【읽다】の例文_3

<例文>
계약서는 신중하게 읽어주세요.
契約書は慎重にお読みください。
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう一度読み返しましょう。
독후감을 쓰기 전에 다시 한 번 책을 읽었습니다.
読書感想文を書く前に、もう一度本を読み返しました。
독후감을 쓰기 위해서 책을 읽었어요.
読書感想文を書くために、本を読みました。
책을 읽은 후에 독후감을 쓰다.
本を読んだ後、読書感想文を書く。
노벨 문학상을 수상한 작가의 작품을 읽었습니다.
ノーベル文学賞を受賞した作家の作品を読みました。
동심으로 돌아간 듯한 마음으로 그림책을 읽었어요.
童心に返ったような気持ちで絵本を読みました。
이 책 읽어보지 않을래?
この本、読んでみない?
문장을 읽고 질문에 답하세요.
文章を読んで問いに答えなさい。
재미있으니까 꼭 읽어 보세요.
面白いからぜひ読んでみてください。
저번달에 읽은 책이 매우 감동적이었어요.
先月の天気は予想よりも寒かった。
정초에 새로운 책을 읽기 시작했어요.
年の初めに、新しい本を読み始めました。
파충류 도감을 읽고 흥미가 생겼어요.
爬虫類の図鑑を読んで興味が湧きました。
식물 도감을 읽으면서 정원을 걸었어요.
植物の図鑑を読みながら庭を歩きました。
만화가의 작품을 읽고 마음이 따뜻해졌습니다.
漫画家の作品を読んで、心が温まりました。
그녀는 러브레터를 읽고 눈물을 흘렸어요.
彼女はラブレターを読んで涙を流しました。
지네에 관한 책을 읽고 싶어요.
ムカデに関する本を読みたいです。
서두를 읽으면 저자의 열의가 전해집니다.
前書きを読むと、著者の熱意が伝わってきます。
여러 작품의 서두를 읽어 보면 왜 그런지 흡입력 있는 사건이 일어납니다.
いろいろな作品の冒頭を読んでみると、なにかしら吸引力のある出来事が起きます。
매뉴얼을 읽고 문제를 해결할 수 없는 경우 고객 지원 센터에 연락하십시오.
マニュアルを読んで問題を解決できない場合は、カスタマーサポートに連絡してください。
새로운 매뉴얼을 읽다.
新しいマニュアルを読む。
나중에 읽다.
あとで読む。
그녀는 중얼거리며 책을 읽고 있다.
彼女はぶつぶつ言いながら本を読んでいる。
햇볕을 쬐면서 책 읽는 것을 좋아한다.
日差しを浴びながら本を読むのが好きだ。
필적이 뚜렷해서 매우 읽기 쉽습니다.
筆跡がはっきりしていて、とても読みやすいです。
해양 생물의 생태에 관한 책을 읽었습니다.
海洋生物の生態に関する本を読みました。
그녀는 재빨리 잡지를 읽었다.
彼女は素早く雑誌を読んだ。
그의 글은 매우 딱딱해서 읽기 어렵다고 느낄 때가 있어요.
彼の文章は非常に固く、読みづらいと感じることがあります。
파란만장한 인생을 그린 전기를 읽었습니다.
波乱万丈な人生を描いた伝記を読みました。
옛날 편지를 다시 읽으니 찡한 감회가 있습니다.
昔の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
옛날 편지를 다시 읽으니 뭉클한 감회가 있습니다.
昔の手紙を読み返すと、じんとくる感慨があります。
그의 편지를 읽고 뭉클한 마음이 가슴에 퍼졌어요.
彼の手紙を読んで、じんとくる思いが胸に広がりました。
임대아파트 관리규약을 꼭 읽어보시기 바랍니다.
賃貸マンションの管理規約を必ずお読みください。
얇은 책은 읽기가 쉬어요.
薄い本は読みやすいです。
이용 약관을 잘 읽어보시기 바랍니다.
利用規約をよくお読みください。
러브스토리를 읽으면 마음이 따뜻해집니다.
ラブストーリーを読むと心が温かくなります。
옛날 러브스토리를 다시 읽을 때가 있어요.
昔のラブストーリーを再読することがあります。
지적 수준을 높이기 위해 전문서를 읽고 있습니다.
知的水準を高めるために、専門書を読んでいます。
시를 음미하며 읽다.
詩を吟味しながら読む。
무속에 관한 서적을 읽고 이해가 깊어졌습니다.
巫俗に関する書籍を読んで、理解を深めました。
햇볕이 잘 드는 발코니에서 책을 읽었어요.
日当たりの良いバルコニーで本を読みました。
연날리기는 바람을 읽는 기술이 필요합니다.
凧揚げは風を読む技術が必要です。
기행 작가의 작품을 읽고 여행의 매력을 재확인했습니다.
紀行作家の作品を読み、旅の魅力を再確認しました。
기행 작가의 인터뷰를 읽었습니다.
紀行作家のインタビューを読みました。
기행 작가의 에세이를 읽었어요.
紀行作家のエッセイを読みました。
유명한 기행 작가의 작품을 읽었습니다.
有名な紀行作家の作品を読みました。
여행도 물론 좋아히지만 기행문을 읽거나 해서 이것저것 생각하는 것이 즐거워요.
旅行ももちろん好きですけど、 紀行文を読んだりして思いを馳せるのが楽しいんです。
얌전한 아이들이 조용히 그림책을 읽고 있습니다.
おとなしい子どもたちが、静かに絵本を読んでいます。
입소문을 읽고 살까 말까 고민하고 있어요.
口コミを読んで、買うかどうか迷っています。
서식을 갖추면 문서가 읽기 쉬워집니다.
書式を整えることで、文書が読みやすくなります。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ