![]() |
・ | 필자의 시각이 독자적이어서 읽을 만하다. |
筆者の視点が独自で、読む価値がある。 | |
・ | 필자가 다른 동일 인물의 전기를 대조하여 읽는다. |
筆者が違う同一人物の伝記を対照して読む。 | |
・ | 그는 논픽션 책을 즐겨 읽는다. |
彼はノンフィクションの本を好んで読む。 | |
・ | 고전 문학을 읽다 보면 당시 사람들의 사고방식이 보인다. |
古典文学を読むと、当時の人々の考え方が見えてくる。 | |
・ | 문예 작품을 다 읽고 난 뒤 깊은 여운이 남았다. |
文芸作品を読み終えた後、深い余韻が残った。 | |
・ | 그 문예 작품은 읽을 때마다 새로운 감동을 준다. |
その文芸作品は読むたびに新たな感動を与える。 | |
・ | 문예 작품을 읽음으로써 감성이 풍부해졌다. |
文芸作品を読むことで、感性が豊かになった。 | |
・ | 문예 작품은 시대를 초월하여 계속 읽힌다. |
文芸作品は時代を超えて読み継がれる。 | |
・ | 그녀의 원고는 매우 읽기 쉽다. |
彼女の原稿は非常に読みやすい。 | |
・ | 그녀의 저술은 번역되어 전 세계적으로 읽히고 있다. |
彼女の著述は翻訳され、世界中で読まれている。 | |
・ | 그 저술은 읽기 쉽고 이해하기 쉽다. |
その著述は読みやすく、理解しやすい。 | |
・ | 그는 문예에 관심이 있어 많은 책을 읽고 있다. |
彼は文芸に興味があり、たくさんの本を読んでいる。 | |
・ | 그녀의 전작을 하나씩 찬찬히 읽고 있다. |
彼女の全作品を一つずつじっくり読んでいる。 | |
・ | 그의 전작이 번역되어 전 세계에서 읽히고 있다. |
彼の全作品が翻訳され、世界中で読まれている。 | |
・ | 인문계 서적을 많이 읽고 있어. |
人文系の書籍を多く読んでいる。 | |
・ | 인문서를 읽음으로써 시야가 넓어졌다. |
人文書を読むことで視野が広がった。 | |
・ | 대중지를 매일 아침 읽고 있다. |
大衆紙を毎朝読んでいる。 | |
・ | 대중지 칼럼에서 흥미로운 이야기를 읽었다. |
大衆紙のコラムで興味深い話を読んだ。 | |
・ | 대중지의 특집 기사를 읽고 있다. |
大衆紙の特集記事を読んでいる。 | |
・ | 최신호를 전철 안에서 읽었다. |
最新号を電車の中で読んだ。 | |
・ | 그녀는 인문서 읽는 것을 좋아한다. |
彼女は人文書を読むのが好きだ。 | |
・ | 그녀는 초고를 몇 번이고 다시 읽고 수정을 가했다. |
彼女は草稿を何度も読み返して修正を加えた。 | |
・ | 그는 학술서를 읽으면서 전문용어의 의미를 알아보았다. |
彼は学術書を読みながら専門用語の意味を調べた。 | |
・ | 학술서를 읽음으로써 전문지식이 깊어진다. |
学術書を読むことで専門知識が深まる。 | |
・ | 학술서를 읽고 있다. |
学術書を読んでいる。 | |
・ | 동화책을 읽고 창의력이 자극됐다. |
童話の本を読んで、創造力が刺激された。 | |
・ | 그녀는 아이들에게 읽어주기 위해 동화책을 골랐다. |
彼女は子供たちに読み聞かせるために童話の本を選んだ。 | |
・ | 동화책을 읽음으로써 상상력이 풍부해진다. |
童話の本を読むことで想像力が豊かになる。 | |
・ | 그는 매일 밤 동화책을 아이에게 읽어주고 있다. |
彼は毎晩、童話の本を子供に読み聞かせている。 | |
・ | 매일 밤 동화책을 읽고 잔다. |
毎晩、童話の本を読んで寝る。 | |
・ | 그녀는 새 공상 과학 소설을 읽고 푹 빠졌다. |
彼女は新しいSF小説を読んで夢中になった。 | |
・ | 학습법에 관한 책을 읽고 있어요. |
学習法に関する本を読んでいます。 | |
・ | 학습법을 개선하기 위해 책을 읽었다. |
学習法を改善するために本を読んだ。 | |
・ | 예문을 읽으면 이해가 빨라진다. |
例文を読むと理解が早くなる。 | |
・ | 프라모델을 조립하기 위해 설명서를 잘 읽었다. |
プラモデルを組み立てるために説明書をよく読んだ。 | |
・ | 이 책의 마지막 페이지를 다 읽었다. |
この本の最後のページを読み終えた。 | |
・ | 100페이지까지 읽고 나서 자기로 했다. |
100ページまで読んでから寝ることにした。 | |
・ | 페이지가 많아서 다 읽기는 힘들어. |
ページが多くて、全部読むのは大変だ。 | |
・ | 매일매일 한 페이지씩 넘겨가며 열심히 읽었습니다. |
毎日毎日1ページづつめくりながら、熱心に読みました。 | |
・ | 이 책을 다섯 페이지 읽었다. |
この本を5ページ読んだ。 | |
・ | 조립 설명서를 읽었어요. |
組み立て説明書を読みました。 | |
・ | 차단기 설명서를 읽고 올바르게 취급합니다. |
遮断器の説明書を読んで、正しく取り扱います。 | |
・ | 돋보기를 사용하여 신문을 읽었습니다. |
老眼鏡を使って新聞を読みました。 | |
・ | 돋보기를 쓰고 책을 읽었어요. |
老眼鏡をかけて本を読みました。 | |
・ | 매트리스를 구입하기 전에 리뷰를 읽었습니다. |
マットレスを購入する前にレビューを読みました。 | |
・ | 캔맥주를 한 손에 들고 책을 읽었다. |
缶ビールを片手に本を読んだ。 | |
・ | 교과서를 읽어주세요. |
教科書を読んでください。 | |
・ | 공생을 주제로 한 그림책을 읽었습니다. |
共生をテーマにした絵本を読みました。 | |
・ | 라운지에서 신문을 읽고 있어요. |
ラウンジで新聞を読んでいます。 | |
・ | 신문을 꼼꼼히 읽다. |
新聞を隅から隅まで読む。 |