![]() |
・ | 심술궂은 행동은 장기적으로 볼 때 관계를 악화시킬 수 있습니다. |
意地悪な振る舞いは、長期的に見て関係を悪化させることがあります。 | |
・ | 흉곽에는 중요한 장기들이 많이 있다. |
胸廓には重要な臓器がたくさんある。 | |
・ | 저성장 경제는 장기적인 지속 가능성에 대한 우려를 불러일으킵니다. |
低成長の経済は長期的な持続可能性に関する懸念を引き起こします。 | |
・ | 장기 보관 가능한 식재료를 쟁여놓아서 당분간 걱정 없어요. |
長期保存できる食材を買い置きして、しばらく安心です。 | |
・ | 난개발이 진행되면 장기적으로 많은 문제가 발생할 것이다. |
乱開発が進むと、長期的に多くの問題が発生するだろう。 | |
・ | 이 투자처는 장기적인 관점에서 유망하다. |
この投資先は長期的な視点で有望だ。 | |
・ | 작가는 인세를 통해 장기적으로 수입을 얻을 수 있어요. |
作家は印税を得ることで、長期的に収入を得ることができます。 | |
・ | 일시적 조치를 마친 후, 장기적인 계획을 세울 필요가 있다. |
一時的な処置を終えた後、長期的な計画を立てる必要がある。 | |
・ | 카페인 중독은 장기적으로 건강에 나쁜 영향을 줄 수 있다. |
カフェイン中毒は、長期的には健康に悪影響を与えることがある。 | |
・ | 내구재를 구입할 때는 장기적인 유지비를 고려하는 것이 중요합니다. |
耐久財を購入する際は、長期的な維持費を考慮することが重要です。 | |
・ | 내구재 구매를 고려할 때는 장기적인 비용을 고려하는 것이 중요합니다. |
耐久財の購入を検討する際は、長期的なコストを考慮することが大切です。 | |
・ | 비상식량은 장기간 보관할 수 있도록 만들어집니다. |
非常食は長期間保存できるように作られています。 | |
・ | 그녀는 전락 사고로 큰 부상을 입고 장기간 입원했습니다. |
彼女は転落事故で大けがをし、長期間入院した。 | |
・ | 조현병은 장기적인 치료가 필요하지만 적절한 치료를 받으면 증상이 완화될 수 있다. |
統合失調症は長期的な治療が必要だが、適切な治療を受けることで症状は軽減される。 | |
・ | 돈을 풀고 있는 덕분에 낮은 금리가 장기간 유지되고 있다. |
量的緩和が進んでいるおかげで、低金利が長期間維持されている。 | |
・ | 차관은 상당히 장기적이며, 저금리로 대부해주는 것이 특징입니다. |
借款は、非常に長期間であることと、低金利に貸し付けれれるのが特徴です。 | |
・ | 불의의 사고로 그는 장기간 입원을 해야 했다. |
不慮の事故が原因で、彼は長期の入院を余儀なくされた。 | |
・ | 폭리를 취하는 행위는 장기적으로 보면 반드시 문제를 일으킵니다. |
暴利を取る行為は、長期的に見ると必ず問題を引き起こします。 | |
・ | 물고기를 염장하면 장기간 보관할 수 있습니다. |
魚を塩漬けすると、長期間保存ができます。 | |
・ | 공갈죄에 해당할 경우, 장기형이 선고될 수 있습니다. |
恐喝罪に該当する場合、長期の懲役刑が課されることがあります。 | |
・ | 협박죄를 저지르면 교도소에 장기간 수감될 가능성이 있습니다. |
脅迫罪を犯した場合、刑務所に長期間収監される可能性があります。 | |
・ | 코로나19 장기화는 종로2가 상권 몰락을 가속화했다. |
コロナ禍の長期化は鐘路2街商圏の没落を加速させた。 | |
・ | 선수층을 정비하는 것은 장기적인 팀 성장에 필수적입니다. |
選手層を整えることは、長期的なチームの成長に不可欠です。 | |
・ | 그녀는 장기를 살려 회사에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
彼女は得意技を活かして、会社で重要な役割を果たしています。 | |
・ | 장기를 가지는 것은 인생을 풍요롭게 하는 열쇠입니다. |
得意技を持つことは、人生を豊かにする鍵です。 | |
・ | 그녀의 장기는 마술로, 관객을 즐겁게 할 수 있습니다. |
彼女の得意技は手品で、観客を楽しませることができます。 | |
・ | 장기를 자랑하다. |
得意芸を自慢する。 | |
・ | 장기를 유감없이 발휘했다. |
遺憾なく得意芸を発揮した。 | |
・ | 장기를 선보이다. |
得意芸を披露する。 | |
・ | 간은 우리 몸의 피를 걸러내 해독을 시켜주는 중요한 장기입니다. |
肝は私達の体の血を濾過し、解毒をしてくれる重要な臓器です。 | |
・ | 슬플 때 울지 못하면 다른 장기가 대신 운다. |
悲しいときに泣かないと、他の臓器が泣く。 | |
・ | 주거 절벽을 극복하려면 장기적인 계획이 필요합니다. |
住宅価格の急激な上昇を乗り越えるには、長期的な計画が必要です。 | |
・ | 단기적으로는 도움이 될지 모르지만, 장기적으로는 반대되는 결과를 만들어낼 개연성도 충분하다. |
短期的には役立つかもしれないが、長期的には反対の結果を生み出す可能性も十分ある。 | |
・ | 보존식을 장기 보관하기 위해 진공포장했습니다. |
保存食を長期保存するために真空パックにしました。 | |
・ | 영끌은 장기적으로 부담이 될 수 있어. |
資金をかき集めることは長期的には負担になる可能性がある。 | |
・ | 꼼수를 부리지 않고 성실하게 일을 진행하는 것이 장기적으로 볼 때 좋은 결과를 낳습니다. |
小細工をせず、誠実に物事を進める方が、長期的に見て良い結果を生みます。 | |
・ | 뇌사와 장기 기증에 대해 배웠습니다. |
脳死と臓器提供について学びました。 | |
・ | 성장통은 성장기에 일어나는 통증이라는 의미로 붙여졌다고 합니다. |
成長痛は成長期におこる痛みという意味でつけられたようです。 | |
・ | 경영자로서 장기적인 시야를 가지는 것이 중요합니다. |
経営者として、長期的な視野を持つことが重要です。 | |
・ | 장기적인 시야를 가지고 미래를 생각하는 것이 중요합니다. |
長期的な視野を持って、未来を考えることが大切です。 | |
・ | 장기적인 목표를 달성하기 위해 계획을 세우는 것이 중요합니다. |
長期的な目標を達成するために、計画を立てることが重要です。 | |
・ | 그는 장기적인 이익을 추구하는 데 주력하고 있습니다. |
彼は長期的な利益を追求することに注力しています。 | |
・ | 장기적인 관계를 구축하기 위해서는 커뮤니케이션이 중요합니다. |
長期的な関係を築くためには、コミュニケーションが重要です。 | |
・ | 장기적인 비전을 가짐으로써 목표를 향해 나아갈 수 있습니다. |
長期的なビジョンを持つことで、目標に向かって進むことができます。 | |
・ | 그는 장기적인 성장을 예상하고 회사에 투자했습니다. |
彼は長期的な成長を見込んで会社に投資しました。 | |
・ | 장기적인 투자를 검토하기 전에 리스크를 잘 생각해 주세요. |
長期的な投資を検討する前に、リスクをよく考えてください。 | |
・ | 장기적인 관계를 구축하는 것이 신뢰를 쌓는 비결입니다. |
長期的な関係を築くことが信頼を築く秘訣です。 | |
・ | 장기적인 인프라 정비가 국가의 발전으로 이어집니다. |
長期的なインフラ整備が国の発展につながります。 | |
・ | 장기적인 목표를 달성하기 위해서는 노력과 인내가 필요합니다. |
長期的な目標を達成するためには、努力と忍耐が必要です。 | |
・ | 장기적인 시야를 가지고 계획을 세워주세요. |
長期的な視野を持って、計画を立ててください。 |