【자신】の例文_6
<例文>
・
그녀는 대중 매체에
자신
의 의견을 알리고 있습니다.
彼女は、マスメディアに自らの意見を発信しています。
・
언론 탄압이 이루어지면 국민은
자신
의 의견을 자유롭게 말할 수 없게 됩니다.
言論弾圧が行われると、国民は自分の意見を自由に言えなくなります。
・
고정관념에서 벗어나
자신
이 잘할 수 있는 일을 찾는 것이 좋다.
固定観念から抜け出し、自分が得意なことを探すのがよい。
・
고집쟁이인 그녀는 끝까지
자신
의 생각을 관철했다.
頑固者の彼女は、最後まで自分の考えを貫いた。
・
고집쟁이라고 불려도
자신
의 신념을 지키고 싶습니다.
頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。
・
고집쟁이인 그는
자신
이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다.
頑固者の彼は、自分が正しいと思った道を進み続けます。
・
그는 고집쟁이라서
자신
의 의견을 절대 굽히지 않는다.
彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。
・
고집쟁이라고 불리지만,
자신
의 신념을 소중히 생각합니다.
頑固者だと言われるけど、自分の信念は大切にしています。
・
그녀는 고집쟁이라서
자신
의 의견을 절대 굽히지 않아요.
彼女は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げません。
・
자신
들의 댄스 연습을 하는 모습이나 일상생활을 SNS에 투고하고 있다.
自分たちのダンスの練習の様子や日常生活をSNSに投稿している。
・
SNS에
자신
의 사진을 투고하다.
SNSに自分の写真を投稿する。
・
페이스북에
자신
의 근황을 투고하다.
Facebookに自分の近況を投稿する。
・
고집통인 그녀는 끝까지
자신
의 생각을 관철했다.
頑固者の彼女は、最後まで自分の考えを貫いた。
・
고집통이라고 불려도
자신
의 신념을 지키고 싶습니다.
頑固者と呼ばれても、自分の信念を守りたいです。
・
고집통이인 그는
자신
이 옳다고 생각하는 길을 계속 갑니다.
頑固者の彼は、自分が正しいと思った道を進み続けます。
・
그는 고집통이라서
자신
의 의견을 절대 굽히지 않습니다.
彼は頑固者で、自分の意見を絶対に曲げない。
・
외골수인 그는 항상
자신
만의 방법을 고수하고 있습니다.
一本気な彼は、いつも自分のやり方を貫いている。
・
뻥쟁이는 언젠가
자신
의 거짓말에 고통을 겪게 될 것입니다.
嘘つきはいつか自分の嘘に苦しむことになるでしょう。
・
뻥쟁이는
자신
을 보호하기 위해 더 큰 거짓말을 할 때가 있어요.
嘘つきは自分を守るために、さらに大きな嘘をついてしまうことがあります。
・
재력가는
자신
의 자산을 다음 세대에 물려주기 위해 계획을 세웁니다.
資産家は自分の資産を次の世代に引き継ぐために計画を立てます。
・
승부사는 모든 국면에서
자신
의 능력을 최대한 끌어냅니다.
勝負師は、全ての局面で自分の力を最大限に引き出します。
・
승부사는
자신
의 한계를 알고 무리하지 않도록 합니다.
勝負師は自分の限界を知り、無理をしないようにします。
・
좋은 지휘자는 연주자에게
자신
감을 줍니다.
良い指揮者は、演奏者に自信を持たせます。
・
묵비권을 행사함으로써
자신
을 지켰습니다.
黙秘権を行使することで自分を守りました。
・
그는 묵비권을 사용함으로써
자신
을 지켰습니다.
黙秘権を行使することで自分を守りました。
・
이중인격자는 다른 인격을 가짐으로써
자신
을 유지하려고 할 때가 있습니다.
二重人格者は、異なる人格を持つことによって自己を保とうとすることがあります。
・
이중인격자는 때때로
자신
이 누구인지 모르게 되는 경우가 있습니다.
二重人格者は、時には自分が誰なのか分からなくなることがあります。
・
그는
자신
의 서열을 의식하고 행동하는 것 같습니다.
彼は自分の序列を意識して行動しているようです。
・
그는 개인기를 통해
자신
감을 키웠습니다.
彼は得意技を通して、自信を深めました。
・
자신
에게 주어진 임무를 책임감 있게 수행하는 프로다운 모습을 보여줬다.
自分たちに与えられた任務を責任感を持って遂行するプロらしい姿を見せてくれた。
・
체온계로
자신
의 체온을 측정했어요.
体温計で自分の体温を測りました。
・
그녀의 과대망상은 그녀
자신
뿐만 아니라 다른 사람들에게도 문제를 일으키고 있습니다.
彼女の誇大妄想は、彼女自身にとっても他人にとっても問題を引き起こしています。
・
몽상가로서 그는
자신
의 꿈을 계속해서 추구하고 있어요.
夢想家として、彼は自分の夢を追い続けています。
・
비겁자는 다른 사람을 희생시키고
자신
만을 지키려고 합니다.
卑怯者は他人を犠牲にして自分だけを守ろうとする。
・
구불구불한 시골길을 따라 걷노라면
자신
도 모르게 마음이 평온해진다.
ねくねする田舎道にそって歩いていたら、分からないうちに心が落ち着く。
・
그녀는 TikTok에
자신
의 요리 영상을 업로드하고 있어요.
彼女はTikTokで自分の料理動画をアップロードしています。
・
그녀는 대학에서 무용을 전공해, 연기에도 나름대로의
자신
을 가지고 있었다.
彼女は大学で舞踊を専攻し、演技にもそれなりに自信を持っていた。
・
그녀는 부채로
자신
을 부치며 더위를 견뎠습니다.
彼女はうちわで自分を扇ぎながら、暑さをしのいでいました。
・
손녀는
자신
이 그린 그림을 보여줬어요.
孫娘は自分で絵を描いて見せてくれました。
・
능글맞은 사람은 일시적으로 잘 될 수 있지만, 결국
자신
을 해칩니다.
ずる賢い人は一時的にはうまくいくかもしれませんが、最終的には自分を傷つけます。
・
그녀는 상대의 처지를 생각하지 않고,
자신
의 욕구만 강요하는 능글맞은 사람입니다.
彼女は相手の都合を考えず、自分の要望だけを押しつけてくる図々しい人です。
・
교활한 방법으로
자신
을 지키는 것은 결국 실패할 때가 많아요.
ずる賢い方法で自分を守るのは、最終的に失敗することが多いです。
・
자신
의 미숙한 행동을 반성하고 있어요.
自分の未熟な行いを反省しています。
・
자신
이 미숙하다고 지금 이 순간에도 느낍니다.
自分が未熟だなと今この瞬間も感じます。
・
아내가 이혼을 꺼내들었지만 나
자신
은 이혼하고 싶지 않다.
妻から離婚を切り出されたが、自分は離婚したくない。
・
자신
의 목소리를 표현하는데 가장 맞는 악기가 기타라고 밝혔다.
自分の声の表現に最も適した楽器はギターだと明らかにした。
・
자신
을 표현하는 능력이 중요하다.
自分を表現する能力が重要だ。
・
버킷리스트를 통해
자신
을 돌아봤어요.
バケツリストを通じて自分を見つめ直しました。
・
연예인들은
자신
의 이미지를 관리하는 데 많은 신경을 씁니다.
芸能人たちは自分のイメージを管理することに多くの注意を払います。
・
광팬들은
자신
이 좋아하는 스타의 모든 활동을 따라갑니다.
熱狂的なファンたちは自分が好きなスターのすべての活動を追いかけます。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
6
/37)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ