【주름잡다】の例文_17

<例文>
공사로 인해 주차장을 일시 사용할 수 없습니다.
工事のため、駐車場が一時使用できません。
이 빌딩은 현재 공사 중이므로 주의해 주십시오.
このビルは現在、工事中ですのでご注意ください。
공사를 수주하다.
工事を受注する。
주차장 출구는 경사가 급하기 때문에 후진 시 주의가 필요합니다.
駐車場の出口は傾斜が急であるので、バック時は注意が必要です。
경사가 급하니까 차 운전에 주의하세요.
傾斜が急であるため、車の運転には気をつけてください。
이 언덕길은 경사가 급하기 때문에 보행에 주의가 필요합니다.
この坂道は傾斜が急であるため、歩行には注意が必要です。
등산로 경사가 급해지는 지점이 있으니 주의하시기 바랍니다.
登山道の勾配が急になる地点がありますのでご注意ください。
필요하시면 불러주세요.
必要でしたらお呼びください。
필요한 게 있으면 말씀해 주세요.
必要なものがありましたら、お話しください。
국경일이 주말과 겹치다.
祝日が週末に重なる。
민주주의는 평화적인 해결책을 추구합니다.
民主主義は平和的な解決策を追求します。
준비되면 알려주세요.
準備が整ったら教えてください。
검토한 후, 일주일 내로 답장 드리겠습니다.
検討のうえ、1週間以内にご返事申し上げます。
인구 감소를 막기 위해 출산 인센티브를 주는 방안을 적극적으로 검토하고 있다.
人口減少を防ぐために、出産インセンティブを与える案を積極的に検討している。
홍보비 예산을 다시 검토해 주세요.
広告費予算を再度検討してください。
효율적인 공부법을 알려주겠습니다.
効率的な勉強方法を教えます。
가능하면 내일까지 연락을 주세요.
できれば、明日までに連絡をください。
참가 가능하신 분께서는 저한테 연락 주세요
ご参加、可能な方は私に連絡下さい。
다음 주 언제쯤이 괜찮으세요?
来週、いつごろがよろしいでしょうか。
이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요.
今日の授業を終えたら、友達と外で遊びましょう。
이 일을 빨리 끝내야 하는데 좀 도와 주세요.
この仕事を早く終わらせたいが、手伝ってもらいますか。
질문이 있으시면 언제든지 말씀해 주세요.
何か質問があれば、遠慮なくどうぞ。
그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다.
グループディスカッション中、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。
질문이 있으시면 언제든지 문의해 주세요.
ご質問などがございましたら、 お気軽にお問い合せ下さいませ。
질문에 대답해 주세요.
質問に答えてください。
정해진 양만큼 복용해 주세요.
決められた量だけ服用してください。
조금 생각할 시간을 주세요.
少し考える時間をください。
생각할 시간 좀 주시겠어요?
考える時間をちょっと頂けますか?
조금 생각할 시간을 주세요.
少し考える時間をください。
혹시 시간이 되면 꼭 참가해 주세요.
もし都合があえばぜひ参加してください。
시간 내주셔서 감사합니다.
お時間をいただき、ありがとうございます。
잠시 시간 좀 내 주실 수 있을까요?
少々お時間いただいてもよろしいでしょうか。
시간 내 주셔서 고맙습니다.
お時間作ってくださり、ありがとうございます。
다음 주에 시간 좀 내 주실 수 있어요?
来週、時間ちょっと作っていただけますか?
시간 내어 주셔서 정말 너무 고마워요.
時間作ってくださって、本当にありがとうございます。
아무튼 시간 내 주셔서 감사합니다.
とにかくお手間を取らせました。
오늘 시간 내 주셔서 감사합니다.
本日は時間を割いていただきまして、ありがとうございます。
시간 좀 내 주셨으면 싶어서요.
お会いできないかなと思いまして。
5월 31일까지 자료를 주시면 감사하겠습니다.
5月31日までに資料をいただけますと幸いです
지적해 주셔서 감사합니다.
ご指摘いただき、ありがとうございます。
상대에게 상처를 주지 않고 지적하다.
相手を傷つけずに指摘する。
선생님이 특별히 시간을 내주셨다.
先生が特別に時間を割いてくれた。
특별히 주의할 점은 없습니다.
特別に注意すべて点はありません。
바쁘신 와중에 귀중한 시간 내주셔서 진심으로 감사드립니다.
お忙しいなか、貴重な時間を割いていただき誠にありがとうございました。
바쁘신 와중에 시간을 내주셔서 감사했습니다.
お忙しいところお時間いただきましてありがとうございました。
불명확한 점이 있으시면 사양하지 마시고 질문해 주세요.
不明な点がございましたら、遠慮なくご質問ください。
만드는 방법을 가르쳐 주세요.
作り方を教えてください。
여기 소주 한 병이요.
ここに焼酎一本ください。
여기 물 좀 주세요.
ここに水お願いします。
여기서 내려주세요.
ここで降ります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(17/262)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ