・ | 반주를 위해 악보를 준비했다. |
伴奏のために楽譜を準備した。 | |
・ | 피아니스트가 멋진 반주를 선보였다. |
ピアニストが素晴らしい伴奏を披露した。 | |
・ | 어렸을 적부터 피아노 반주에 맞춰 노래를 부르는 것을 좋아했다. |
子どもの頃からピアノの伴奏に合わせて歌うのが好きだった。 | |
・ | 반주의 리듬이 곡을 돋보이게 했다. |
伴奏のリズムが曲を引き立てた。 | |
・ | 그의 바이올린 반주가 훌륭했다. |
彼のバイオリン伴奏が素晴らしかった。 | |
・ | 콘서트에서 반주를 담당했다. |
コンサートで伴奏を担当した。 | |
・ | 피아노로 반주를 했다. |
ピアノで伴奏をした。 | |
・ | 저녁 반주 시간이 하루의 마무리다. |
晩酌の時間が一日の締めくくりだ。 | |
・ | 반주 후에 일찍 잤다. |
晩酌の後に早めに寝た。 | |
・ | 반주를 위해 차가운 사케를 준비했다. |
晩酌のために冷えた日本酒を準備した。 | |
・ | 반주로는 가벼운 안주가 제격이다. |
晩酌には軽いおつまみがぴったりだ。 | |
・ | 반주를 위해 냉장고를 체크했다. |
晩酌のために冷蔵庫をチェックした。 | |
・ | 저녁 반주 자리에서 친구와 이야기를 나누었다. |
晩酌の席で友人と語り合った。 | |
・ | 그는 저녁 반주를 하는 습관이 있다. |
彼は晩酌をする習慣がある。 | |
・ | 반주에는 언제나 같은 종목의 맥주를 마신다. |
晩酌にはいつも同じ銘柄のビールを飲む。 | |
・ | 그는 저녁 반주를 위해 특별한 위스키를 열었다. |
彼は晩酌のために特別なウィスキーを開けた。 | |
・ | 저녁 반주를 하면서 하루의 일을 회상했다. |
晩酌をしながら一日の出来事を振り返った。 | |
・ | 반주 후에 천천히 목욕을 했다. |
晩酌の後にゆっくり風呂に入った。 | |
・ | 저녁 반주 자리에서 가족과 이야기했다. |
晩酌の席で家族と話した。 | |
・ | 친구와 함께 저녁 반주를 즐겼다. |
友人と一緒に晩酌を楽しんだ。 | |
・ | 지금쯤 그는 저녁 반주를 즐기고 있을 거야. |
今頃、彼は晩酌を楽しんでいるだろう。 | |
・ | 반주를 위해 새 잔을 샀다. |
晩酌のために新しいグラスを買った。 | |
・ | 저녁 반주를 하면서 텔레비전을 봤다. |
晩酌をしながらテレビを見た。 | |
・ | 그녀는 저녁 반주로 와인을 마신다. |
彼女は晩酌にワインを飲む。 | |
・ | 그는 저녁 반주로 맥주를 골랐다. |
彼は晩酌にビールを選んだ。 | |
・ | 퇴근 후의 반주는 최고다. |
仕事の後の晩酌は最高だ。 | |
・ | 매일 밤 반주를 즐긴다. |
毎晩晩酌を楽しむ。 | |
・ | 그는 총알 파편을 주웠다. |
彼は銃弾の破片を拾った。 | |
・ | 체리 주스를 마셨다. |
チェリーのジュースを飲んだ。 | |
・ | 그는 럼주 한 잔을 마셨다. |
彼は一杯のラム酒を飲んだ。 | |
・ | 그녀는 과일 주스 한 잔을 마셨다. |
彼女は一杯のフルーツジュースを飲んだ。 | |
・ | 아침마다 직접 갈은 과일주스를 마셔요. |
毎朝、直搾りの果実ジュースを飲みます。 | |
・ | 그는 친구와 맥주를 한 잔 마셨다. |
彼は友達とビールを一杯飲んだ。 | |
・ | 그녀는 주스 한 잔을 만들었다. |
彼女は一杯のジュースを作った。 | |
・ | 그는 맥주 한 잔 마셨다. |
彼は一杯のビールを飲んだ。 | |
・ | 그는 주머니 속의 열쇠를 꽉 쥐었다. |
彼はポケットの中の鍵をぎゅっと握った。 | |
・ | 주먹을 쥐다. |
こぶしをにぎりしめる。 | |
・ | 빨대를 이용해 주스를 마셨다. |
ストローを使ってジュースを吸った。 | |
・ | 빨대 주세요. |
ストローください。 | |
・ | 다음 주 스케줄이 꽉 차 있어. |
来週のスケジュールはぎっしり詰まっているよ。 | |
・ | 확실히 말해 주길 원해요. |
はっきり言って欲しい。 | |
・ | 그 짐은 함부로 만지지 말아 주세요. |
その荷物にはむやみにさわらないでください。 | |
・ | 진격하는 동안 주위를 경계하다. |
進撃する間、周囲に警戒する。 | |
・ | 탄창을 떨어뜨리지 않도록 주의해. |
弾倉を落とさないように注意して。 | |
・ | 탄약 수송에는 주의가 필요하다. |
弾薬の輸送には注意が必要だ。 | |
・ | 분노라는 감정은 인간에게 있어 아주 자연스러운 것입니다. |
怒りという感情は人間にとって、ごく当たり前のものです。 | |
・ | 잠 잘 때 자주 꿈을 꾸세요? |
眠る時、よく夢を見ますか? | |
・ | 아주 슬픈 꿈을 꿨어요 |
とても悲しい夢を見ました。 | |
・ | 이런 끔찍한 사고가 주변에서 일어나다니 믿을 수가 없네요. |
こんなに恐ろしい事故が近くで起こるなんて、信じられないですね。 | |
・ | 아이가 주사를 무서워하다. |
子供が注射を怖がる。 |