【자신】の例文_5
<例文>
・
학사 과정에서는
자신
의 전문 분야에 대해 깊이 배울 수 있습니다.
学士課程では、自分の専門分野について深く学ぶことができます。
・
홀어머니는
자신
의 행복보다 아이들의 행복을 우선시하고 있다.
独り身の母は、自分の幸せよりも子供たちの幸せを優先している。
・
첫 무대는 조연이었지만 큰
자신
감으로 이어졌다.
初舞台は脇役だったが、大きな自信につながった。
・
흡연자는 자기
자신
뿐만 아니라 주변 사람에게도 해를 끼친다.
喫煙者は自分自身だけでなく周りの人も傷つけます。
・
그녀는
자신
의 나이를 사칭했지만, 금방 들통났다.
彼女は自分の年齢を詐称していたが、すぐにバレてしまった。
・
그는 내게
자신
의 방법을 강요하는 설교를 계속했다.
彼は私に自分のやり方を押し付けるような説教を続けた。
・
자신
의 실패를 반성하고 다시 설교를 듣기 위해 교회에 갔다.
自分の失敗を反省し、再び説教を聞きに教会へ行った。
・
반항아는
자신
의 생각을 주장하는 데 능숙합니다.
반항아는
자신
의 생각을 주장하는 데 능숙합니다.
・
반항아는 종종
자신
의 의견을 강하게 주장합니다.
反抗児はしばしば自分の意見を強く主張します。
・
초대면인 사람에게는 너무
자신
을 드러내지 않는 것이 좋아요.
初対面の人には、あまり自分を出しすぎない方がいいです。
・
앞잡이가 되면
자신
도 그 나쁜 일에 휘말리게 됩니다.
お先棒を担ぐことで、自分自身もその悪事に巻き込まれるのです。
・
그는
자신
의 의지로 앞잡이가 되어버린 것을 후회하고 있습니다.
彼は自分の意思でお先棒を担いでしまったことを悔やんでいます。
・
그 사람은 앞잡이가 되어서
자신
의 입장을 위험하게 만들었습니다.
その人は、お先棒を担ぐことで自分の立場を危うくしました。
・
공인은
자신
의 행동이 공공의 이익에 맞는지 항상 생각해야 한다.
公人は自身の行動が公共の利益にかなっているかどうかを常に考えるべきです。
・
산증인으로서 그는
자신
의 경험을 후세에 계속 전하고 있다.
生き証人として、彼は自らの体験を後世に伝え続けている。
・
그는
자신
의 동포들을 위해 힘쓰고 있습니다.
彼は自分の同胞のために尽力しています。
・
교양인은
자신
의 지식을 다른 사람과 공유하는 것에 기쁨을 느낍니다.
教養人は、自分の知識を他の人と共有することに喜びを感じます。
・
그는 도전자로서
자신
의 한계를 넘었습니다.
彼は挑戦者として自分の限界を超えました。
・
저는
자신
이 도전자라고 생각합니다.
私は自分が挑戦者だと思っています。
・
그는
자신
의 체험을 바탕으로 에세이를 연재하고 있습니다.
彼は自身の体験をもとにエッセイを連載しています。
・
그녀는 대중 매체에
자신
의 의견을 알리고 있습니다.
彼女は、マスメディアに自らの意見を発信しています。
・
언론 탄압이 이루어지면 국민은
자신
의 의견을 자유롭게 말할 수 없게 됩니다.
言論弾圧が行われると、国民は自分の意見を自由に言えなくなります。
・
고정관념에서 벗어나
자신
이 잘할 수 있는 일을 찾는 것이 좋다.
固定観念から抜け出し、自分が得意なことを探すのがよい。
・
고집쟁이인 그녀는 끝까지
자신
의 생각을 관철했다.
頑固者の彼女は、最後まで自分の考えを貫いた。
・
고집쟁이라고 불려도
자신
의 신념을 지키고 싶습니다.
頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。
・
고집쟁이인 그는
자신
이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다.
頑固者の彼は、自分が正しいと思った道を進み続けます。
・
그는 고집쟁이라서
자신
의 의견을 절대 굽히지 않는다.
彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。
・
고집쟁이라고 불리지만,
자신
의 신념을 소중히 생각합니다.
頑固者だと言われるけど、自分の信念は大切にしています。
・
그녀는 고집쟁이라서
자신
의 의견을 절대 굽히지 않아요.
彼女は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げません。
・
자신
들의 댄스 연습을 하는 모습이나 일상생활을 SNS에 투고하고 있다.
自分たちのダンスの練習の様子や日常生活をSNSに投稿している。
・
SNS에
자신
의 사진을 투고하다.
SNSに自分の写真を投稿する。
・
페이스북에
자신
의 근황을 투고하다.
Facebookに自分の近況を投稿する。
・
고집통인 그녀는 끝까지
자신
의 생각을 관철했다.
頑固者の彼女は、最後まで自分の考えを貫いた。
・
고집통이라고 불려도
자신
의 신념을 지키고 싶습니다.
頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。
・
고집통이인 그는
자신
이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다.
頑固者の彼は、自分が正しいと思った道を進み続けます。
・
그는 고집통이라서
자신
의 의견을 절대 굽히지 않습니다.
彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。
・
외골수인 그는 항상
자신
만의 방법을 고수하고 있습니다.
一本気な彼は、いつも自分のやり方を貫いている。
・
뻥쟁이는 언젠가
자신
의 거짓말에 고통을 겪게 될 것입니다.
嘘つきはいつか自分の嘘に苦しむことになるでしょう。
・
뻥쟁이는
자신
을 보호하기 위해 더 큰 거짓말을 할 때가 있어요.
嘘つきは自分を守るために、さらに大きな嘘をついてしまうことがあります。
・
재력가는
자신
의 자산을 다음 세대에 물려주기 위해 계획을 세웁니다.
資産家は自分の資産を次の世代に引き継ぐために計画を立てます。
・
승부사는 모든 국면에서
자신
의 능력을 최대한 끌어냅니다.
勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。
・
승부사는
자신
의 한계를 알고 무리하지 않도록 합니다.
勝負師は自分の限界を知り、無理をしないようにします。
・
좋은 지휘자는 연주자에게
자신
감을 줍니다.
良い指揮者は、演奏者に自信を持たせます。
・
묵비권을 행사함으로써
자신
을 지켰습니다.
黙秘権を行使することで自分を守りました。
・
그는 묵비권을 사용함으로써
자신
을 지켰습니다.
黙秘権を行使することで自分を守りました。
・
이중인격자는 다른 인격을 가짐으로써
자신
을 유지하려고 할 때가 있습니다.
二重人格者は、異なる人格を持つことによって自己を保とうとすることがあります。
・
이중인격자는 때때로
자신
이 누구인지 모르게 되는 경우가 있습니다.
二重人格者は、時には自分が誰なのか分からなくなることがあります。
・
그는
자신
의 서열을 의식하고 행동하는 것 같습니다.
彼は自分の序列を意識して行動しているようです。
・
그는 개인기를 통해
자신
감을 키웠습니다.
彼は得意技を通して、自信を深めました。
・
자신
에게 주어진 임무를 책임감 있게 수행하는 프로다운 모습을 보여줬다.
自分たちに与えられた任務を責任感を持って遂行するプロらしい姿を見せてくれた。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
5
/37)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ