![]() |
・ | 공원 정비 계획이 드디어 착공했어요. |
公園の整備計画がついに着工しました。 | |
・ | 새 빌딩 건설이 다음 달 착공할 예정입니다. |
新しいビルの建設が来月着工する予定です。 | |
・ | 정원에 차고를 증축할 예정입니다. |
庭にガレージを増築する予定です。 | |
・ | 교장은 교육 방침을 정합니다. |
校長は教育方針を決めます。 | |
・ | 교장 선생님이 학교 규칙을 개정했습니다. |
校長先生が学校の規則を改正しました。 | |
・ | 동상 주위에는 정원이 있습니다. |
銅像の周りには、庭園があります。 | |
・ | 이 정도의 급료를 받을 자격은 있다. |
このくらいの給料をもらう資格はある。 | |
・ | 자격증이 없는 사람들은 정말 취직하기 어렵대. |
資格がない人々は本当に就職するのが難しいんだって。 | |
・ | 공정표를 재확인했습니다. |
工程表を再確認しました。 | |
・ | 공정표는 공사의 시공 순서를 표시하는 것입니다. |
工程表は、工事の施工順序を表にしたものです。 | |
・ | 행사 일정을 재확인했습니다. |
イベントの日程を再確認しました。 | |
・ | 예정을 재확인하다. |
予定を再確認する。 | |
・ | 방범 카메라의 위치를 조정했습니다. |
防犯カメラの位置を調整しました。 | |
・ | 그림의 배치가 벽에 맞춰 조정되었다. |
絵画の配置が壁に合わせて調整された。 | |
・ | 작업 공간 배치를 최적화하기 위해 책상과 의자의 위치를 조정했다. |
作業スペースの配置を最適化するために、机と椅子の位置を調整した。 | |
・ | 좌석 배치를 정하다. |
席の配置を決める。 | |
・ | 다음 달에 신축 아파트에 입주할 예정입니다. |
来月、新築マンションに入居する予定です。 | |
・ | 비오는 날은 차고에서 자전거를 정비합니다. |
雨の日はガレージで自転車を整備します。 | |
・ | 정부는 부정을 저지른 기업을 제재하기로 결정했습니다. |
政府は不正を行った企業に制裁することを決定しました。 | |
・ | 법으로 명확히 기준을 정해 제재할 필요가 있다. |
法で明確に基準を決めて制裁する必要がある。 | |
・ | 법규 개정이 논의되고 있다. |
法規の改正が議論されている。 | |
・ | 그녀는 정신 질환을 앓아 정기적인 치료를 받고 있어요. |
彼女は精神疾患を患い、定期的な治療を受けています。 | |
・ | 그는 유전성 질환을 앓고 있어 정기적인 치료가 필요해요. |
彼は遺伝性の疾患を患っており、定期的な治療が必要です。 | |
・ | 정신질환을 앓다. |
精神疾患を患う。 | |
・ | 몸져누울 정도의 피로가 쌓여 있다. |
寝込むほどの疲労がたまっている。 | |
・ | 몸져누울 정도로 심한 감기에 걸렸다. |
寝込むほどのひどい風邪を引いた。 | |
・ | 심정지 환자를 구하기 위해 신속한 행동이 요구됩니다. |
心停止の患者を救うために迅速な行動が求められます。 | |
・ | 심정지 예방에는 정기적인 건강 진단이 효과적입니다. |
心停止の予防には定期的な健康診断が効果的です。 | |
・ | 심정지 치료에는 전문의의 진찰이 필요합니다. |
心停止の治療には専門医の診察が必要です。 | |
・ | 심정지의 위험이 높은 사람은 정기적인 검진을 받도록 합시다. |
心停止のリスクが高い人は定期的な検診を受けましょう。 | |
・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 금연이 중요합니다. |
心停止のリスクを減らすために禁煙が重要です。 | |
・ | 심정지 시 구급차가 도착할 때까지 심폐소생술을 계속해 주시기 바랍니다. |
心停止の際、救急車が到着するまでCPRを続けてください。 | |
・ | 심정지 시 냉정하게 대처하는 것이 중요합니다. |
心停止の際、冷静に対処することが重要です。 | |
・ | 심정지의 원인으로는 심장병이나 부정맥이 있습니다. |
心停止の原因には心臓病や不整脈があります。 | |
・ | 심정지에 대한 응급처치 훈련을 받았어요. |
心停止に対する応急処置の訓練を受けました。 | |
・ | 심정지 치료에는 신속한 대응이 요구됩니다. |
심정지 치료에는 신속한 대응이 요구됩니다. | |
・ | 심정지를 예방하기 위한 생활습관 개선이 필요합니다. |
心停止を予防するための生活習慣改善が必要です。 | |
・ | 그는 심정지에서 회복했어요. |
彼は心停止から回復しました。 | |
・ | 심정지의 위험을 줄이기 위해 건강 관리가 중요합니다. |
心停止のリスクを減らすために健康管理が重要です。 | |
・ | 심정지 시 AED가 도움이 됩니다. |
心停止の際、AEDが役立ちます。 | |
・ | 심정지가 발생하면 구급차를 불러주세요. |
心停止が発生した場合、救急車を呼んでください。 | |
・ | 의사는 심정지 환자를 소생시켰다. |
医師は心停止の患者を蘇生させた。 | |
・ | 심정지의 원인은 다양합니다. |
心停止の原因は多岐にわたります。 | |
・ | 심정지가 발생하는 즉시 심폐소생술(CPR)이 필요합니다. |
心停止が起こるとすぐにCPRが必要です。 | |
・ | 그는 갑자기 심정지를 일으켰다. |
彼は急に心停止を起こした。 | |
・ | 교통사고로 심정지가 왔다. |
交通事故で心停止した。 | |
・ | 그 잡지는 창간부터 안정된 독자층을 획득하고 있습니다. |
その雑誌は創刊から安定した読者層を獲得しています。 | |
・ | 그 신문은 정치적인 시각을 가지고 창간되었습니다. |
その新聞は政治的な視点を持って創刊されました。 | |
・ | 새로운 잡지가 창간될 예정입니다. |
新しい雑誌が創刊される予定です。 | |
・ | 그는 문학지를 창간할 예정입니다. |
彼は文学誌を創刊する予定です。 |