【전문】の例文_3

<例文>
대형 참사의 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었어요.
大惨事の原因を調査するため、専門家が派遣されました。
침수 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
浸水の原因を調査するため、専門家が派遣されました。
방사능이 검출될 경우 전문기관에 연락해야 합니다.
放射能が検出された場合、専門機関に連絡する必要があります。
기관사는 각종 기계를 다루는 전문가입니다.
機関士は各種の機械を扱う専門家です。
해충을 구제하기 위해 전문 업체에 의뢰했습니다.
害虫を駆除するために、専門の業者に依頼しました。
그의 지식은 전문가와 맞먹습니다.
彼の知識は専門家に匹敵します。
역도 기술을 배우기 위해 전문 코치에게 지도를 받고 있습니다.
重量挙げの技術を学ぶために専門のコーチに指導を受けています。
갱생을 돕는 전문가가 있습니다.
更生を手助けする専門家がいます。
그의 갱생을 돕기 위해 전문가가 협력하고 있어요.
彼の更生を手助けするために、専門家が協力しています。
진위를 가리기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다.
真偽を見極めるために、専門家の意見を聞いてみます。
전문 감정사가 소중한 미술품을 감정합니다.
専門の鑑定士が大切な美術品を鑑定致します。
감정가는 전문가에 의해 신중하게 결정되었습니다.
鑑定価格は専門家によって慎重に決定されました。
차기 감사역으로 법률 전문가를 기용할 예정입니다.
次期監査役として、法律の専門家を起用する予定です。
새로운 기술 도입에 따라 전문가 기용을 검토하고 있습니다.
新しい技術導入に伴い、専門家の起用を検討しております。
사외이사로 업계의 전문가를 기용했습니다.
社外取締役として業界の専門家を起用いたしました。
정부는 재해 대책을 위해 각지에 전문가를 포진시켰습니다.
政府は災害対策のために各地に専門家を布陣いたしました。
지적 수준을 높이기 위해 전문서를 읽고 있습니다.
知的水準を高めるために、専門書を読んでいます。
기교를 연마하는 것은 전문직에 있어서 중요합니다.
技巧を磨くことは、専門職にとって重要です。
이 건축 디자인은 걸작품으로 건축 전문지에 게재되어 있습니다.
この建築デザインは、傑作品として建築の専門誌に掲載されています。
미숙아 치료에는 전문 의사나 간호사의 지원이 필수적입니다.
未熟児の治療には、専門の医師や看護師のサポートが不可欠です。
그녀는 법의학자로서 사인에 관한 전문적인 의견을 말했습니다.
彼女は法医学者として、死因に関する専門的な意見を述べました。
웹사이트의 보안을 검증하기 위해 전문가가 정기적인 평가를 하고 있습니다.
ウェブサイトのセキュリティを検証するために、専門家が定期的な評価を行っています。
펌프 교체 작업은 전문 기술자에게 의뢰했습니다.
ポンプの交換作業は、専門技術者に依頼しました。
이 증상은 전문의가 진단해야 합니다.
この症状は専門医が診断する必要があります。
전문적인 진단을 하기 위해 더 자세한 검사가 필요합니다.
専門的な診断を行うため、さらに詳しい検査が必要です。
외상이 심각한 경우 즉시 전문 의사에게 진찰을 받는 것이 중요합니다.
外傷が深刻な場合、すぐに専門の医師に診てもらうことが重要です。
외상 부위에 이상이 있는 경우 전문의의 진단을 받아야 합니다.
外傷の部位に異常が見られる場合、専門医の診断を受けるべきです。
외상 치료에는 전문의의 진찰이 필요합니다.
外傷の治療には、専門医の診察が必要です。
요도에 통증이 계속될 경우, 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
尿道の痛みが続くときは、専門医に相談することが大切です。
안짱걸음을 고치기 위해 전문적인 지도를 받고 있습니다.
内股の歩き方を直すために、専門の指導を受けています。
안짱다리를 고치기 위해 전문 스트레칭을 도입하고 있습니다.
がにまたを直すために、専門のストレッチを取り入れています。
유방에 통증이 계속되는 경우는 전문의의 진찰을 받도록 합시다.
乳房の痛みが続く場合は、専門医の診察を受けましょう。
자폐아를 위한 전문적인 상담 창구가 있습니다.
自閉児のための専門的な相談窓口があります。
자폐아 케어에는 전문적인 지식이 필요합니다.
自閉児のケアには専門的な知識が必要です。
기행이 걱정되는 경우는 빨리 전문적인 진찰을 받는 것이 좋습니다.
奇行が心配な場合は、早めに専門の診察を受けることをお勧めします。
기행이 계속될 경우 전문 상담을 받는 것을 검토해 주세요.
奇行が続く場合は、専門のカウンセリングを受けることを検討してください。
사고 현장에서 발견된 유해는 전문 팀에 의해 처리됩니다.
事故現場で発見された遺骸は、専門のチームによって処理されます。
하반신 근육을 효율적으로 단련하기 위해 전문 트레이너와 상담했습니다.
下半身の筋肉を効率よく鍛えるために、専門のトレーナーに相談しました。
후두엽에 이상이 발견된 경우 전문의의 치료가 필요합니다.
後頭葉の異常が見つかった場合、専門医による治療が必要です。
왼팔의 움직임이 좋지 않아서 전문의와 상담했습니다.
左腕の動きが悪いため、専門医に相談しました。
유산할 우려가 있는 경우 전문의의 조언이 필요합니다.
流産する恐れがある場合、専門医のアドバイスが必要です。
문제점을 해결하기 위해 전문가의 의견을 들어보겠습니다.
問題点を解決するために、専門家の意見を伺います。
전문적인 지식이 없으면 해독이 어렵습니다.
専門的な知識がないと解読が難しいです。
전문가가 해독 작업을 진행하고 있습니다.
専門家が解読作業を進めています。
전문 업체에 외벽 도장을 의뢰했습니다.
専門の業者に外壁の塗装を依頼しました。
중장비의 운전은 전문 기술이 요구됩니다.
重機の運転は専門の技術が要求されます。
덕트 청소에 전문 업체를 의뢰했습니다.
ダクトの清掃に専門業者を依頼しました。
도배 작업은 전문 업체에 의뢰했습니다.
壁紙の張り替え作業は専門の業者に依頼しました。
어수선한 현장을 정리하기 위해 전문가를 불렀습니다.
ごたごたしている現場を整理するために、専門家を呼びました。
정화조 유지보수는 전문업체에 부탁하고 있습니다.
浄化槽のメンテナンスは専門業者にお願いしています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ