【주름잡다】の例文_103

<例文>
왕벚나무가 만개하면 주변이 화사해집니다.
エイシュウザクラの花が満開になると、辺り一面が華やかになります。
혹한기에는 체온이 떨어지지 않도록 자주 움직입니다.
厳寒期には、体温が下がらないようにこまめに動きます。
혹한기는 감기에 걸리기 쉽기 때문에 주의가 필요합니다.
厳冬期は風邪をひきやすいので注意が必要です。
혹서기에는 자외선 차단제를 자주 바르는 것이 중요합니다.
酷暑期には、日焼け止めをこまめに塗ることが重要です。
혹서기에는 열사병에 주의합시다.
酷暑期には熱中症に注意しましょう。
혹서기에는 자주 수분을 섭취하고 있습니다.
酷暑期には、こまめに水分を摂取しています。
겨우살이는 주로 수목 위에 나요.
ヤドリギは主に樹木の上に生えます。
나무를 벌채할 때는 주위에 주의가 필요합니다.
木を伐採する際には周囲に注意が必要です。
오디를 주스로 만들어 마셨어요.
桑の実をジュースにして飲みました。
오디를 사용한 디저트를 아주 좋아합니다.
桑の実を使ったスイーツが大好きです。
오디는 잼이나 술, 주스나 말린 과일 등에 이용됩니다.
桑の実は、ジャムやお酒、ジュースやドライフルーツなどに利用されます。
지난여름에는 자외선 차단제를 자주 사용했어요.
昨年の夏は日焼け止めをよく使いました。
지난여름에는 시원한 음료를 자주 마셨습니다.
昨年の夏は冷たい飲み物をよく飲みました。
계란은 상온(15도)에서 3주 정도는 보존할 수 있다.
卵は常温(15℃)で3週間くらいは保存できる。
유럽 등 외국에서는 감자를 주식으로 취급하기도 합니다.
ヨーロッパなど外国では、ジャガイモを主食として扱うこともあります。
문제지를 회수할 때는 순서대로 제출해 주세요.
問題用紙を回収する際は、順番に提出してください。
문제지를 잘 읽고 나서, 답을 시작해 주세요.
問題用紙をしっかり読んでから、解答を始めてください。
문제지 왼쪽 상단에 이름을 기입해주세요.
問題用紙の左上に名前を記入してください。
문제지에 궁금한 점이 있으면 감독자에게 알려주세요.
問題用紙に不明点があれば、監督者にお知らせください。
문제지 여백을 이용하여 계산 등을 해 주십시오.
問題用紙の余白を利用して計算などを行ってください。
문제지 내용에 대해 질문이 있는 경우는 손을 들어 주세요.
問題用紙の内容について質問がある場合は、手を挙げてください。
문제지를 다시 확인하시고 오류가 없는지 확인해주세요.
問題用紙を再度確認し、間違いがないかご確認ください。
문제지는 시험 종료 후 제출해주세요.
問題用紙は試験終了後に提出してください。
문제지에 오탈자가 있는지 확인해주세요.
問題用紙に誤字脱字がないか確認してください。
문제지에 직접 답을 써주세요.
問題用紙に直接解答を書き込んでください。
문제지가 부족하면 손을 들고 알려주세요.
問題用紙が足りない場合は、手を挙げて知らせてください。
테스트 종료 후 문제지를 모을 테니 그대로 기다려 주세요.
テストの終了後、問題用紙を集めますのでそのままお待ちください。
문제지 내용을 확인해 주세요.
問題用紙の内容を確認してください。
그녀의 순정이 그에게 용기를 주고 있어요.
彼女の純情さが、彼に勇気を与えています。
애증의 감정이 그녀의 선택에 영향을 주고 있어요.
愛憎の感情が彼女の選択に影響を与えています。
애증이 그들의 관계에 영향을 주고 있는 것 같아요.
愛憎が彼らの関係に影響を与えているようです。
경멸하는 마음은 자기 자신에게도 상처를 주게 됩니다.
軽蔑する気持ちは、自分自身をも傷つけることになります。
경멸하는 듯한 발언은 삼가해 주셨으면 합니다.
軽蔑するような発言は、慎んでいただきたいです。
본 제품을 안전하게 사용하시기 위해서 반드시 본 제품의 매뉴얼을 읽어 주세요.
本製品を安全にお使いいただくために、必ず本製品のマニュアルをお読みください。
사무실 이전에 따라 연락처가 변경되었으니 주의하시기 바랍니다.
オフィスの移転に伴い、連絡先が変更となりましたのでご注意ください。
오피스 내 취식에 관한 규칙을 확인해주세요.
オフィス内での飲食に関するルールをご確認ください。
오피스 이벤트 공간을 이용하실 때는 사전에 예약해 주시기 바랍니다.
オフィスのイベントスペースをご利用になる際は、事前にご予約ください。
증자 승인과 관련하여 모든 주주에게 통지합니다.
増資の承認に関して、全株主に通知を行います。
증자 관련 문의사항 있으시면 편하게 문의주세요.
増資に関するご質問があれば、お気軽にお問い合わせください。
증자에 관한 설명회를 개최하오니 참석해 주시기 바랍니다.
増資に関する説明会を開催いたしますので、ご参加ください。
증자란 기업이 신규로 주식을 발행해서 자금을 모으는 것입니다.
増資とは、企業が新規に株を発行して、お金を集めることです。
주식을 새롭게 발행해, 투자자로부터 자금을 모으는 것을 증자라고 부릅니다.
株式を新しく発行し、投資家から資金を集めることを増資といいます。
정관에 "사내 이사의 선임에는 출석 주주의 3분의 2 이상의 찬성이 필요하다"고 정하고 있습니다.
定款で、「社内取締役の選任には、出席株主の3分の2以上の賛成が必要だ」と定めています。
정관에 기재되어 있는 임원의 임기에 대해 확인해 주십시오.
定款に記載されている役員の任期についてご確認ください。
정관 조항에 대해 궁금한 점이 있으면 연락주세요.
定款の条項について、ご質問がある場合はご連絡ください。
정관 개정안을 준비했으니 확인해주세요.
定款の改定案を準備しましたので、ご確認ください。
정관 내용과 관련하여 궁금한 점이 있으면 질문해 주세요.
定款の内容に関して、何かご不明な点があればご質問ください。
무역회사 업무에 대해 더 자세한 정보가 필요하시면 연락주세요.
貿易会社の業務について、さらに詳しい情報が必要な場合はご連絡ください。
유령회사의 과거 거래 이력을 조사해 주세요.
幽霊会社の過去の取引履歴を調査してください。
유령 회사에 관한 조사 결과를 상세하게 기록해 주세요.
幽霊会社に関する調査結果を詳細に記録してください。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(103/301)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ