【자신】の例文_10
<例文>
・
카누 경기에서
자신
의 최고 기록을 경신했습니다.
カヌーの試合で自己ベストを更新しました。
・
체조 경기에서
자신
있게 연기했어요.
体操の試合で自信を持って演技しました。
・
난적을 상대로 적지에서
자신
만의 스타일로 이기고 싶어요.
難敵を相手に敵地で自分たちのスタイルで勝ちたいです。
・
무기력을 극복한 경험은 반드시
자신
감으로 이어집니다.
無気力を克服した経験は、必ず自信につながります。
・
무기력할 때야말로
자신
과 마주할 수 있는 좋은 기회일지도 모릅니다.
無気力な時こそ、自分と向き合う良い機会かもしれません。
・
지나친 욕심은 충분히 잘해내고 있는
자신
조차 무기력하게 만듭니다.
度が過ぎた欲望は、十分にちゃんとやっている自分さえ無気力にさせます。
・
무기력을 극복한 경험은 반드시
자신
감으로 이어집니다.
無気力を克服した経験は、必ず自信につながります。
・
자신
의 미흡한 준비가 드러나서 수치심을 느끼고 있습니다.
自分の不十分な準備が露呈し、羞恥の念を感じています。
・
예상치 못한 장면에서
자신
의 미숙함을 느끼고 수치심과 마주했습니다.
予期せぬ場面で自分の未熟さを感じ、羞恥の念と向き合いました。
・
자신
의 부적절한 행동을 반성하고 수치심을 느꼈습니다.
自分の不適切な行動を反省し、羞恥の念を覚えました。
・
자신
의 잘못된 인식을 깨닫고 수치심에 사로잡혔습니다.
自分の誤った認識に気づき、羞恥の念に駆られました。
・
자신
의 경솔한 행동에 수치심을 느끼고 있습니다.
自分の軽率な行動に、羞恥の念を感じています。
・
자신
의 부적절한 판단에 수치심을 느끼고 있습니다.
自分の不適切な判断に、羞恥の念を感じています。
・
자신
의 부주의한 행동에 수치심을 느꼈습니다.
自分の不注意な行動に、羞恥の念を感じました。
・
자신
의 약점을 지적받고 수치심에 사로잡혔습니다.
自分の弱点を指摘され、羞恥の念に駆られました。
・
자신
의 무지함을 깨닫고 수치심을 느꼈어요.
自分の無知さに気づき、羞恥の念を感じました。
・
자신
의 잘못을 인식하고 수치심을 느끼고 있어요.
自分の過ちを認識し、羞恥の念を感じています。
・
몸가짐은 자기
자신
을 표현하는 수단이기도 합니다.
身だしなみは、自分自身を表現する手段でもあります。
・
청결감 있는 몸가짐으로
자신
감을 가지고 행동합시다.
清潔感のある身だしなみで、自信を持って行動しましょう。
・
몸가짐은 자기
자신
에 대한 투자이기도 합니다.
身だしなみは、自分自身への投資でもあります。
・
안전벨트 착용은
자신
뿐만 아니라 다른 사람의 안전으로도 이어집니다.
シートベルトの着用は、自分だけでなく他人の安全にもつながります。
・
자신
의 아이디어를 형상화하는 것이 창작의 묘미입니다.
自分のアイデアを形にするのが創作の醍醐味です。
・
그녀는 항상
자신
의 속마음을 숨기지 않고 이야기해요.
彼女はいつも自分の本音を隠さずに話します。
・
독신 생활은
자신
을 다시 바라볼 수 있는 좋은 기회입니다.
独り身の生活は自分を見つめ直す良い機会です。
・
그녀는
자신
의 러브스토리 를 쓰고 있습니다.
彼女は自分のラブストーリーを書いています。
・
체력 테스트로
자신
의 상태를 확인합시다.
体力テストで自分の状態を確認しましょう。
・
체력에
자신
이 없다.
体力に自信がない。
・
정력을 쏟음으로써
자신
의 목표에 접근할 수 있습니다.
精力を注ぐことで、自分の目標に近づけます。
・
저력이 있으면
자신
있게 행동할 수 있습니다.
底力があると、自信を持って行動できます。
・
그녀는 배짱을 부리며 행동하며
자신
을 믿었다.
彼女は図太くふるまって自分を信じた。
・
벌거벗은
자신
을 받아들이면
자신
감이 생깁니다.
真っ裸の自分を受け入れることで、自信がつきます。
・
벌거벗은
자신
을 다시 쳐다보았습니다.
真っ裸の自分を見つめ直しました。
・
그녀는
자신
의 아이에게도 몽고반점이 있다는 것을 알았습니다.
彼女は自分の子どもにも蒙古斑があると知りました。
・
그는
자신
의 뿌리를 찾기 시작했어요.
彼は自分のルーツを探し始めました。
・
창작한 이야기에는
자신
의 생각이 담겨 있습니다.
創作した物語には、自分の思いが込められています。
・
그는
자신
의 경험을 바탕으로 창작했습니다.
彼は自分の経験を元に創作しました。
・
자신
의 감정을 창작에 담는 것이 중요합니다.
自分の感情を創作に込めることが大切です。
・
창작 활동은
자신
을 표현하는 좋은 방법입니다.
創作活動は、自分を表現する良い方法です。
・
자신
의 아이디어를 노트에 철하는 습관이 있어요.
自分のアイデアをノートに綴じる習慣があります。
・
자신
에게 거짓말을 하는 것은 수치스럽다고 느낍니다.
自分に嘘をつくことは恥ずべきだと感じます。
・
자신
의 실패를 숨기는 것은 수치스러운 일이라고 생각합니다.
自分の失敗を隠すことは恥ずべきだと思います。
・
자신
의 잘못을 인정하는 것이 수치스럽다고는 생각하지 않습니다.
自分の過ちを認めることが恥ずべきだとは思いません。
・
그녀는 장신구를 주문 제작하여
자신
만의 스타일을 만듭니다.
彼女はアクセサリーをカスタマイズして、自分だけのスタイルを作ります。
・
자신
에게 솔직하게 물어봐.
自分自身に正直に尋ねてみろ。
・
자신
의 실수를 솔직하게 인정했다.
自身のミスを正直に認めた。
・
세간의 주목이 높아지는 가운데 그는
자신
의 신념을 관철했습니다.
世間の注目が高まる中、彼は自分の信念を貫きました。
・
자신
의 한계를 통감했습니다.
自分の限界を痛感しました。
・
자신
의 준비 부족이 원인이었다는 것을 절감했습니다.
自分の準備不足が原因だったことを痛感しました。
・
자신
의 한계를 절감했습니다.
自分の限界を痛感しました。
・
자신
의 경험 부족을 다시 한번 절감했습니다.
自分の経験不足を改めて痛感しました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
10
/37)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ