【주름잡다】の例文_105

<例文>
저 분은 독설가이지만 주위 사람들이 좋아합니다.
あの方は毒舌家ですが、周囲に好かれています。
옆으로 일렬로 서주세요.
横一列に並んでください。
맨 밑에 이름을 써주세요.
一番下に名前を書いてください。
앞에 앉은 사람이 짐을 받아 주었다.
前に座っている人が荷物を持ってくれた。
뒤뜰에는 바비큐를 위한 숯불 그릴이 있어 주말에는 가족과 함께 바비큐를 즐깁니다.
裏庭にはバーベキューのための炭火グリルがあり、週末には家族でバーベキューを楽しんでいます。
행사장 뒷문을 이용해주세요.
会場の裏口をご利用ください。
식품을 바구니에 넣을 때는 유통기한을 잘 체크해 주세요.
食品をかごに入れるときは、賞味期限をよくチェックしてください。
바구니에 샌드위치와 주스를 담았습니다.
かごにサンドイッチとジュースを詰めました。
겉을 깨끗이 닦아주세요.
表面をきれいに磨いてください。
겉에 이름을 적어주세요.
表に名前を書いてください。
그는 주머니 속에 손을 넣었다.
彼はポケットの中に手を入れた。
사건의 전후 관계를 설명해 주세요.
出来事の前後関係を説明してください。
운동 전후로 스트레칭을 잘 해주세요.
運動の前後にしっかりとストレッチをしてください。
전후 페이지도 잘 읽어주세요.
前後のページもよく読んでください。
차의 앞뒤를 잘 보고 주차하세요.
車の前後をしっかり見て駐車してください。
서류의 앞뒷면을 꼼꼼히 확인해주세요.
書類の裏表をしっかり確認してください。
카드 앞뒷면을 잘 확인해 주세요.
カードの表裏をよく確認してください。
앞뒷면을 잘 확인해 주세요.
裏表をよく確認してください。
뒷면에 주의사항이 적혀 있습니다.
裏面に注意事項が書かれています。
뒷면에 주소를 적어주세요.
裏面に住所を書いてください。
노트에 그의 주소를 적었다.
ノートに彼の住所を書き留めた。
실례합니다, 길을 가르쳐 주시겠습니까?
すみません、道を教えていただけますか?
실례합니다, 조금 조용히 해 주시겠어요?
すみません、少し静かにしていただけますか?
미안하지만, 길 좀 가르쳐 주시겠습니까?
すみません、道を教えていただけますか?
미안하지만 다시 한번 설명해주시겠어요?
すみませんが、もう一度説明していただけますか?
퀴즈 답변은 1분 이내에 제출해 주시기 바랍니다.
クイズの回答は1分以内に提出してください。
막일을 할 때 주의할 점을 설명했어요.
荒仕事をする際の注意点を説明しました。
노란 거말고 파란 거 주세요.
黄色いのじゃなくて青いのをください。
이거말고 저거 주세요.
これではなく、あれをください。
처마 밑에 놓인 관엽식물에 물을 주었습니다.
軒の下に置かれた観葉植物を水やりしました。
방 안이 아주 청결하게 유지되어 있어요.
部屋の中がとても清潔に保たれています。
방 안 공기가 안 좋으니 환기해 주세요.
部屋の中の空気が良くないので換気してください。
방구석에 장난감이 어질러져 있으니 치워주세요.
部屋の隅におもちゃが散らかっていますので片付けてください。
방구석에 있는 멀티탭 배선 정리해 주세요.
部屋の隅にある電源タップの配線を整理してください。
천장에 있는 형광등 갈아주실 수 있을까요?
天井にある蛍光灯の交換をお願いできますか?
정화조 필터를 교체해 주실 수 있나요?
浄化槽のフィルターを交換していただけますか?
정화조 청소는 얼마나 자주 해야 하나요?
浄化槽の清掃はどれくらいの頻度で行うべきですか?
정화조 관리가 잘 되고 있는지 확인해 주세요.
浄化槽の管理がしっかりしているか確認してください。
정화조 청소업체를 소개해 주시겠어요?
浄化槽の清掃業者を紹介していただけますか?
정화조 상태가 안 좋은데 봐주시겠어요?
浄化槽の調子が悪いので見てもらえますか?
수도관 상태를 확인해 주시겠어요?
水道管の状態を確認していただけますか?
겨울철에는 수도관이 동파되지 않도록 주의가 필요합니다.
冬場は水道管が凍結しないように注意が必要です。
수도관 교체 작업을 다음 주에 진행하겠습니다.
水道管の交換作業を来週行います。
수도관이 터지지 않도록 주의하세요.
水道管が破裂しないように注意してください。
무주택자들에게 주거를 제공하는 프로그램이 있습니다.
無住宅の方々に住居を提供するプログラムがあります。
무주택자에 대한 지원이 필요합니다.
無住宅者に対する支援が必要です。
무주택자에 대한 지원을 검토하고 있습니다.
無住宅者への支援を検討しています。
주택 가격 폭등의 최대 피해자는 무주택자들이다.
住宅価格高騰の最大の被害者は、持ち家のない人たちだ。
차양이 비를 잘 막아주고 있어요.
ひさしが雨をしっかり防いでくれています。
현관 차양이 아주 훌륭하네요.
玄関のひさしがとても立派ですね。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>]
(105/315)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ