・ | 그는 클라리넷으로 유명한 합주곡을 연주했다. |
彼はクラリネットで有名な合奏曲を演奏した。 | |
・ | 피아노와 오케스트라를 위한 합주곡이 완성됐다. |
ピアノとオーケストラのための合奏曲が完成した。 | |
・ | 유명한 합주곡이 콘서트 메인 프로그램으로 짜여졌다. |
有名な合奏曲がコンサートのメインプログラムに組まれた。 | |
・ | 그들은 새로운 합주곡을 연주할 준비를 하고 있다. |
彼らは新しい合奏曲を演奏する準備をしている。 | |
・ | 합주 리허설에서 음을 조정했다. |
合奏のリハーサルで音を調整した。 | |
・ | 합주 소리가 기분 좋게 울렸다. |
合奏の音が心地よく響いた。 | |
・ | 그들은 합주에서 일체감을 느꼈다. |
彼らは合奏で一体感を感じた。 | |
・ | 그는 합주로 바이올린을 연주한다. |
彼は合奏でヴァイオリンを演奏する。 | |
・ | 합주로 새로운 악곡을 선보일 예정이다. |
合奏で新しい楽曲を披露する予定だ。 | |
・ | 합주를 위해 악보를 연습했다. |
合奏のために楽譜を練習した。 | |
・ | 그녀는 합주에 열정을 쏟고 있다. |
彼女は合奏に情熱を注いでいる。 | |
・ | 그는 합주단에서 트럼펫을 담당한다. |
彼は合奏団でトランペットを担当する。 | |
・ | 그녀는 합주단의 일원이다. |
彼女は合奏団の一員だ。 | |
・ | 합주 리허설이 순조롭게 진행되고 있다. |
合奏のリハーサルが順調に進んでいる。 | |
・ | 그녀가 피아노로 합주를 반주하다. |
彼女がピアノで合奏を伴奏する。 | |
・ | 재즈 밴드에서 트럼펫을 연주한다. |
ジャズバンドでトランペットを演奏する。 | |
・ | 아코디언으로 노래를 반주하다. |
アコーディオンで歌を伴奏する。 | |
・ | 그가 키보드로 팝송을 반주한다. |
彼がキーボードでポップソングを伴奏する。 | |
・ | 피아노로 클래식 곡을 반주하다. |
ピアノでクラシックの曲を伴奏する。 | |
・ | 합창단을 피아노로 반주하다. |
合唱団をピアノで伴奏する。 | |
・ | 피아노로 아이들의 노래를 반주하다. |
ピアノで子供たちの歌を伴奏する。 | |
・ | 그가 오르간으로 찬송가를 반주하다. |
彼がオルガンで賛美歌を伴奏する。 | |
・ | 기타리스트가 포크송을 반주한다. |
ギタリストがフォークソングを伴奏する。 | |
・ | 그가 피아노로 오페라를 반주한다. |
彼がピアノでオペラを伴奏する。 | |
・ | 친구의 결혼식에서 기타를 반주하다. |
友人の結婚式でギターを伴奏する。 | |
・ | 그녀는 밴드에서 키보드를 반주한다. |
彼女はバンドでキーボードを伴奏する。 | |
・ | 오케스트라에서 첼로를 반주하다. |
オーケストラでチェロを伴奏する。 | |
・ | 그녀는 피아노로 우리를 반주한다. |
彼女はピアノで私たちを伴奏する。 | |
・ | 재즈 밴드에서 트럼펫을 반주하다. |
ジャズバンドでトランペットを伴奏する。 | |
・ | 피아노로 발라드를 반주하다. |
ピアノでバラードを伴奏する。 | |
・ | 그녀가 하모니카로 노래를 반주한다. |
彼女がハーモニカで歌を伴奏する。 | |
・ | 피아노로 댄스곡을 반주하다. |
ピアノでダンス曲を伴奏する。 | |
・ | 피아니스트가 합창단을 반주하다. |
ピアニストが合唱団を伴奏する。 | |
・ | 플루트로 밴드를 반주하다. |
フルートでバンドを伴奏する。 | |
・ | 콘서트에서 바이올린을 반주하다. |
コンサートでバイオリンを伴奏する。 | |
・ | 피아노로 반주하다. |
ピアノで伴奏する。 | |
・ | 그녀의 노래에 기타로 반주했다. |
彼女の歌にギターで伴奏した。 | |
・ | 기타로 그녀의 노래를 반주하다. |
ギターで彼女の歌を伴奏する。 | |
・ | 반주 연습을 거듭했다. |
伴奏の練習を重ねた。 | |
・ | 반주가 곡의 완성도를 높였다. |
伴奏が曲の完成度を高めた。 | |
・ | 반주의 리듬에 맞추어 노래했다. |
伴奏のリズムに合わせて歌った。 | |
・ | 피아노 반주가 곡에 깊이를 주었다. |
ピアノ伴奏が曲に深みを与えた。 | |
・ | 반주가 가수의 표현력을 도왔다. |
伴奏が歌手の表現力をサポートした。 | |
・ | 반주 없이 노래하는 것은 어려웠다. |
伴奏なしで歌うのは難しかった。 | |
・ | 그의 기타 반주가 마음에 와닿았다. |
彼のギター伴奏が心に響いた。 | |
・ | 반주 연습이 힘들었다. |
伴奏の練習が大変だった。 | |
・ | 그녀는 반주에 맞춰 춤을 추었다. |
彼女は伴奏に合わせて踊った。 | |
・ | 반주가 가수의 목소리를 돋보이게 했다. |
伴奏が歌手の声を引き立てた。 | |
・ | 반주자와 연습을 거듭했다. |
伴奏者と練習を重ねた。 | |
・ | 그녀는 반주 없이 노래했다. |
彼女は伴奏なしで歌った。 |