![]() |
・ | 그는 모자를 쓰고 외출하는 것을 좋아합니다. |
彼は帽子をかぶって外出するのが好きです。 | |
・ | 나는 부드럽고 서정적인 목소리를 가진 가수를 좋아합니다. |
私は柔らかく叙情的な声をもった歌手が好きです。 | |
・ | 목욕을 하면 혈액순환이 좋아집니다. |
お風呂に入ると血行が良くなります。 | |
・ | 컬러풀한 크레용으로 그림을 그리는 것을 좋아합니다. |
カラフルなおもちゃで遊ぶ子供たちの笑顔が眩しい。 | |
・ | 바깥 경치를 보면서 도시락을 먹는 것을 좋아합니다. |
外の景色を見ながらお弁当を食べるのが好きです。 | |
・ | 바깥 경치를 보면서 드라이브하는 것을 좋아합니다. |
外の景色を見ながらドライブするのが好きです。 | |
・ | 바깥 하늘이 맑아서 기분이 좋습니다. |
外の空が晴れていて、気持ちが良いです。 | |
・ | 이른 아침의 공원은 아직 정적에 휩싸여 있었고, 새들의 지저귐이 기분 좋았다. |
早朝の公園はまだ静寂に包まれ、鳥のさえずりが心地よかった。 | |
・ | 밤의 조용한 시간은 독서하기에 딱 좋아요. |
夜の静かな時間は読書にぴったりです。 | |
・ | 저녁 바람이 기분 좋게 불고 있습니다. |
夕方の風が心地よく吹いています。 | |
・ | 저녁 공기가 맑아서 기분이 좋아요. |
夕方の空気が澄んでいて気持ちが良いです。 | |
・ | 자연 속에서 밤하늘을 바라보는 것을 좋아합니다. |
自然の中で星空を眺めるのが好きです。 | |
・ | 자연의 소리를 들으며 독서하는 것을 좋아한다. |
自然の音を聞きながら読書するのが好きだ。 | |
・ | 자연 속에서 조용한 시간을 보내는 것을 좋아한다. |
自然の中で静かな時間を過ごすのが好きだ。 | |
・ | 그녀는 좋아하는 책을 친구에게 권했어요. |
彼女はお気に入りの本を友人に勧めました。 | |
・ | 술을 마실 수 없는 사람에게 술을 권하는 것은 하지 않는 게 좋아요. |
お酒が飲めない人に、お酒を薦めるのはやめたほうがいいと思いますよ。 | |
・ | 그녀는 고전 문학 책을 좋아합니다. |
彼女は古典文学の本が好きです。 | |
・ | 이 책은 제가 좋아하는 책 중 하나입니다. |
この本は私のお気に入りの本の一つです。 | |
・ | 나는 책을 좋아하지만 소설은 그다지 읽지 않는다. |
僕は本が好きだが、小説はあまり読まない。 | |
・ | 숲속에서 하이킹하는 것은 건강에 좋습니다. |
森の中でハイキングするのは健康的です。 | |
・ | 숲속을 산책하는 것을 좋아합니다. |
森の中を散歩するのが好きです。 | |
・ | 그 배우는 평소 아주 좋은 이미지로 폭넓은 팬층을 확보하고 있어요. |
あの俳優は普段とてもいいイメージで幅広いファン層を確保しています。 | |
・ | 좋은 행동은 인과응보의 법칙에 따라 좋은 결과를 가져올 수 있다. |
良い行動は、因果応報の法則に従って、良い結果をもたらすことがある。 | |
・ | 그는 정원의 잔디를 손질하는 것을 좋아합니다. |
彼は庭の芝生を手入れするのが好きです。 | |
・ | 잔디를 심기에 적합한 시기는 잔디의 생육이 좋은 봄과 초가을입니다. |
芝生を植えるのに適した時期は芝の生育が良い春や初秋です。 | |
・ | 선물은 가볍고 부피가 작은 게 좋아요. |
お土産は軽くてかさばらないのがよいです。 | |
・ | 나는 플라스틱 도마보다 나무 도마가 좋다. |
私はプラスチックのまな板より、木のまな板がよい。 | |
・ | 폭풍우가 지나가 버릴 때까지 출발을 미루는 편이 좋을 거야. |
あらしが行ってしまうまで出発を延ばしたほうがいいだろう。 | |
・ | 우기가 한창이라 우산을 가지고 외출하는 게 좋아요. |
雨季が真っ最中で、傘を持って外出するのがいいですよ。 | |
・ | 문제점을 깨달을 수 있는 좋은 경험이 되었습니다. |
問題点に気づくことができるよい経験になりました。 | |
・ | 실컷 돈을 쓸 수 있으면 얼마나 좋을까. |
思う存分に金が使えたらどんなにいいだろう。 | |
・ | 조건이 좋은 남자와 애정 없는 결혼을 했다. |
条件のいい男性と愛情のない結婚をした。 | |
・ | 그 레스토랑은 음식 맛에 관한 좋은 평가를 받고 있어요. |
そのレストランは食べ物の味に関する良い評価を受けています。 | |
・ | 활기차게 인사해서 좋은 평가를 받았다. |
元気よく挨拶できることで、高い評価を得た。 | |
・ | 빵은 야생 조류들이 좋아하는 먹이입니다. |
パンは野鳥たちのお気に入りのエサです。 | |
・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류가 촉촉하고 촉감이 좋아집니다. |
柔軟剤を使うと、衣類がしっとりとして、肌触りが良くなります。 | |
・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류가 부드러워지고 착용감이 좋아집니다. |
柔軟剤を使用すると、衣類が柔らかくなり、着心地が良くなります。 | |
・ | 무엇보다 아들이 원하는 것을 했으면 좋겠어요. |
何よりも息子が望むことをしてほしいです。 | |
・ | 이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안전하게 산책할 수 있습니다. |
この地域は治安が良いので、夜でも安全に散歩できます。 | |
・ | 이 지역은 치안이 좋고 안전합니다. |
この地域は治安が良く、安全です。 | |
・ | 이 지역은 치안이 좋고 안전하게 살 수 있습니다. |
このエリアは治安が良く、安全に暮らせます。 | |
・ | 일찍 자는 것이 건강에 좋아요. |
早く寝るのが健康にいいです。 | |
・ | 많이 걸으면 건강에 좋아요. |
たくさん歩くと健康にいいです。 | |
・ | 야시장은 지역 문화를 체험할 수 있는 좋은 기회입니다. |
ナイトマーケットは地元の文化を体験する良い機会です。 | |
・ | 라디오의 볼륨을 높이고, 가장 좋아하는 곡을 즐겼습니다. |
ラジオのボリュームを上げて、大好きな曲を楽しみました。 | |
・ | 때로는 나쁜 일이 좋은 일이 될 수 있다.마치 새옹지마 같다. |
時には悪いことが良いことになることもある。まるで「塞翁が馬」のようだ。 | |
・ | 너무 깊게 생각하지 않는 게 좋아. |
あまり深く考えないほうがいい。 | |
・ | 잠옷을 입고 소파에서 책을 읽는 것을 좋아합니다. |
パジャマを着て、ソファで本を読むのが好きです。 | |
・ | 좋아하는 애니메이션 캐릭터가 그려진 잠옷을 가지고 있었습니다. |
お気に入りのアニメキャラクターが描かれたパジャマを持っていました。 | |
・ | 비단 잠옷은 촉감이 아주 좋아요. |
シルクのパジャマは、肌触りがとても良いです。 |