![]() |
・ | 이 그림에 밝은 색을 칠하면 더 좋아집니다. |
この絵に明るい色を塗るともっと良くなります。 | |
・ | 그녀는 네일에 좋아하는 색을 칠했어요. |
彼女はネイルに好きな色を塗りました。 | |
・ | 인상파의 작품을 감상하는 것을 좋아합니다. |
印象派の作品を鑑賞するのが好きです。 | |
・ | 인상파 화가를 아주 좋아합니다. |
彼は印象派の画家が大好きです。 | |
・ | 그녀는 좋아하는 캐릭터의 피규어를 모으고 있습니다. |
彼女は好きなキャラクターのフィギュアを集めています。 | |
・ | 회전목마 속도가 딱 좋아요. |
メリーゴーラウンドの速さがちょうどいいです。 | |
・ | 크리스마스 트리를 장식하는 것을 좋아합니다. |
クリスマスツリーを飾るのが好きです。 | |
・ | 링거를 맞고 나서 몸 상태가 좋아졌어요. |
点滴を受けてから体調が良くなりました。 | |
・ | 링거 덕분에 컨디션이 좋아졌어요. |
点滴のおかげで体調が良くなりました。 | |
・ | 조미료 없는 음식, 재료가 좋아야 소화가 잘 됩니다. |
調味料のない食べ物、材料がよいと消化がよくなります。 | |
・ | 소화가 안 돼서 기분이 안 좋아요. |
消化不良で気分が悪いです。 | |
・ | 그는 피아노로 즉흥적으로 작곡하는 것을 좋아합니다. |
彼はピアノで即興的に作曲することが好きです。 | |
・ | 그는 피아노로 작곡하는 것을 좋아해요. |
彼はピアノで作曲するのが好きです。 | |
・ | 기타를 치면서 노래하는 것을 좋아합니다. |
ギターを弾きながら歌うのが好きです。 | |
・ | 그녀는 팝 음악을 매우 좋아한다. |
彼女はポップミュージックが大好きだ。 | |
・ | 어렸을 적부터 피아노 반주에 맞춰 노래를 부르는 것을 좋아했다. |
子どもの頃からピアノの伴奏に合わせて歌うのが好きだった。 | |
・ | 체리 향을 좋아한다. |
チェリーの香りが好きだ。 | |
・ | 코코아는 그녀가 좋아하는 겨울 음료입니다. |
ココアは彼女のお気に入りの冬のドリンクです。 | |
・ | 밤에는 함부로 거닐지 않는 편이 좋아요. |
夜はやたらに出歩かないほうがいい。 | |
・ | 사나흘 동안 날씨가 안 좋아요. |
3~4日間天気が悪いです。 | |
・ | 망고의 단맛이 좋아. |
マンゴーの甘さが好きだ。 | |
・ | 망고를 아주 좋아해요. |
マンゴーが大好きです。 | |
・ | 좋아요라고 말할 때까지 눈을 감으세요. |
いいよって言うまで目を閉じてください。 | |
・ | 나날이 증세가 좋아지네요. |
日に日に病状がよくなりますね。 | |
・ | 하루가 다르게 날씨가 좋아지다. |
日ごとに天気が良くなる。 | |
・ | 하루가 다르게 몸 상태가 좋아지다. |
日一日と体調が良くなる。 | |
・ | 날이 갈수록 컨디션이 좋아진다. |
日増しに体調が良くなる。 | |
・ | 날이 갈수록 날씨가 좋아지다. |
日増しに天気が良くなる。 | |
・ | 시큼한 맛의 젤리를 좋아한다. |
酸っぱい味のゼリーが好きだ。 | |
・ | 시큼한 맛의 식초 음료가 몸에 좋아. |
酸っぱい味のビネガードリンクが体に良い。 | |
・ | 시큼한 맛의 과일을 좋아한다. |
酸っぱい味のフルーツが好みだ。 | |
・ | 시큼한 맛의 라즈베리를 좋아한다. |
酸っぱい味のラズベリーが好きだ。 | |
・ | 시큼한 맛의 드레싱을 좋아한다. |
酸っぱい味のドレッシングが好みだ。 | |
・ | 시큼한 맛의 피클을 좋아한다. |
酸っぱい味のピクルスが好きだ。 | |
・ | 시큼한 맛의 우메보시를 좋아한다. |
酸っぱい味の梅干しが好きだ。 | |
・ | 커피 향을 좋아해요. |
コーヒーの香りが好きです。 | |
・ | 아침 공기의 향기가 좋아. |
朝の空気の香りが好き。 | |
・ | 새 책의 향기를 좋아해요. |
新しい本の香りが好きです。 | |
・ | 구릉지의 오솔길을 산책하는 것을 좋아한다. |
丘陵地の小道を散策するのが好きだ。 | |
・ | 가로수 밑에서 벤치에 앉아 독서하는 것을 좋아한다. |
街路樹の下でベンチに座って読書するのが好きだ。 | |
・ | 강둑에서 하이킹을 즐기는 것을 좋아한다. |
川岸でハイキングを楽しむのが好きだ。 | |
・ | 강둑에 앉아 석양을 바라보는 것을 좋아해요. |
川岸に座って夕日を眺めるのが好きです。 | |
・ | 낚싯대를 잡으면서 해 질 녘 바다를 바라보는 것을 좋아합니다. |
釣竿を握りながら、夕暮れの海を眺めるのが好きです。 | |
・ | 해 질 녘에 산책하는 것을 좋아한다. |
夕暮れに散歩するのが好きだ。 | |
・ | 해 질 녘을 좋아한다. |
夕暮れが好きだ。 | |
・ | 그의 건강 상태가 점점 좋아지고 있다. |
彼の健康状態がますます良くなっている。 | |
・ | 사랑을 믿지 않는 그가 점점 좋아하게 되었다. |
愛を信じない彼が徐々に好きになった。 | |
・ | 진즉부터 좋아했던 영화가 텔레비전에서 방송되었다. |
ずっと前から好きだった映画がテレビで放送された。 | |
・ | 빨래는 밖에다 널어서 말리는 게 좋아요. |
洗濯物は外に広げて乾かすのがいいですね。 | |
・ | 카펫이 푹신푹신해서 기분이 좋아요. |
カーペットがふかふかで気持ち良いです。 |