【주름잡다】の例文_15

<例文>
이번은 너그러이 봐주겠지만, 다음부터는 실수를 용서하지 않겠다.
今回は大目に見るけれど、次からは失敗は許さない。
이번은 너그러이 봐주다.
今回は大目に見る。.
너그러이 봐주세요.
大目に見てください。
인물이 훤해서 눈을 마주치기만 해도 두근거린다.
顔立ちがいいから、目を合わせるだけでドキッとする。
주차장이 좁아서, 주차 문제로 골치를 앓고 있다.
駐車場が狭くて、駐車問題で頭を痛めている。
이 평가는 점수가 후해서 좀 더 엄격하게 해주었으면 좋겠다.
この評価は点数が甘いから、もっと厳しくして欲しい。
점수를 짜게 주다.
点数を辛くつける。
상사에게 같은 주의를 받을 때마다 귀에 딱지가 앉는다.
上司から同じ注意を受けるたびに、耳にタコができる。
은혼식은 결혼기념일의 하나로 25주년에 축하하는 것입니다.
銀婚式は、結婚記念日の1つで25年目のお祝いのことです。
유년기에는 자주 울었다.
幼年期はよく泣いていた。
유년기에 부모님과 자주 여행을 갔다.
幼年期に両親とよく旅行した。
젊은 시절에는 자주 놀았다.
若い時はよく遊んでいた。
젊은 시절, 세계 일주 여행을 하고 싶었다.
若い時、世界一周旅行をしたいと思っていた。
어릴 때 꿈은 우주 비행사가 되는 것이었다.
幼い頃の夢は宇宙飛行士になることだった。
어릴 때 공원에서 자주 놀았다.
幼い頃、よく公園で遊んだ
어린 시절 친구들과 지금도 연락을 주고받는다.
幼い頃の友達とは今でも連絡を取っている。
장의사가 화장장 예약을 해주었습니다.
葬儀社が火葬場の手配をしてくれました。
상주가 가장 먼저 헌화를 했습니다.
喪主が最初に献花をしました。
소득세 계산 방법에 대해 자세히 알려주세요.
所得税の計算方法について詳しく教えてください。
주민세와 소득세는 어떻게 다르나요?
住民税と所得税はどう違うのですか?
유기농법을 도입한 영농이 주목받고 있다.
有機農法を取り入れた営農が注目されている。
얼마나 자주 버스를 이용하십니까?
どれくらいの頻度でバスを利用してますか?
연락을 자주 드리지 못해서 죄송합니다.
こまめに連絡を差し上げることができず、申し訳ありません。
그는 자주 물건을 분실해서 주위사람들을 곤란하게 한다.
彼はしょっちゅう忘れ物をして、周囲の人を困らせる。
한국 요리를 먹으로 신오쿠보에 자주 가요.
新大久保に韓国料理をよく食べに行きます。
집에서도 한국 요리를 자주 먹어요.
家でも韓国料理をよく食べます。
영화 자주 봐요?
映画をよく見ますか
그는 기교가 뛰어난 연주자입니다.
彼は優れたテクニックの演奏者です。
그릇이 작은 사람은 주위로부터 미움을 사기 쉽다.
器が小さい人は、周りから嫌われがちです。
그건 입에 담고 싶지 않은 주제야.
それは口にしたくない話題だ。
집안 잔치에서 부모님은 나에게 축하의 말을 전해주셨어요.
家の宴で両親は私に祝福の言葉をかけてくれました。
지난주 군부대에 면회 갔다.
先週、軍隊に面会に行った。
뒷면에 적혀 있는 주의사항을 잘 읽어주세요.
裏面に記載されている注意書きをよく読んでください。
카드 뒷면에 서명을 해주세요.
カードの裏面にサインをしてください。
새 드라마의 주연이 발표됐는데, 역시 대세남이었다.
新ドラマの主演が発表されたが、やはり大勢男だった。
그는 작은 일에도 자주 입을 삐죽거린다.
彼はちょっとしたことで口をぴくつかせることがよくある。
그녀는 주스가 없다는 것에 대해 입을 삐죽거리고 있었다.
彼女はジュースが無いことに対して、口をぴくつかせていた。
조금 부끄럼을 타서 말을 주저했다.
少し恥ずかしがって、話すのをためらった。
귀지가 신경 쓰여서 자주 귀를 긁고 있다.
耳あかが気になって、頻繁に耳を掻いている。
그는 어렸을 때 오줌을 자주 쌌다.
彼は子供の頃、おねしょをよくしていた。
재채기를 할 때마다 주위 사람들이 걱정스러운 눈빛으로 본다.
くしゃみをするたびに、周りの人が心配そうに見ている。
그는 꽃가루 알레르기가 있어서 자주 재채기를 한다.
彼は花粉症で、よくくしゃみをする。
그는 잠잘 때 잠꼬대를 자주 한다.
彼は寝ているときに寝言を言うことがよくある。
그녀는 다른 사람과 자주 연락을 해서 약간 의심을 산 적이 있었다.
彼女は他の人と頻繁に連絡を取っていたので、少し疑われることがあった。
의심을 살 만한 일은 없다고 강하게 주장했다.
疑われるようなことはしていないと強く言い張った。
그는 의심스러운 행동을 해서 주변 사람들에게 의심을 샀다.
彼は不審な行動をして、周りから疑われた。
교수님은 짬을 내서 열심히 내 논문을 지도해 주셨다.
教授は、忙しい合間を縫って、熱心に私の論文の指導をしてくださった。
기업지배구조 향상을 위한 노력이 주목받고 있다.
コーポレート・ガバナンスの向上に向けた取り組みが注目されている。
기업지배구조가 잘 되어 있는 기업은 주주들의 신뢰가 높다.
コーポレート・ガバナンスがしっかりしている企業は、株主からの信頼が高い。
선생님은 오답에 대해 친절하게 설명해 주셨다.
教師は誤答に対して優しく説明をしてくれた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(15/299)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ