【자신】の例文_8

<例文>
자신의 노력이 보상받지 못하는 것에 화가 치밀었다.
自分の努力が評価されないと、怒りがこみ上げてきた。
자신의 노력이 무시되어 화가 치밀었다.
自分の努力が無視されて、怒りがこみ上げた。
자신의 의견이 무시되어 화가 치밀었다.
自分の意見が無視されて、怒りがこみ上げた。
그는 자신의 가게를 갖기를 열망하고 있다.
彼は自分の店を持つことを熱望している。
이 야심작은 자신작 중 하나입니다.
この商品は自信作の一つです。
입담으로 자신을 어필하다.
話術で自分をアピールする。
자신에게 거짓말을 할 수 없기 때문에 납득할 때까지 합니다.
自分に嘘をつけないので、納得するまでやり込みます。
취미 활동을 통해서 자신이 흥미있는 분야를 찾을 수 있다.
趣味を通して、自分が興味のある分野を見つけることができる。
영업 세계에서는 자신의 궁리와 노력이 성과로 나타난다.
営業の世界は自分の工夫や努力が成果となって現れる。
나 혼자서는 효과적인 트레이닝을 할 자신이 없다.
自分一人では効果的なトレーニングなんて出来る自信がない。
신발을 선택할 때는 자신의 발 모양에 맞는 것을 선택합시다.
靴を選ぶときは、自分の足の形に合ったものを選びましょう。
방탕하다는 비난을 받아도 자신은 변하지 않는다.
放蕩だと非難されても、自分は変わらない。
방탕하다는 말을 들어도 자신의 스타일을 바꾸지 않는다.
放蕩だと言われても、自分のスタイルを変えない。
연애 덕분에 그는 우울증에서 벗어났고 자신감을 되찾았다.
恋愛のお蔭で彼は憂鬱症から抜け出し、自信を取り戻した。
동안인 것이 자신감의 원천이다.
童顔であることが自信の源だ。
방랑하는 그를 보고 자신도 여행을 떠나기로 결심했다.
放浪する彼を見て、自分も旅に出ることを決意した。
자신의 소변과 먹다 남은 빵으로 근근히 목숨을 부지했다.
自分の尿と食べ残したパンで辛うじて生き延びた。
그녀는 자신의 의견을 지켜냈다.
彼女は自分の意見を守り抜いた。
그는 사람들이 자신을 어떻게 생각하건 신경 쓰지 않는다.
彼は人が自分のことをどう思おうと気にしない。
연구자는 학회에 참가해, 자신의 연구 논문을 발표해서 업적을 올린다.
研究者は学会に参加し、自身の研究論文を発表して業績を挙げる。
그는 자신만만하게 단상에 섰다.
彼は自信満々に壇上に立った。
자신의 마지막 대회에서 동메달 1개를 따는 데 그쳤다.
自身最後の大会で銅メダル一つに止まっていた。
자신의 옆에 않은 여자가 너무도 멀게만 느껴졌다.
自分の横に座る女があまりにも遠く感じられた。
그는 자신의 행동을 나무랐다.
彼は自分の行動を咎めた。
스스로 자신의 잘못을 나무라는 것은 쉽지 않습니다.
自ら自分の誤りを責めるのは簡単ではありません。
그녀는 자신의 부주의를 몰아세웠다.
彼女は自分の不注意を責め立てた。
그녀는 자신의 잘못을 몰아세웠다.
彼女は自分の過ちを責め立てた。
그는 실패한 일로 자신을 몰아세웠다.
彼は失敗したことで自分を責め立てた。
그는 자신을 몰아세웠다.
彼は自分を責め立てた。
그의 꿈은 자신의 선박을 갖는 것이다.
彼の夢は自分の船舶を持つことだ。
그의 꿈은 자신의 요트 한 척을 갖는 것이다.
彼の夢は自分のヨットを一隻持つことだ。
여력을 가져야 자신감이 생긴다.
余力を持つことで自信がつく。
그는 정치인을 자신의 이상의 우상으로 보고 있다.
彼は政治家を自分の理想の偶像として見ている。
그녀는 자신의 아버지를 영원한 우상으로 존경하고 있다.
彼女は自分の父親を永遠の偶像として尊敬している。
그는 자신의 방에 영화 스타의 포스터를 붙이고 있고, 그것이 그의 우상이다.
彼は自分の部屋に映画スターのポスターを貼っていて、それが彼の偶像だ。
그는 축구 선수를 자신의 스포츠 우상으로 존경하고 있다.
彼はサッカー選手を自分のスポーツの偶像として尊敬している。
그는 아무도 알아주지 않는 자신의 이야기를 진지하게 들어준다.
彼は誰も分かってくれない僕の話を真摯に聞いてくれる。
그는 태평스럽지만 자신의 신념을 관철할 수 있다.
彼は呑気だけど、自分の信念を貫くことができる。
게으름뱅이인 자신을 바꾸고 싶다.
怠け者の自分を変えたい!
그는 이를 악물며 자신의 신념을 관철했다.
彼は歯を食いしばりながら自分の信念を貫き通した。
신조를 가짐으로써 자신감을 가질 수 있다.
信条を持つことで自信が持てる。
그는 나에게 자신의 속마음을 털어놓았어요.
彼は私に自分の本音を打ち明けました。
자신의 잘못을 털어놓는 데는 용기가 필요하다.
自分の過ちを打ち明けることには勇気がいる。
자신이 느끼는 위기의식을 털어놓았다.
自分が感じる危機意識を打ち明けた。
자신의 한계를 깨다.
自分の限界を打ち破る。
그는 입사 시험에 자신 있었어요.
彼は入社試験に自信を持っていました。
자신의 비전과 회사의 방침이 맞지 않아 사직했어요.
自分のビジョンと会社の方針が合わず、辞職しました。
그는 자신의 꿈을 쫓고 있다.
彼は自分の夢を追いかけている。
그는 자신의 의견을 분명히 말한다.
彼は自分の意見をはっきりと述べる。
발명가는 자신의 아이디어를 실현하기 위해 많은 노력을 거듭합니다.
発明家は自身のアイデアを実現するために多くの努力を重ねます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(8/32)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ