![]() |
・ | 그 지역은 상업 인프라가 정비되어 있습니다. |
その地域は商業インフラが整備されています。 | |
・ | 파티에서 마술을 선보일 예정입니다. |
パーティーで手品を披露する予定です。 | |
・ | 눈썹이 짙어지면 표정이 강해 보일 수 있다. |
眉毛が濃くなると、表情が強く見えることがある。 | |
・ | 눈썹을 정리하다. |
眉毛を整える。 | |
・ | 프린터의 유지 보수 작업이 정기적으로 이루어지고 있습니다. |
プリンターの保守作業が定期的に行われています。 | |
・ | 프린터 설정을 컬러 인쇄로 바꿨습니다. |
プリンターの設定をカラー印刷に変えました。 | |
・ | 새로운 프린터를 도입할 예정입니다. |
新しいプリンターを導入する予定です。 | |
・ | 이 복사기는 에코 모드가 설정되어 있어요. |
このコピー機はエコモードが設定されています。 | |
・ | 이 정원은 사유지로 아름다운 정원이 펼쳐져 있습니다. |
この庭は私有地で、美しい庭園が広がっています。 | |
・ | 철골 건설 프로젝트는 예정대로 진행되고 있습니다. |
鉄骨の建設プロジェクトは予定通り進んでいます。 | |
・ | 그 공터는 미래의 주택 개발 예정지입니다. |
その空き地は将来の住宅開発の予定地です。 | |
・ | 공터에는 놀이터가 정비되어 있습니다. |
空き地には遊び場が整備されています。 | |
・ | 공터에는 앞으로 뭔가가 건설될 예정입니다. |
空き地には今後何かが建設される予定です。 | |
・ | 공터에는 새로운 상업 시설이 건설될 예정입니다. |
空き地には新しい商業施設が建設される予定です。 | |
・ | 상대 팀에 대한 정보가 전혀 없어서 그 실력을 가늠할 수 없어요. |
相手チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができません。 | |
・ | 경쟁팀에 대한 정보가 전혀 없기에 그 실력을 가늠할 수 없다. |
競争チームに対する情報が全くないので、その実力を見極めることができない。 | |
・ | 그의 표정에서 그의 기분을 짐작할 수 있었다. |
彼の表情から彼の気持ちを推し量ることができた。 | |
・ | 말하는 이의 감정을 짐작하다. |
話し手の方の感情を汲み取る。 | |
・ | 그 때 그녀의 심정이 어땠는지 짐작할 수 없었다. |
あの時彼女の気持ちが推測てきなかった。 | |
・ | 측량사는 수로의 깊이를 측정했습니다. |
測量技師は水路の深さを測定しました。 | |
・ | 도로의 폭을 측정하기 위해 측량사가 현장에 갔습니다. |
道路の幅を測るために測量士が現場に入りました。 | |
・ | 측량 데이터는 시의 인프라 정비에 도움이 됩니다. |
測量データは市のインフラ整備に役立ちます。 | |
・ | 측량 기사는 가로 폭을 측정했습니다. |
測量技師は街路の幅を測定しました。 | |
・ | 측량 조사 결과 건설 예정지에 문제가 발견되었습니다. |
測量調査の結果、建設予定地に問題が見つかりました。 | |
・ | 측량 데이터는 시의 인프라 정비에 도움이 됩니다. |
測量データは市のインフラ整備に役立ちます。 | |
・ | 측량 기사는 표고를 측정했습니다. |
測量技師は標高を測定しました。 | |
・ | 공사 전에 지형을 정확하게 측량해야 합니다. |
工事の前に地形を正確に測量する必要があります。 | |
・ | 속도를 측정하기 위해 속도계를 확인합니다. |
スピードを測るために速度計を確認します。 | |
・ | 강우량을 측정하기 위해 기상 센서가 설치되어 있습니다. |
雨量を測るために気象センサーが設置されています。 | |
・ | 강우량은 우량계로 측정된다. |
降雨量は雨量計で観測される。 | |
・ | 체중을 측정하기 위해 체중계를 사용합니다. |
体重を測るために体重計を使います。 | |
・ | 방의 온도를 측정하기 위해 온도계를 사용합니다. |
部屋の温度を測るために温度計を使います。 | |
・ | 온도계로 공기의 온도를 측정해 봅시다. |
温度計で空気の温度を測ってみましょう。 | |
・ | 분양할 주택의 내장을 결정했습니다. |
分譲する住宅の内装を決めました。 | |
・ | 분양하기 위해 토지를 정지했습니다. |
分譲するために土地を整地しました。 | |
・ | 새 아파트를 분양할 예정입니다. |
新しいマンションを分譲する予定です。 | |
・ | 올해 안에 집을 신축할 예정이에요. |
今年中に家を新築する予定です。 | |
・ | 부모님이 집을 신축하기로 결정했어요. |
両親が家を新築することに決めました。 | |
・ | 내년에 신축할 예정입니다. |
来年、新築する予定です。 | |
・ | 새로운 주택지가 근처에 건설될 예정입니다. |
新しい住宅地が近くに建設される予定です。 | |
・ | 고급 호텔이 시내에 건축될 예정입니다. |
高級ホテルが市内に建築される予定です。 | |
・ | 새로운 역 건물이 건축될 예정입니다. |
新しいオフィスビルが建築されます。 | |
・ | 도서관 증축 부분이 건축될 예정입니다. |
図書館の増築部分が建築される予定です。 | |
・ | 새로운 쇼핑몰이 건축될 예정입니다. |
新しいショッピングモールが建築される予定です。 | |
・ | 주차장이 역 근처에 건축될 예정입니다. |
駐車場が駅の近くに建築される予定です。 | |
・ | 새로운 다리가 건축되기로 결정되었어요. |
新しい橋が建築されることが決まりました。 | |
・ | 새로운 상업 시설이 역 앞에 건축될 예정이에요. |
新しい商業施設が駅前に建築される予定です。 | |
・ | 새 도서관이 시내에 건축될 예정이에요. |
新しい図書館が市内に建築される予定です。 | |
・ | 착공일이 정식으로 정해졌어요. |
着工日が正式に決まりました。 | |
・ | 새로운 상업시설 건설이 내년 봄 착공 예정입니다. |
新しい商業施設の建設が来春着工予定です。 |