![]() |
・ | 안 좋아해요. |
好きじゃないです。 | |
・ | 너무 좋아해요. |
大好きです! | |
・ | 너를 좋아해. |
お前が好きだ | |
・ | 니가 좋아 ! |
君が好き | |
・ | 내가 얼마나 너를 좋아하는지 알지? |
ぼくがどんなに君のことが好きなのか知ってるだろ? | |
・ | 좋아하는 음식은 뭐예요? |
好きな物は何ですか? | |
・ | 원래 좋아하면 다 그런 거야. |
好きになればそういうものだ。 | |
・ | 좋아하는 마음만큼 잔걱정도 많아진다. |
好きな気持ちの分だけ余計な心配も増える。 | |
・ | 케이팝도 좋아하나요? |
KPOPも好きですか。 | |
・ | 한국드라마를 좋아하세요? |
韓国ドラマは好きですか? | |
・ | 제일 좋아하는 노래는 아빠가 불러주는 자장가입니다. |
一番好きな歌は母が歌ってくれる子守唄です。 | |
・ | 차 안에서 좋아하는 곡을 부른다. |
車の中で好きな曲を歌う。 | |
・ | 라디오를 틀자 내가 좋아하는 가수의 노래가 나왔다. |
ラジオを回すと私が好きな歌手の歌が出てきた。 | |
・ | 노래 잘하는 가수가 좋아요. |
歌のうまい歌手が好きです。 | |
・ | 어떤 노래를 좋아해요? |
どんな歌が好きですか。 | |
・ | 돈도 좋지만 몸 생각해 건강에 유의하는 편이 좋아요. |
お金もいいですが、体のことを考えて、健康には気をつけたほうがいいですよ。 | |
・ | 녹음이 우거진 숲의 향기를 좋아한다. |
緑が生い茂る森の香りが好きだ。 | |
・ | 녹음이 우거진 정원에서 독서하는 것을 좋아한다. |
緑が生い茂る庭で読書するのが好きだ。 | |
・ | 양로원 환경이 아주 좋아요. |
老人ホームの環境がとても良いです。 | |
・ | 대변을 보니 기분이 좋아졌다. |
大便をしたら気分が良くなった。 | |
・ | 목이버섯 요리를 아주 좋아한다. |
キクラゲの料理が大好きだ。 | |
・ | 목이버섯 식감을 좋아한다. |
キクラゲの食感が好きだ。 | |
・ | 취나물을 아주 좋아한다. |
シラヤマギクのいためものが大好きだ。 | |
・ | 쇼핑하고 기분이 좋아졌다. |
買い物して気分がよくなった。 | |
・ | 애완동물과 놀아서 기분이 좋아졌다. |
ペットと遊んで気分がよくなった。 | |
・ | 친구와 이야기하고 기분이 좋아진다. |
友達と話して気分がよくなる。 | |
・ | 영화를 보고 기분이 좋아진다. |
映画を見て気分がよくなる。 | |
・ | 홍당무를 사용한 요리를 아주 좋아한다. |
赤大根を使った料理が大好きだ。 | |
・ | 절임을 좋아합니다. |
漬物が好きです。 | |
・ | 순무 절임을 좋아한다. |
カブの漬物が好きだ。 | |
・ | 린스를 사용하면 머리결이 좋아집니다. |
リンスを使うと髪のまとまりが良くなります。 | |
・ | 마대는 내구성이 좋아 오래 사용할 수 있습니다. |
麻袋は耐久性があり、長持ちします。 | |
・ | 마대는 통기성이 좋아 보관에 적합합니다. |
麻袋は通気性が良く、保管に適しています。 | |
・ | 작물은 저마다 좋아하는 토양이 있다. |
作物はおのおのに、好きな土壌がある。 | |
・ | 그는 좁은 강을 배로 조종하는 것을 좋아한다. |
彼は狭い川を舟で操縦するのが好きだ。 | |
・ | 물가의 식물들은 습기를 좋아한다. |
水辺の植物は、湿気を好む。 | |
・ | 그는 낚시를 매우 좋아해서 몇 시간이라도 강둑에 앉아 있을 수 있다. |
彼は釣りが大好きで、何時間でも川岸に座っていられる。 | |
・ | 침 치료를 받으면 기분이 좋아집니다. |
鍼治療を受けると気分が良くなります。 | |
・ | 생선살을 정성스럽게 손질하면 식감이 좋아집니다. |
魚の身を丁寧に下ごしらえすると、食感がよくなります。 | |
・ | 그는 낚시를 좋아하고 벵에돔을 잘 잡습니다. |
彼は釣り好きで、メジナを釣るのが得意です。 | |
・ | 흥이 나면 기분이 좋아진다. |
興に乗ると気分が良くなる。 | |
・ | 쾌활하게 웃으면 건강에 좋아요. |
快活に笑うと健康にいいです。 | |
・ | 격언을 읽는 것을 좋아한다. |
格言を読むのが好きだ。 | |
・ | 속담 외우는 것을 좋아한다. |
ことわざを覚えるのが好きだ。 | |
・ | 좋아하는 여자에게 열 번이나 고백했는데 결국 차였어요. |
好きな女性に10回も告白したんですが、結局振られました。 | |
・ | 나는 스케이트 타는 것을 좋아해요. |
私はスケートをすることが好きです。 | |
・ | 외국인임에도 불구하고 한국말 발음이 너무 좋아요. |
外国人にもかかわらず韓国語の発音があまりにもいいです。 | |
・ | 나는 '사랑해' 라는 말을 유난히도 좋아한다. |
私達は“愛してる”という言葉をひときわ好む。 | |
・ | 말랑말랑한 복숭아를 좋아해요. |
柔らかい桃がすきです。 | |
・ | 이불이 푹신푹신해서 기분 좋아요. |
布団がふかふかして気持ちが良いです。 |