【좋아하다】の例文_37

<例文>
뇌는 패턴을 좋아한다.
脳はパターンを好みます。
1층석과 5층석에만 2명 자리 남았어. 어디가 좋아?
1階席と5階席にだけ、2名席が余ってる。どこがいい?
강원도에 생긴 레고랜드는 아이를 동반한 여행에 딱 좋아요.
江原道(カンウォンド)にできたレゴランドはお子さん連れの旅行にピッタリです。
늦으면 늦을수록 상황이 안 좋아질 거야.
遅れれば遅れるほど状況が悪くなるぞ。
이건 내가 좋아하는 게 아니야.
これは私の好みではないの。
좋아하는 사람에게 마음을 전하고 싶어도, 언제 어떤 식으로 고백할지가 고민스럽다.
好きな人に想いを伝えたくても、いつ、どんなふうに告白するかは悩ましい。
좋아하는 상대에게 고백하다.
好きな相手に告白する。
좋아하는 사람에게는 저절로 그 감정에 어울리는 행동이 나타나기 마련이지요.
好きな人には、おのずとその感情に似合った行動が出るものですよね。
영화는 그다지 좋아하지 않아요.
映画はそれほど好きじゃないです。
쟤는 성격이 너무 안 좋아.
あいつは性格悪すぎる。
영수는 입이 가볍기 때문에 중요한 것은 말하지 않는 것이 좋아.
ヨンスは口が軽いから、大事なことはしゃべらない方がいいよ。
내 친구는 눈이 높아서 예쁜 여자만 좋아해요.
僕の友達は目が高くてかわいい女の子だけを好みます。
너는 사람을 헐뜯는 것을 좋아하는 것 같구나.
君は人をこきおろすのが好きなようだね。
과감하게 좋아하는 사람을 데이트 신청해 본다.
思い切って好きな人をデートに誘ってみる。
하찮은 일로 너무 고민하지 않는 게 좋아.
つまらないことであまり悩まないほうがいいよ。
개인적으로 좋아하는 크리스마스 캐럴을 소개합니다.
個人的に好きなクリスマスソングを紹介します!
근데 걔가 나 별로 안 좋아하는 거 같아.
でも、あの子は僕のこと、あんまり好きじゃないみたい。
그녀는 감귤류를 매우 좋아합니다. 즉 오렌지, 레몬, 자몽 등입니다.
彼女は柑橘類が大好きです。つまりオレンジ、レモン、グレープフルーツなどです。
나는 초콜릿이 비정상적으로 좋아서 초콜릿 없이는 살 수 없다.
私はチョコレートが異常に好きで、チョコレートなしでは生きていけない、
저는 일본요리를 좋아합니다.예컨대 초밥이나 라면 등입니다.
私は日本料理が好きです。たとえば、すしやラーメンなどです。
예컨대 감자나 양파 등 야채를 좋아합니다.
例えばジャガイモや玉ねぎなど野菜が好きです。
주인은 인심이 좋아요.
オーナーは気前がいいです。
이 음악을 들어 보세요.너무 좋아요.
この音楽を聞いてみてください。すごく良いですよ。
한국 드라마라면 뭐든지 좋아요.
韓国ドラマなら何でもいいですよ。
도심으로의 접근성이 좋아지기 때문에 이 도로의 개통을 환영합니다
都心へのアクセスがよくなるため、この道路の開通を歓迎しています。
여성이 성실한 남성을 찾듯이, 남성은 청순한 여성을 좋아합니다.
女性が誠実な男性を求めるように、男性は清純な女性が好きです。
청순한 여성을 좋아한다.
清純な女性が好きだ。
헌 책방과 헌 옷 가게를 뒤지는 것을 좋아합니다.
古本屋と古着屋をあさるのが好きです。
나라의 경제가 발전하는 것에 따라서, 사람들의 생활도 더욱 좋아졌다.
国の経済が発展するにしたがって、人々の暮らしもよくなってきた。
저는 바닷가에서 맥주 마시는 걸 좋아해요
私は海辺でビールを飲むのが好きです。
어떤 색을 좋아하세요?
どの色がお好みですか?
어떤 색이 좋아요?
どんな色が好きですか。
뭐가 좋아요?
何がいいですか。
그런데 왜 그렇게 기분이 좋아요?
ところで、なんで、そんなにご機嫌なんですか?
찰진 밥을 좋아해요.
粘り気があるご飯が好きです。
이제 그 사람 일은 잊고 만나지 않는 게 좋아요.
もうその人のことは忘れて会わないほうがいいですよ。
몇 시가 좋아요?
何時がいいですか?
배우는 것을 좋아한다. 아마 한글도 평생 배워야 할 것 같다.
学ぶことが好きだ。恐らくハングルも一生学ぶことになりそうだ。
좋아하는 배우는 누구예요?
好きな俳優は誰ですか?
연예인 중에 누가 좋아요?
芸能人の中で誰が好きですか?
언제가 좋아요?
いつがいいですか?
나는 무뚝뚝한 남자가 좋아요.
私はぶっきらぼうな男の人が好きです。
아이들은 무뚝뚝한 그를 좋아한다.
子供たちは無愛想な彼が好きだ。
말은 무뚝뚝하지만 성격은 너무 좋아요.
言葉はぶっきらぼうだが、性格はとてもいいです。
그녀는 과묵한 남자를 좋아합니다.
彼女は無口な男性が好きです。
발랄해서 같이 있으면 기분이 좋아요.
はつらつとしているから一緒にいると気分がいいです。
항상 발랄한 사람을 보고 있으면 기분이 좋아요.
はつらつとした人を見ていると気持ちがいいです。
상냥한 여성이 좋아요.
優しい女性が好きです。
성격이 좋아요.
性格がいいです。
좀 걸었더니 기분이 좋아졌다.
少し歩いたら気分が良くなった。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(37/46)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ