![]() |
・ | 그녀는 고전 문학 책을 좋아합니다. |
彼女は古典文学の本が好きです。 | |
・ | 이 책은 제가 좋아하는 책 중 하나입니다. |
この本は私のお気に入りの本の一つです。 | |
・ | 나는 책을 좋아하지만 소설은 그다지 읽지 않는다. |
僕は本が好きだが、小説はあまり読まない。 | |
・ | 숲속을 산책하는 것을 좋아합니다. |
森の中を散歩するのが好きです。 | |
・ | 그는 정원의 잔디를 손질하는 것을 좋아합니다. |
彼は庭の芝生を手入れするのが好きです。 | |
・ | 선물은 가볍고 부피가 작은 게 좋아요. |
お土産は軽くてかさばらないのがよいです。 | |
・ | 우기가 한창이라 우산을 가지고 외출하는 게 좋아요. |
雨季が真っ最中で、傘を持って外出するのがいいですよ。 | |
・ | 빵은 야생 조류들이 좋아하는 먹이입니다. |
パンは野鳥たちのお気に入りのエサです。 | |
・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류가 촉촉하고 촉감이 좋아집니다. |
柔軟剤を使うと、衣類がしっとりとして、肌触りが良くなります。 | |
・ | 섬유 유연제를 사용하면 의류가 부드러워지고 착용감이 좋아집니다. |
柔軟剤を使用すると、衣類が柔らかくなり、着心地が良くなります。 | |
・ | 일찍 자는 것이 건강에 좋아요. |
早く寝るのが健康にいいです。 | |
・ | 많이 걸으면 건강에 좋아요. |
たくさん歩くと健康にいいです。 | |
・ | 라디오의 볼륨을 높이고, 가장 좋아하는 곡을 즐겼습니다. |
ラジオのボリュームを上げて、大好きな曲を楽しみました。 | |
・ | 너무 깊게 생각하지 않는 게 좋아. |
あまり深く考えないほうがいい。 | |
・ | 잠옷을 입고 소파에서 책을 읽는 것을 좋아합니다. |
パジャマを着て、ソファで本を読むのが好きです。 | |
・ | 좋아하는 애니메이션 캐릭터가 그려진 잠옷을 가지고 있었습니다. |
お気に入りのアニメキャラクターが描かれたパジャマを持っていました。 | |
・ | 비단 잠옷은 촉감이 아주 좋아요. |
シルクのパジャマは、肌触りがとても良いです。 | |
・ | 이 잠옷은 매우 부드럽고 기분이 좋아요. |
このパジャマはとても柔らかくて心地よいです。 | |
・ | 하마는 물 근처에 있는 것을 좋아하지만 때로는 육지에서 풀을 먹습니다. |
カバは水の近くにいることが好きですが、時には陸地で草を食べます。 | |
・ | 저 뱀은 독을 가지고 있기 때문에 만지지 않는 게 좋아요. |
あのヘビは毒を持っているから触らない方がいいですよ。 | |
・ | 그는 고풍스러운 붓으로 편지 쓰는 것을 좋아한다. |
彼は古風な筆で手紙を書くのが好きだ。 | |
・ | 붓을 사용해 좋아하는 색을 칠하다. |
筆を使って好きな色を塗る。 | |
・ | 바닷가 카페에서 커피를 즐기는 것을 좋아해요. |
海辺のカフェでコーヒーを楽しむのが好きです。 | |
・ | 바닷가의 파도를 보면서 독서하는 것을 좋아해요. |
海辺の波を見ながら読書するのが好きです。 | |
・ | 몸이 안 좋아진 것은 철야 때문일 것이다. |
体調を崩してしまったのは、徹夜のせいだろう。 | |
・ | 좋아하다의 반대는 싫어하다가 아니라 무관심이다. |
好きの反対は嫌いではなく、無関心である。 | |
・ | 얕은 수영장에서 수영하는 것을 좋아합니다. |
浅いプールで泳ぐのが好きです。 | |
・ | 저 사람은 품성이 천한 느낌이 들어서 좋아할 수 없어. |
あの人は、品性が卑しい感じがして好きになれない。 | |
・ | 카레 중에서 시금치 카레를 가장 좋아해요. |
カレーのなかで、ほうれん草のカレーが一番好きです。 | |
・ | 아침 일찍 일어나서 낚시하러 나가는 것을 좋아한다. |
朝早く起きて、釣りに出かけるのが好きだ。 | |
・ | 지하실에서 느긋하게 지내는 것을 좋아합니다. |
地下室でのんびり過ごすのが好きです。 | |
・ | 지하실에서 취미생활에 몰두하는 것을 좋아합니다. |
地下室でホビーに没頭するのが好きです。 | |
・ | 해변 클럽에서 밤을 보내는 것을 좋아한다. |
海辺のクラブで夜を過ごすのが好きだ。 | |
・ | 해변의 오솔길을 산책하는 것을 좋아한다. |
海辺の小道を散策するのが好きだ。 | |
・ | 해변 모래사장에서 일광욕하는 것을 좋아해. |
海辺の砂浜で日光浴するのが好きだ。 | |
・ | 해변에서 파도 소리 듣는 걸 좋아해. |
海辺で波の音を聞くのが好きだ。 | |
・ | 공원의 녹음에서 새소리를 들으며 쉬는 것을 좋아합니다. |
公園の緑陰で鳥のさえずりを聞きながら休むのが好きです。 | |
・ | 그는 가장 좋아하는 밴드의 콘서트 티켓을 손에 넣고 흥분하고 있습니다. |
彼は大好きなバンドのコンサートチケットを手に入れて興奮しています。 | |
・ | 친구들은 나를 좋아하고 나와 함께 있는 것을 기뻐한다. |
友達は、私を好きで、私と共にいることを喜んでくれる。 | |
・ | 시작이 좋아야 끝이 좋습니다. |
始まりがよければ終わりもよい。 | |
・ | 시작이 좋아야 끝이 좋다. |
始まりがよければ終わりもよい。 | |
・ | 사귀고 있는 사람이나 좋아하는 사람을 칭찬하다. |
付き合っている人や好きな人を褒める。 | |
・ | 카페에서 친구들과 수다 떠는 것을 좋아해요. |
カフェで友達とおしゃべりするのが好きです。 | |
・ | 취미에 대해 잡담하는 것을 좋아합니다. |
趣味について雑談するのが好きです。 | |
・ | 엔고로 한국기업의 경쟁력이 좋아졌다. |
円高で韓国企業の競争力がよくなった。 | |
・ | 저는 샐러드에 빨간 콩을 넣는 것을 좋아해요. |
私はサラダに赤い豆を入れるのが好きです。 | |
・ | 아이들은 사탕에 견과류를 섞은 간식을 아주 좋아합니다. |
子供たちはキャンディにナッツを混ぜたおやつが大好きです。 | |
・ | 아침 식사로 요구르트에 견과류를 얹어 먹는 것을 좋아합니다. |
朝食にヨーグルトにナッツをかけるのが好きです。 | |
・ | 최근 속이 안 좋아 계속 죽만 먹고 있다. |
最近、おなかの調子がよくなくて、ずっとお粥だけ食べていた。 | |
・ | 그녀는 애착을 가지고 좋아하는 책을 다시 읽었습니다. |
彼女は愛着を持ってお気に入りの本を読み返しました。 |