【좋아하다】の例文_36

<例文>
자주 웃는 얼굴이 보기 좋아요.
よく笑う顔か素敵ですね。
귀여운 것 하며 노래를 좋아하는 걸 보니 엄마를 쏙 빼닮았구나.
可愛いのもそうだし、歌が好きなのを見るとお母さんとそっくりだね。
너 누나랑 사이가 안 좋아?
あんたお姉さんと仲良くないの?
날 좋아해 줄 남자는 발에 차일 정도로 많아.
僕を好きにしてくれる人はありふれている。
남자다운 남자가 좋아요.
男らしい男が好きです。
좋아해 달라고 매달린 건 실수한 거 같네요 .
好きになってくれとすがったのは失敗でしたね。
어떤 과목을 좋아해요?
どの科目が好きですか。
나는 축구뿐만 아니라 야구도 좋아합니다.
私はサッカーだけでなく野球も好きです。
그를 좋아할 뿐만 아니라 존경도 합니다.
好きなだけではなく尊敬もします。
경기가 안 좋아서 그런지 진상이 너무 많아요.
景気が良くないせいか、迷惑な人がとても多いです。
온돌방의 따뜻한 온기를 느끼면 기분이 좋아요.
オンドルの部屋の温もりを感じると気持ちいいです。
오래된 영화를 좋아해요.
古い映画が好きです。
자고로 꽃을 좋아하는 사람치고 나쁜 사람이 없다.
古くから、花が好きな人で悪い人はいない。
한국인치고 김치를 좋아하지 않는 사람은 없어요.
韓国人でキムチを好きでない人はいません。
나 싫다고 떠난 사람은 보내 주는 게 좋아.
私がいやだと去っていった人は、行かせてあげるのがいいよ。
라면에 계란과 김치를 넣으면 좋아요.
ラーメンに卵とキムチを入れたらいいです。
난 특이한 인형이 좋아요.
僕は珍しい人形が好きです。
컨디션이 안 좋아 일을 쉬다
体調不良で仕事を休む。
저혈압인 사람들은 운동하는 것이 좋아요.
低血圧の人々は運動するのが良いです。
전 운동하는 걸 좋아해요.
私は運動するのが好きです。
7개 요일 중 당신이 가장 좋아하는 요일은 무엇입니까?
7つある曜日の中で、あなたが最も好きな曜日は何ですか?
좋아하는 요일은 무슨 요일이에요?
好きな曜日は何曜日ですか?
좋아하는 요일 순위는 물론 1위가 금요일입니다.
好きな曜日ランキングは、もちろん1位が金曜日です。
일주일 중에 금요일이 제일 좋아요.
一週間の中で金曜日が一番好きです。
선물로 책갈피는 어때요? 많이 살거면 부피가 적어서 좋아요.
お土産にしおりはどうですか?たくさん買うならかさばらないのでいいですよ。
분위기가 안 좋아서 말을 꺼낼 수 없었어요.
雰囲気が悪くて、話を切り出すことが出来ませんでした。
나 이거 되게 좋아하는 노래야 .
私 これ、大好きな曲なのよ。
그녀는 그가 그녀를 좋아하는 것을 처음부터 느끼고 있었다.
彼女は彼が彼女のことを好きだと最初から感じていた。
좋아하는 것을 배 터지게 먹다.
好きなものをたらふく食べる。
진심으로 좋아하게 된 여성에게는 쉽게 손을 대지 않는다.
本気で好きになった女性には、簡単に手を出せない。
어두워진 후에는 조깅을 하지 않는 게 좋아요.
暗くなってからのジョギングはやめたほうがいいよ。
지금 제 처지에 누군가를 좋아한다는 건 사치예요.
今の私の立場で誰かを好きになるのは身の程知らずなことです。
개보다 고양이를 좋아하거든요.
犬より猫が好きなんですよね。
아무 데나 좋아요.
どこでもいいです。
그냥 당신이 좋아요.
ただあなたのことが好きです。
대기업 연구소에 갔더니 너무나도 머리가 좋아 보이는 사람들이 많이 앉아 있었다.
大企業の研究所に行ったら、いかにも頭がよさそうな人がたくさん座っていた。
오후부터 비온대. 그러니까 우산 가지고 가는 게 좋아.
午後から雨らしい。だから、傘を持って行った方がいいよ。
미술을 좋아한다고 들었습니다.
美術がお好きだと聞きました。
아메리카노가 좋아요, 카페라떼가 좋아요?
アメリカーノが好きですか、カフェラテが好きですか?
시럽을 넣은 달달한 카페라떼를 좋아해요.
シロップ入りの甘いカフェラテが好きです。
제일 좋아하는 음식은 뭐예요?
一番好きな食べ物は何ですか?
제일 좋아하는 영화는 뭐예요?
一番好きな映画は何ですか?
그 사람 어디가 좋아?
彼のどこがいいの。
이 클럽은 물이 너무 안 좋아.
このクラブは客のレベルが低すぎるわ。
형은 제 눈에 안경이라고 이런 신발만 좋아해요.
兄は「蓼食う虫も好き好き」だとこんな靴ばかりを好みます。
음식은 뭘 좋아해요?
食べ物は何が好きですか?
아무거나 좋아요.
何でもいいです。
커피, 아이스가 좋아요 따뜻한 게 좋아요?
コーヒー、アイスとホット、どっちがいいですか?
좋아했던 사람으로부터 배신당해, 마음이 찢어질 듯 괴롭습니다.
好きだった人の裏切り、心が張り裂けそうにつらいです。
내일부터 휴가라니 좋아 죽겠다.
明日から休暇なので、死ぬほどうれしい。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(36/46)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ