【자신】の例文_7
<例文>
・
궤변을 이용해
자신
의 의견을 억지로 관철하려 한다.
詭弁を使って、自分の意見を無理に通そうとしている。
・
그는 허풍을 떨며
자신
의 공적을 과장하고 있다.
彼はほらを吹いて、自分の功績を誇張している。
・
그는 허풍을 떨며
자신
을 잘 보이려고 한다.
彼はほらを吹いて、自分をよく見せようとする。
・
그녀는
자신
의 성공을 과장해서 허풍을 떨 때가 많다.
彼女は自分の成功を大げさにほらを吹くことが多い。
・
외동아들인 그는
자신
의 방을 넓게 쓰고 있다.
一人っ子の彼は、自分の部屋を広く使っている。
・
궤변론자는 모든 수단을 써서
자신
을 정당화한다.
詭弁論者はあらゆる手段を使って自分を正当化する。
・
그는
자신
을 허풍쟁이라고 인정하고 있다.
彼は自分をほら吹きだと認めている。
・
결국 아무도
자신
을 믿어주지 않자 그는 극단적인 선택을 했다.
結局誰も自信を信じてくれなくて、彼は極端な選択をした。
・
그는
자신
의 작품을 특별한 액자에 넣었습니다.
彼は自分の作品を特別な額縁に入れました。
・
아내가 이혼을 꺼내들었지만 나
자신
은 이혼하고 싶지 않다.
妻から離婚を切り出されたが、自分は離婚したくない。
・
자신
의 전 재산을 걸고 비트코인에 투자하고 있다.
自身の全財産を掛けビットコインに投資していた。
・
자신
의 목숨을 걸 각오다.
自分の命を賭ける覚悟だ!
・
자신
의 미래에 베팅해 보았습니다.
自分の未来に賭けてみました。
・
자신
의 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分の未熟な行いを反省しています。
・
자신
이 미숙하다고 지금 이 순간에도 느낍니다.
自分が未熟だなと今この瞬間も感じます。
・
자신
은 아직 미숙하다.
自分はまだ未熟だ。
・
동정을 표하기 위해 그는
자신
의 시간을 할애했습니다.
同情を示すために、彼は自分の時間を割きました。
・
그는
자신
이 천재라고 착각하고 있다.
彼は自分が天才だと錯覚している。
・
무증상이라
자신
이 감염된 줄 몰랐다.
無症状であるため、自分が感染しているとは思わなかった。
・
등줄기가 늘어나면
자신
감을 가지고 걸을 수 있다.
背筋が伸びると、自信を持って歩ける。
・
그의 입가에는
자신
감 넘치는 미소가 있었다.
彼の口元には自信に満ちた笑みがあった。
・
자신
의 전부를 앗아간 그에게 복수했다.
自身の全てを奪った彼に復讐した。
・
그는 역경을 딛고
자신
의 길을 개척했다.
彼は逆境を乗り越えて、自分の道を切り開いた。
・
그는
자신
의 사업에 몰입하고 있습니다.
彼は自分のビジネスに打ち込んでいます。
・
자신
의 꿈을 향해 몰입하는 것이 중요합니다.
自分の夢に向かって打ち込むことが大切です。
・
자신
이 진정 원하는 것을 찾아내고 몰두하는 것이 행복한 일입니다.
自分が本当に望むことを探して、没頭することが幸せなことです。
・
중혼 혐의를 받는 그는
자신
의 결백을 증명했습니다.
重婚の疑いがかけられた彼は、身の潔白を証明しました。
・
황제는
자신
의 권력을 강화하기 위해 개혁을 단행했다.
皇帝は、自らの権力を強化するために改革を行った。
・
세상에서 가장 설득하기 힘든 것이 자기
자신
이다.
世の中で一番説得しづらいのが自分自身だ。
・
자신
의 노력이 보답을 받지 못해 실망했다.
自分の努力が報われずがっかりした。
・
사람에 대해 좋은 행동을 하면 언젠가는
자신
도 보상받는다.
人に対して良い行いをすると、いつしか自分も報われる。
・
자신
의 성적에 실망했다.
自分の成績にがっかりした。
・
자존감이 높은 사람은
자신
의 의견이나 가치관을 중요하게 생각합니다.
自尊心が高い人は、自分の意見や価値観を大切にします。
・
자신
의 삶을 풍요롭게 하기 위한 수단으로 일을 하고 있다.
自分の人生を豊かにするための手段として仕事をしている。
・
설립자는
자신
의 경험을 바탕으로 회사를 설립했다.
設立者は自身の経験を基に、会社を設立した。
・
약수 중 가장 큰 것은 그 수
자신
입니다.
約数の中で最も大きいのはその数自身です。
・
지조가 강한 사람은
자신
의 신념을 소중히 여긴다.
志操が強い人は、自分の信念を大切にする。
・
지조를 가짐으로써
자신
의 가치관을 지킬 수 있다.
志操を持つことで、自分の価値観を守れる。
・
그는
자신
의 작품을 칭찬받고 겸손했다.
彼は自分の作品を褒められて謙遜した。
・
권법 시합에서
자신
감을 가졌어요.
拳法の試合で自信を持ちました。
・
말재주가 있으면
자신
감이 생긴다.
弁才があると自信が持てる。
・
열등감을 해소하기 위해
자신
이 성취한 것을 되돌아보고 있다.
劣等感を解消するために、自分の達成したことを振り返っている。
・
그녀는
자신
의 재능을 살려 목표를 성취했습니다.
彼女は自分の才能を活かし、目標を成し遂げました。
・
열등감을 극복하기 위해서는 자기
자신
을 남과 비교하지 않는 것이 중요하다.
劣等感を克服するためには、自分自身を他人と比べないことが大切だ。
・
자신
과 남을 비교하지 마라.
自分と他人を比べるな。
・
열등감은 때로
자신
감 상실의 원인이 된다.
劣等感は、時に自信喪失の原因になる。
・
열등감 때문에 그녀는
자신
감을 가질 수 없다.
劣等感が原因で、彼女は自信を持てない。
・
그는
자신
의 능력에 열등감을 품고 있다.
彼は自分の能力に劣等感を抱いている。
・
열등감은
자신
과 타자를 비교해 뒤떨어진다고 느낄 때 생기는 감정이다.
劣等感は自分と他者を比較して劣っていると感じた時に生じる感情である。
・
자신
의 의견을 무시당해서 화가 치밀었다.
自分の意見を無視されて、怒りがこみ上げた。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
7
/32)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ