【주름잡다】の例文_13

<例文>
규칙은 엄격하지만, 이번에는 사정을 봐주었다.
規則は厳しいが、今回は便宜を図ってもらえた。
그녀는 내 입장을 이해하고 사정을 봐주었다.
彼女は私の立場を理解して便宜を図った。
상사가 출장 일정을 조정하여 사정을 봐주었다.
上司が出張の日程を調整し、便宜を図ってくれた。
그는 친구에게 사정을 봐주었다.
彼は友人に便宜を図った。
학생들을 위해 사정을 봐주기로 했다.
学生のために便宜を図ることにした。
상사가 내 사정을 봐주었다.
上司が私の都合を考えて便宜を図ってくれた。
그는 갑자기 떠오르는 별로 주목을 받았다.
彼は突然新たなスターとして注目を集めた。
선심을 써서 이벤트 비용을 전액 부담해주었다.
気前を見せて、イベントの費用を全額負担してくれた。
그녀는 선심을 써서 모두에게 기념품을 사주었다.
彼女は気前を見せて、みんなにお土産を買ってきてくれた。
그 가게 주인은 자주 선심을 써서 단골 손님에게 특별한 서비스를 제공한다.
あの店主はよく気前を見せて、常連客には特別にサービスをしている。
그녀는 거짓말을 밥 먹듯 해 주변 사람들을 곤란하게 만든다.
彼女は平気で嘘をついて、周りの人を困らせている。
주위가 떠들썩한 가운데, 나만 고독을 씹는 순간이 있었다.
周りが賑やかな中、自分だけ孤独をかみしめる瞬間があった。
그녀는 주변에서 눈총을 받고 있다는 걸 깨닫지 못하고 있다.
彼女は周りから白い目で見られていることに気づいていない。
마음 같아서는 더 도와주고 싶은데, 바빠서 할 수 없다.
気持ちとしてはもっと手伝いたいけど、忙しくてできない。
용종이 있는 경우 암으로 발전할 수 있으므로 주의가 필요하다.
ポリープがある場合、がんになる可能性があるので注意が必要だ。
그의 연주는 물 흐르듯 아름다웠다.
彼の演奏は水が流れるように美しかった。
부모님이 유산을 남겨주셔서 돈벼락을 맞은 기분이다.
親が遺産を残してくれて、成金になった気分だ。
그녀는 말이 지나치는 일이 자주 있어서 주의가 필요하다.
彼女は口が過ぎることがよくあるので、注意が必要だ。
그는 진중해서 자신의 의견을 강하게 주장하지 않았다.
彼は奥ゆかしく、自分の意見を強く主張することはなかった。
진중한 언행이 주변 사람들에게 좋은 인상을 준다.
奥ゆかしい言動が、周囲の人々に好印象を与えている。
그녀는 진중한 성격으로 항상 주변에 배려를 한다.
彼女は奥ゆかしい性格で、いつも周りに気配りをしている。
배려해 주셔서 감사합니다.
心遣いに感謝します。
그녀는 태평하지만 때로는 주위를 놀라게 하기도 한다.
彼女は呑気だが、時には周りを驚かせることもある。
그는 태평하게 유머로 주위를 즐겁게 하는 사람이다.
彼は呑気にユーモアで周囲を楽しませる人だ。
대찬 사람은 주변의 의견에 휘둘리지 않는다.
芯が強い人は、周りの意見に左右されない。
다소곳한 성격의 그녀는 그다지 자기주장을 하지 않아요.
おとなしい性格の彼は、あまり自己主張をしません。
선주문을 하면, 일반 가격보다 할인된 가격으로 구매할 수 있다.
予約注文すると、通常よりも割引価格で購入できる。
선주문은 온라인 쇼핑몰에서도 받고 있습니다.
予約注文はオンラインショップでも受け付けています。
선주문한 상품은 입고 후 바로 발송된다.
予約注文した商品は、入荷後すぐに発送される。
선주문한 게임이 예상보다 빨리 도착했다.
予約注文したゲームが予定より早く届いた。
선주문을 취소할 경우, 수수료가 부과될 수 있다.
予約注文をキャンセルする場合は、手数料がかかることがある。
한정판은 선주문으로만 판매된다.
限定版は予約注文のみで販売される。
선주문을 하면, 출시 당일에 상품을 받을 수 있다.
予約注文をすると、発売日当日に商品を受け取れる。
신형 스마트폰의 선주문이 폭주하고 있다.
新型スマートフォンの予約注文が殺到している。
이 책은 인기가 많아서 선주문을 해 두는 것이 좋다.
この本は人気なので、予約注文をしておいたほうがいい。
지도에서 목적지의 좌표를 찾아주세요.
地図上で目的地の座標を探してください。
선장은 섬 주변을 20년 동안 항해한 풍부한 경험이 있습니다.
船長は、島周辺を20年間航海した豊富な経験があります。
오늘부터 주변 섬들을 항해할 예정입니다.
今日から周辺の島々を航海する予定です。
이 항구에 정박해 있는 배들은 모두 같은 선주에게 속해 있다.
この港に停泊している船は、すべて同じ船主のものである。
선주는 운송과 관련된 계약을 모두 조율하는 역할을 한다.
船主は、輸送に関わる契約をすべて取りまとめる役割を持っている。
그 선주는 환경 보호를 위해 새로운 친환경 배를 도입했다.
その船主は、環境保護のために新しいエコ船を導入した。
이 선주는 해운 업계에서 매우 영향력이 있다.
この船主は海運業界で非常に影響力がある。
선주가 배를 팔기로 결정했다.
船主が船を売却することに決めた。
선주는 선원에게 적절한 대우를 할 의무가 있다.
船主は、船員に適切な待遇をする義務がある。
그 선주는 큰 화물선을 소유하고 있다.
その船主は、大きな貨物船を所有している。
선주는 배의 유지 보수에 많은 비용을 들이고 있다.
船主は船のメンテナンスに多くの費用をかけている。
선주란 배의 소유자를 말한다.
船主とは、船の所有者をいう。
선주가 새로 배를 건조하다.
船主が新しく船を建造する。
가게 주변에서 호객 행위를 하고 있는 사람들을 피해 지나갔다.
店の周りで客引き行為をしている人に注意しながら通り抜けた。
그녀는 주변 사정에 밝아서 문제가 생기면 바로 대응할 수 있습니다.
彼女は周囲の事情に詳しいので、何か問題が起きてもすぐに対応できる。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(13/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ