![]() |
・ | 달짝지근하게 익은 과실을 좋아해요. |
甘く熟した果実が好きです。 | |
・ | 새콤달콤한 과실 맛을 좋아해요. |
甘酸っぱい果実の味が好きです。 | |
・ | 비계를 제거하면 건강에 좋아요. |
脂身を取り除くと健康に良いです。 | |
・ | 난간을 설치하는 것으로 안정성과 쾌적성이 좋아진다. |
手すりを設置することで安全性と快適性が良くなる。 | |
・ | 미꾸라지는 물이 탁해지는 것을 좋아한다. |
どじょうは水の濁りを好む。 | |
・ | 미꾸라지는 부드러운 진흙탕을 좋아한다. |
どじょうは柔らかい泥底を好む。 | |
・ | 코알라는 나무 위에서 낮잠 자는 것을 좋아합니다. |
コアラは、木の上で昼寝をするのが好きです。 | |
・ | 있는 그대로 꾸미지 않은 니가 좋아. |
そのままの飾らない君が好き。 | |
・ | 일몰 경치가 너무 좋아요. |
日没の景色が大好きです。 | |
・ | 파파야는 섬유가 풍부해서 다이어트에 좋아요. |
パパイヤは繊維が豊富でダイエットに良いです。 | |
・ | 풍뎅이 애벌레는 비옥한 흙을 좋아한다. |
コガネムシの幼虫は肥沃な土を好む。 | |
・ | 풍뎅이는 꽃의 꿀도 좋아한다. |
コガネムシは花の蜜も好む。 | |
・ | 풀벌레는 습한 곳을 좋아한다. |
草虫は湿った場所を好む。 | |
・ | 공벌레는 습한 곳을 좋아해요. |
ダンゴムシは湿った場所が好きです。 | |
・ | 명대사를 사용한 명언집을 좋아한다. |
名セリフを使った名言集が好きだ。 | |
・ | 행주에는 식중독균이 좋아하는 3박자가 갖춰져 있다. |
布巾には食中毒菌が好む3拍子がそろっている。 | |
・ | 좋아하는 상대에게 고백하고 싶은데 타이밍을 놓쳤다. |
好きな相手に告白したいけれどタイミングを逃した。 | |
・ | 술버릇이 안 좋아요. |
酒癖が悪いです。 | |
・ | 그 가게는 고객 서비스 평판이 좋아요. |
その店は顧客サービスの評判が良いです。 | |
・ | 이 레스토랑은 현지에서 평판이 좋아요. |
このレストランは地元で評判が良いです。 | |
・ | 해외에서 주목을 받아 평판이 좋아졌다. |
海外で注目を集め、評判がよくなった。 | |
・ | 추상화를 좋아합니다. |
抽象画を好んでいます。 | |
・ | 수채화 그리는 것을 좋아합니다. |
水彩画を描くのが好きです。 | |
・ | 새 라벨은 밀착이 좋아요. |
新しいラベルは密着が良いです。 | |
・ | 소문자 글꼴을 좋아합니다. |
小文字のフォントが好きです。 | |
・ | 요즘 젊은이들은 연극보다도 영화를 좋아해요. |
最近の若者達は演劇よりも映画が好きです。 | |
・ | 악기를 연주하는 것을 좋아합니다. |
楽器を演奏するのが好きです。 | |
・ | 기타 음색을 좋아합니다. |
ギターの音色が好きです。 | |
・ | 음악 듣는 것을 좋아해요. |
音楽を聴くのが好きです。 | |
・ | 액션 영화를 좋아합니다. |
アクション映画が好きです。 | |
・ | 만화를 읽는 것이 좋아서 나도 그려보고 싶다. |
漫画を読むのが好きで、自分も描いてみたい! | |
・ | 만화가 너무 좋아서 만화와 관련된 일을 하고 싶어요. |
漫画が大好き、漫画に関わる仕事をしたいと考えている。 | |
・ | 그녀는 나에게 그녀가 좋아하는 만화를 빌려주었다. |
彼女は私にお気に入りの漫画を貸してくれた。 | |
・ | 일찍 자고 일찍 일어나면 건강에 좋아요. |
早く寝て、早く起きれば健康によいです。 | |
・ | 케첩보단 고추장을 좋아해요. |
ケチャップよりもコチュジャンが好きです。 | |
・ | 아이들은 케첩을 뿌린 요리를 좋아해요. |
子供たちはケチャップをかけた料理が好きです。 | |
・ | 케첩을 듬뿍 뿌린 핫도그를 좋아해요. |
ケチャップをたっぷりかけたホットドッグが好きです。 | |
・ | 홍어는 모래땅을 좋아합니다. |
ガンギエイは砂地を好みます。 | |
・ | 품질이 좋아서 잘 팔리고 있습니다. |
品質が良くて、よく売れています。 | |
・ | 이 상품은 품질과 성능이 좋아서 잘 팔리고 있습니다. |
この商品は品質と性能がよくてよく売れています。 | |
・ | 능선이 있는 풍경을 좋아합니다. |
稜線のある風景が好きです。 | |
・ | 혈색이 좋아졌어요. |
血色が良くなりました。 | |
・ | 얼굴 혈색이 좋아요. |
顔の血色が良いです。 | |
・ | 혈색이 많이 좋아졌다. |
顔色がだいぶ良くなった。 | |
・ | 탱탱한 식감이 있는 문어를 무척 좋아해요. |
ぷりぷりっとした食感のあるタコが大好きです。 | |
・ | 수목원을 산책하는 것을 좋아한다. |
樹木園を散歩するのが好きだ。 | |
・ | 습지의 식물은 습기를 좋아한다. |
湿地の植物は湿気を好む。 | |
・ | 찬 공기를 들이마시면 기분이 좋아. |
冷たい空気を吸い込むと気持ちいい。 | |
・ | 새로운 쿠션으로 의자의 승차감이 좋아졌다. |
新しいクッションで椅子の乗り心地が良くなった。 | |
・ | 그녀는 스포츠카 차종을 좋아한다. |
彼女はスポーツカーの車種が好きだ。 |