【자신】の例文_9
<例文>
・
유혹에 지지 않을
자신
이 있다.
誘惑に負けない自信がある。
・
유혹에 빠지지 않도록
자신
을 격려했다.
誘惑に陥らないように自分を励ました。
・
그는 유혹에 빠지지 않도록
자신
을 지켰다.
彼は誘惑に陥らないように自分を守った。
・
그는 유혹에 빠지지 않고
자신
을 다스렸다.
彼は誘惑に陥ることなく、自分を律した。
・
참고 문헌을 사용함으로써
자신
의 주장을 보다 공고히 할 수 있습니다.
参考文献を使用することで、自分の主張をより強固にすることができます。
・
그는 자서전을 집필하고
자신
의 경험을 공유할 예정이다.
彼は自伝を執筆して、自身の経験を共有する予定だ。
・
그는
자신
의 운명에 맞섰다.
彼は自分の運命に立ち向かった。
・
불안에 떨지 않고
자신
의 길을 가고 있습니다.
不安に怯えることなく、自分の道を進んでいます。
・
무에타이 선수는 항상
자신
의 한계에 도전하고 있습니다.
ムエタイの選手は常に自分の限界に挑戦しています。
・
합기도 연습을 통해
자신
의 성장을 실감할 수 있다.
合気道の稽古を通じて、自分の成長を実感することができる。
・
합기도 기술을 사용하여
자신
의 몸을 보호할 수 있다.
合気道の技を使って、自分の身を守ることができる。
・
가라테 기술을 배움으로써
자신
의 강점과 약점을 알 수 있습니다.
カラテの技術を学ぶことで、自分の強みと弱みを知ることができます。
・
가라테 연습은 자기
자신
과 마주하는 시간이기도 합니다.
カラテの練習は自分自身と向き合う時間でもあります。
・
그는 권투 경기에서
자신
의 한계에 도전하고 있어요.
彼はボクシングの試合で自分の限界に挑戦しています。
・
무술 기술을 익힘으로써 자기
자신
의 한계에 도전합니다.
武術の技を身につけることで、自分自身の限界に挑戦します。
・
무술 수행을 함으로써
자신
감도 생깁니다.
武術の修行をすることで、自信もつきます。
・
다른 사람들과 잘 지낼
자신
이 없어요.
人とうまくやっていく自信がありません。
・
그는 아프더라도
자신
의 존엄성을 유지하려고 노력하고 있어요.
彼は病気でも自分の尊厳を保とうと努力しています。
・
그는
자신
의 존엄성을 지키기 위해 싸웠다.
彼は自分の尊厳を守るために戦った。
・
그녀는 겸손하게
자신
의 약점을 극복하려고 합니다.
彼女は謙虚に自分の弱点を克服しようとします。
・
그는 겸손하게
자신
의 경험을 공유합니다.
彼は謙虚に自分の経験を共有します。
・
그는 겸손하게
자신
의 팀을 리드합니다.
彼は謙虚に自分のチームをリードします。
・
선생님은 겸손히
자신
의 실수를 인정합니다.
先生は謙遜に自分の間違いを認めます。
・
그는
자신
의 성과를 겸손히 받아들였습니다.
彼は自分の成果を謙遜に受け入れました。
・
그는 항상 겸손히
자신
의 성공을 말해요.
彼はいつも謙遜に自分の成功を語ります。
・
그는 겸허하게
자신
의 의견을 말합니다.
彼は謙虚に自分の意見を述べます。
・
그는 겸허하게
자신
의 실수를 인정했습니다.
彼は謙虚に自分の間違いを認めました。
・
자신
의 잘못을 겸허히 인정하는 그는 아주 좋은 사람이야.
自身の過ちを謙虚に認める彼はとても良い人だ。
・
그는
자신
에게 엄격하고 겸허하다.
彼は自身には厳格で謙虚である。
・
그녀는 항상 겸허히
자신
의 실수를 인정해요.
彼は成功をもっても謙虚に振る舞います。
・
그는 항상 겸허히
자신
의 성공을 말합니다.
彼は常に謙虚に自分の成功を語ります。
・
그는 뻔뻔한 태도로 항상
자신
의 형편을 우선시합니다.
彼は図々しい態度で、いつも自分の都合を優先します。
・
그 사람은
자신
의 권리를 주장하기 위해 뻔뻔한 수단을 쓴다.
その人は自分の権利を主張するために厚かましい手段を用いる。
・
그는
자신
의 욕망을 충족시키기 위해 뻔뻔한 수단을 사용한다.
彼は自分の欲望を満たすために厚かましい手段を使う。
・
그녀는 뻔뻔스러울 정도로
자신
의 실수를 인정하지 않아요.
彼女は図々しいほど自分の間違いを認めません。
・
그녀는 뻔뻔스러울 정도로
자신
의 의견을 관철하는 경우가 많아요.
彼女は図々しいほど自分の意見を押し通すことが多いです。
・
그는 염치가 없을 정도로 자기애가 강하고,
자신
의 결점을 인정하지 않아요.
彼は恥知らずなほど自己愛が強く、自分の欠点を認めません。
・
그는 염치가 없을 정도로 도도하고,
자신
이 옳다고 믿어 의심치 않습니다.
彼は恥知らずなほど高慢で、自分が正しいと信じて疑いません。
・
그는 염치가 없을 정도로 뻔뻔하고
자신
의 실수를 인정하지 않습니다.
彼は恥知らずなほど図々しく、自分の間違いを認めません。
・
그는 파렴치한 행동으로 항상
자신
의 이익을 우선시합니다.
彼は恥知らずな行動で、いつも自分の利益を優先します。
・
실행력이 있으면
자신
감이 생긴다.
実行力があると自信がつく。
・
자신
의 매력을 확실히 어필하다.
自身の魅力をしっかりアピールする。
・
자기소개는
자신
의 것에 대하여 어필하는 최대의 챤스입니다.
自己紹介は、自身のことについてアピールする最大のチャンスです。
・
임금 협상 자리에서 그는
자신
의 입장을 강조했어요.
賃金交渉の場で彼は自分の立場を強調しました。
・
그는 연차를 내고
자신
의 시간을 즐겼습니다.
彼は年休を取って自分の時間を楽しみました。
・
그녀는
자신
감을 되찾기 위해 고생했다.
彼女は自信を取り戻すために苦労した。
・
그녀는
자신
의 길을 찾는 데 어려움을 겪고 있다.
彼女は自分の道を見つけるのに苦労している。
・
부하를 호통치는 행동은
자신
의 약함을 감추기 위한 행동인 것입니다.
部下を怒鳴りつける行動は、自分の弱さを隠すための行動なのです。
・
그녀의 배신으로 그의 신념과
자신
감이 흔들리며 무너져 내렸다.
彼女の裏切りによって、彼の信念と自信が揺らぎ、崩れ落ちた。
・
그녀는
자신
의 디자인에 맞춰 천을 염색했습니다.
彼女は自分のデザインに合わせて布を染めました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
9
/32)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ