【읽다】の例文_11

<例文>
맨날 책을 읽고 있어요.
いつも本を読んでいます。
50권의 책을 읽었습니다.
五十冊の本を読みました。
서른 권의 책을 읽다.
三十冊の本を読む。
스무 페이지를 읽다.
二十のページを読む。
스무 장을 읽다.
二十の章を読む。
협박장을 읽은 후 그는 즉시 경찰에 연락했다.
脅迫状を読んだ後、彼はすぐに警察に連絡した。
협박장을 읽고 몸을 떨었다.
脅迫状を読んで震えた。
그는 가끔 책을 읽는다.
彼は時々本を読む。
그는 간간이 책을 읽는다.
彼は時々本を読む。
긴긴밤에 책을 몇 권이나 읽었다.
夜長に本を何冊も読んだ。
안약을 사용하기 전에 사용 설명서를 읽었어요.
目薬を使う前に使用説明書を読みました。
친선 경기 결과를 신문에서 읽었어요.
親善試合の結果を新聞で読みました。
소문자로 쓰여진 문장을 읽었습니다.
小文字で書かれた文章を読みました。
만화를 읽는 것이 좋아서 나도 그려보고 싶다.
漫画を読むのが好きで、自分も描いてみたい!
만화를 읽었습니다.
漫画を読みました。
새 책을 읽었어요.
新しい本を読みました。
아침 신문을 읽는 습관이 있어요.
朝の新聞を読む習慣があります。
수목원 안내판을 읽고 식물에 대한 지식을 쌓았다.
樹木園の案内板を読んで植物の知識を深めた。
그의 성공의 전환점은 자기 계발 책을 읽고 난 후였습니다.
彼の成功のターニングポイントは、自己啓発の本を読んでからのことでした。
에어백의 기능을 이해하기 위해 사용설명서를 읽었다.
エアバッグの機能を理解するために、取扱説明書を読んだ。
반상회 회보를 읽으면 지역 소식을 알 수 있다.
町内会の会報を読むと、地域のニュースが分かる。
평론을 읽으면 시야가 넓어진다.
評論を読むと視野が広がる。
새로운 레스토랑의 평론을 읽었습니다.
新しいレストランの評論を読みました。
평론을 좋아해서 매일 읽고 있습니다.
評論が好きで、毎日読んでいます。
작사하기 위해 그는 시집을 읽는다.
作詞するために彼は詩集を読む。
냉소적인 시각으로 뉴스를 읽는다.
シニカルな視点でニュースを読む。
그는 궁시렁거리며 책을 읽고 있었다.
彼はぶつぶつと言いながら本を読んでいた。
이 만화는 명작으로 널리 읽히고 있다.
この漫画は名作として広く読まれている。
그녀의 보고서는 오탈자가 적고 매우 읽기 쉬웠다.
彼女の報告書は誤字脱字が少なく、非常に読みやすかった。
오탈자를 놓치지 않으려고 몇 번이고 다시 읽었다.
誤字脱字を見逃さないように、何度も読み返した。
책을 읽어주세요.
本を読んでください。
상술에 관한 책을 몇 권이나 읽었어요.
商術に関する本を何冊も読みました。
사이비 종교의 정체를 파헤치는 저널리스트의 기사를 읽었습니다.
似非宗教の正体を暴くジャーナリストの記事を読みました。
그 소설을 읽으면서 여성에 대한 미묘한 편견이 있다고 느꼈습니다.
その小説を読みながら、女性に対して微妙な偏見があるのを感じました。
어제 뉴스를 신문지에서 읽었습니다.
昨日のニュースを新聞紙で読みました。
그 보고서는 불명확한 부분이 많아 읽는 사람에게 혼란을 초래합니다.
その報告書は不明確な部分が多く、読み手に混乱を招きます。
나는 대개 자기 전에 책을 읽는다.
私はたいてい寝る前に本を読む。
빼곡히 늘어선 자료들을 차례로 읽어 나갔습니다.
ぎっしりと並んだ資料を順番に読んでいきました。
한류스타의 인터뷰를 읽었습니다.
韓流スターのインタビューを読みました。
각국의 문학 작품을 읽었습니다.
各国の文学作品を読みました。
각국의 문학 작품을 읽었습니다.
各国の文学作品を読みました。
아이들은 안락의자에 앉아 그림책을 읽거나 텔레비전을 보고 있었습니다.
子供たちは安楽椅子に座って、絵本を読んだりテレビを見たりしていた。
그는 편안한 안락의자에 앉아 신문을 읽고 있었어요.
彼は快適な安楽椅子に座って、新聞を読んでいた。
불안한 마음을 누그러뜨리기 위해 그는 자기계발서를 읽고 있습니다.
不安な気持ちを和らげるために、彼は自己啓発書を読んでいます。
그녀는 자기계발서를 읽고 자기 성장을 실현했다.
彼女は自己啓発書を読んで自己成長を実現した。
그는 그 책을 읽고 새로운 아이디어를 얻었습니다.
彼はその本を読んで新しいアイデアを得ました。
멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다.
素敵な愛をするためには相手の心を読もうと努力せねばならない。
더 멀리 보면서 변화의 흐름을 앞서 읽고 새로운 사업을 찾아내야 합니다.
さらに遠くを見ながら変化の流れを前もって読み、新しい事業を探し出さなくてはなりません。
그녀는 로맨틱한 소설을 읽으면서 눈물을 흘렸어요.
彼女はロマンチックな小説を読みながら涙を流しました。
어렸을 때 읽었던 책이 아직도 마음에 남아 있다.
子供の頃に読んだ本が今でも心に残っている。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 
(11/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ