱が起こる。
페르시아 만에서 우발적인 충돌이 일어날 위험성을 경고했다.
ペルシャ湾で偶発的な衝突が起きる危険性を警告した。
사고가 일어난 후 내부 은폐 지시 명령을 받았다.
事故が起きた後、内部隠蔽の指示命令を受けた。
술을 지나치게 마신 다음날, 아침에 일어났더니 얼굴이 퉁퉁 부어 있었다.
お酒を飲み過ぎた翌日、朝起きたら顔がパンパンにむくんでいた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(9/12)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ