【입니다】の例文_158

<例文>
계절풍이란 계절에 따라 부는 방향을 바꾸는 바람입니다.
季節風とは、季節によって吹く方向を変える風です。
맹추위는 내일을 정점으로 점점 풀릴 전망입니다.
猛烈な寒さはあすをピークに、次第に和らいでいく見込みです。
강풍이 불고 장소에 따라서는 눈보라가 칠 것으로 보입니다.
強風が吹き、場所によっては、吹雪となるものとみられています。
오늘 서울 최저 기온은 영하 2도입니다.
今日、ソウルの最低気温はマイナス2℃です。
오늘 최고 기온은 영상 3도입니다.
今日の最高気温は3度です。
대기 불안정으로 서울에는 오후에 소나기가 내릴 것으로 보입니다.
大気不安定で午後、ソウルにわか雨が降る見込みです。
기상 용어에서는 직경 5밀리 미만이 싸라기눈이며 5밀리 이상이 우박입니다.
気象用語では直径5ミリ未満が霰、5ミリ以上が雹です。
태풍이나 허리케인은 열대저기압이 강해져서 발생한 것입니다.
台風やハリケーンは熱帯低気圧が強くなって発生したものです。
스콜은 돌발적인 바람으로 시작해, 뇌우를 동반하는 경우도 있는 자연현상입니다.
スコールは、突発的な風に始まり、雷雨を伴うこともある自然現象のことです。
장마는 봄에서 여름으로 이행하는 과정에서 그 전후 시기에 비해 비가 많은 계절 현상입니다.
梅雨は、春から夏に移行する過程で、その前後の時期と比べて雨が多くなる季節現象です。
지중해 휴양지는 일 년 내내 온난한 기후의 지역입니다.
地中海のリゾート地は一年を通して温暖な気候の地域です。
봄에서 가을에 걸쳐 봄비, 장마, 게릴라 호우, 태풍, 가을비 등 강수량이 많은 시기입니다.
春から秋にかけて春雨、梅雨、ゲリラ豪雨、台風、秋雨など降水量の多い時期です。
첫눈은 추억이며 낭만입니다.
初雪は思い出であり、ロマンです。
해님과 태양은 같은 말입니다.
お日様と太陽は同じ言葉です。
오늘 낮 최고 기온은 영상 3도입니다.
今日の日中の最高気温は3度です。
하강 기류란 하향하는 공기의 흐름을 의미하는 단어입니다.
下降気流とは、下向きの空気の流れを意味する言葉です。
하강 기류란 공기 덩어리가 하강하는 것입니다.
下降気流とは、空気のかたまりが下降することです。
태풍 10호는 아침에 제주도에 상륙할 것으로 예상되며 그 후에 부산을 통과할 전망입니다.
台風10号は朝に済州島に上陸する予想で、その後は釜山を通過する見通しです。
강한 바람을 동반한 태풍이 접근 중 입니다.
強い風を伴う台風が接近中です。
가장 잘 나가는 상품은 냉장고입니다.
もっとも売れている商品は冷蔵庫です。
그는 한국에서 가장 잘나가는 명실상부 톱스타입니다.
彼は韓国で一番人気のある名実共にトップスターです。
추운 날에는 뜨겁고 매운 찌개가 제격입니다.
寒い日には熱くて辛いチゲが一番です。
된장찌개는 한국사람들이 가장 많이 먹는 찌개입니다.
味噌チゲは韓国人が一番よく食べるチゲです。
같은 구간을 왕복으로 이용하시는 경우의 할인 승차권입니다.
同じ区間を往復でご利用いただく場合の割引乗車券です。
눈 아래 펼쳐지는 아름다운 풍경을 보며 식사를 즐길 수 있는 양식 레스토랑입니다.
美しい風景を眼下に、お食事をお楽しみいただける洋食レストランです。
이것은 싸고도 좋은 물건입니다.
これは安くていい品物です。
기초화장을 하기 전에 중요한 것이 세안입니다.
ベースメイクをする前に大切なのが洗顔です。
현충일은 국가를 위해 목숨을 마친 분들을 추모하는 날입니다.
顕忠日は国家のために命をささげた人々を追慕する日です。
10월 9일은 한글 창제와 반포를 기념하고 한글의 우수성을 기리는 한글날입니다.
10月9日、ハングル創製と頒布を記念して、ハングルの優秀性を称えられる「ハングルの日」です。
8월15일은 한국의 광복절로 한국이 일본의 식민 통치로부터 해방된 날입니다.
月15日は韓国の光復節で、韓国が日本の植民地統治から解放された日です。
광복절은 1945년 8월 15일 독립을 기념하는 날이며 1948년 8월 15일 정부 수립을 기념하는 날입니다.
光復節は1945年8月15日の独立を記念する日であり、1948年8月15日の政府の樹立を祝う日です。
1년 전, 한국의 친구 집에 놀러 갔을 때 일입니다.
一年前、韓国の友達の家に遊びに行ったときのことです。
그녀는 피아노 선생님입니다.
彼女はピアノ先生です。
저는 축구 선수입니다.
私はサッカー選手です。
저것은 공책입니다.
あれはノートです。
내 취미는 신상품 쇼핑입니다.
私の趣味は新商品の買い物です。
이 제품은 올겨울 인기상품입니다.
この製品は今年の人気商品です。
장거리 여행 비행기에서 쾌적하게 보내는 방법, 그것은 바로 비즈니스클래스를 타는 것입니다.
長距離フライトの飛行機で快適に過ごす方法、それはずばり、ビジネスクラスに乗ることです。
격납고는 비행기를 격납하거나 정비하기 위한 장소입니다.
格納庫は飛行機を格納および整備するための場所である。
항공기의 안전한 비행을 지원하는 것이 항공관제관의 업무입니다.
航空機の安全な飛行を支えるのが、航空管制官の仕事です。
항공관제관은 항공 교통 관제 업무에 종사하는 자입니다.
航空管制官は、航空交通管制業務に従事する者である。
영공은 영토 및 영해의 상공이며, 그 국가의 주권이 미치는 범위입니다.
領空は、領土および領海の上空にあり、その国の主権が及ぶ範囲です。
영공이란 국가가 영유하고 있는 영토 및 영해의 상공입니다.
領空とは、国家が領有している領土および領海の上空です。
서울까지 여러분을 모실 기장은 김철수이며, 저는 객실 승무원 김미영입니다.
ソウルまで皆様のお供を致します機長はキムチョルス、わたくしは客室乗務員のキムミヨンでございます
1인 편도 2만원, 왕복 2만원입니다.
一人片道2万ウォン、往復で3万ウォンです。
편도입니까? 왕복입니까?
片道ですか。往復ですか。
관광비자는 외국인이 관광 목적으로 어떤 나라를 여행할 때 발급되는 비자입니다.
観光ビザは、外国人が観光目的である国を旅行する場合に発給されるビザです。
여권은 해외에서 국적이나 신분을 증명하는 유일한 공문서입니다.
パスポートは、海外において国籍・身元を証明する唯一の公文書です。
여권은 해외에 도항하는 사람으 국적이나 신분을 증명하는 공문서입니다.
旅券は、海外に渡航する人の国籍や身元を証明する公文書です。
2001년 3월에 오픈한 인천국제공항은 한국에서 가장 규모가 큰 공항입니다.
2001年3月にオープンした仁川国際空港は韓国で一番規模の大きい空港です。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>]
(158/189)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ