【점지하다】の例文_143

<例文>
그는 음주 운전을 하다 사람을 치었다.
彼は飲酒運転をして、人を轢いた。
수많은 편견을 마주하다.
多くの偏見に立ち向かう。
이론적으로는 가능하다.
理論的には可能だ。
열심히 일하다.
一生懸命働く。
여자에 혹하다.
女に夢中になる。
한국어를 인생의 일부로 간주하다.
韓国語を人生の一部と見なす。
결석으로 간주하다.
欠席とみなす。
A를 B로 간주하다.
AをBとみなす。
입으로는 자상한 듯이 말하지만, 맘속은 음흉하다.
口では優しそうなことを言っているが、心の中は陰険だ。
관리직에는 경험이 불가결하다.
管理職には経験が不可欠だ。
이 일에 컴퓨터는 필요 불가결하다.
この仕事にパソコンは必要不可欠である。
선생에게 인내력은 불가결하다.
教師にとって忍耐力は不可欠だ。
이 프로젝트에는 그가 불가결하다.
このプロジェクトでは、彼が不可欠だ。
우리들이 성공하는 데 너의 조력이 불가결하다.
私達が成功するには君の助力が不可欠だ。
살아가는 데는 꼭 잠을 자는 것이 불가결하다.
生きていくのにはどうしても眠ることが不可欠だ。
농업에는 비옥한 토지가 불가결하다.
農業には肥えた土地が不可欠だ。
선거에서 고전하다.
選挙で苦戦する。
고전을 면치 못하다
苦戦を強いられる。
한 수 아래 선수에게 고전하다.
格下の選手に苦戦する。
고행을 하다.
苦行をする。
해를 구하다.
解を求める。
모욕이나 박해를 감내하다.
侮辱や迫害に耐え忍ぶ。
절망하는 거 없이 역경을 감내하다.
絶望することなく苦悩を耐え忍ぶ。
곤경을 감내하다.
苦境を耐え忍ぶ。
애둘러 비판하다.
遠回しに批判する。
완곡한 말투를 사용하다.
遠回しな言い方をする。
완곡히 말하다.
遠まわしに言う。
완곡히 거절하다.
婉曲にお断りする。やんわりと断る。
에둘러 비난하다.
遠回に非難する。
에둘러 말하다.
遠回しに言う。
장부의 대차를 대조하다.
帳簿の貸借を対照する。
1차 함수식을 구하다.
1次関数の式を求める。
1차 함수의 절편을 구하다.
一次関数の切片の求める。
직선의 기울기를 구하다.
直線の傾きを求める。
기울기를 구하다.
傾きを求める。
소곤소곤 귓속말하다.
ひそひそと耳打ちする。
비밀 이야기를 귓속말하다.
秘密の話を耳打ちする。
사람에게 귓속말하다.
人に耳打ちする。
기름진 음식을 피하다.
脂っこい料理を避ける。
돈도 없는 주제에 고기를 주문하다니..
お金もないくせに肉を頼むなんて..
손님을 친절하게 응대하다.
お客様を親切に応対する。
그런 장소에서 그런 얘기를 하다니 눈치가 없는 사람이다.
あの場でそんな話をするなんて空気が読めない人だ。
아들은 엄마를 닮아 유약하다.
息子の母に似て柔弱だ。
토요일인데도 어떤 가게도 놀랄 만큼 한산하다.
土曜日なのに、どの店も驚くほど閑散としている。
이 상점가는 전에는 번창했지만 지금은 한산하다.
この商店街は昔は繁盛してたけども今は閑散としている。
불황으로 인해 주식시장은 한산하다.
不況のため株式市場は閑散としている。
휴일이라서 그런지 거리가 한산하다.
休日だからか、道がすいている。
한국에 유학할 때는 하숙집이 편하다
韓国に留学するときは下宿が楽だ。
금강산은 아름답기로 유명하다.
金剛山は美しいことで有名だ。
설명을 하다.
説明をする。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>]
(143/226)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ