【주름잡다】の例文_19

<例文>
진앙 주변에서는 정기적인 지진 관측이 이루어지고 있어요.
震央周辺では、定期的な地震観測が行われています。
진앙 부근의 주민은 피난 지시가 내려 올 수 있어요.
震央付近の住民は、避難指示が出ることがあります。
인공호흡의 중요성을 주위에 전파하는 활동을 하고 있습니다.
人工呼吸の重要性を周囲に広める活動をしています。
연기 냄새가 나서 주위를 확인했습니다.
煙の匂いがしたので、周囲を確認しました。
대참사를 주제로 한 영화가 개봉됩니다.
大惨事をテーマにした映画が公開されます。
대참사를 주제로 한 소설을 집필 중입니다.
大惨事をテーマにした小説を執筆中です。
대참사를 막기 위해 지역 주민의 의식을 높입니다.
大惨事を防ぐために、地域住民の意識を高めます。
대참사를 주제로 한 다큐멘터리를 봤어요.
大惨事をテーマにしたドキュメンタリーを観ました。
언론은 대참사 보도에 주력하고 있어요.
メディアは大惨事の報道に力を入れています。
침수되는 지역의 주민에게는 피난 지시가 내려졌습니다.
浸水する地域の住民には、避難指示が出されました。
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
浸水が進む中、住民が協力して避難しました。
이 주변은 가는 곳마다 방사능에 오염되어 있다.
この辺りはいたるところで放射能に汚染されている。
불길의 영향으로 주위에 연기가 자욱합니다.
火の手の影響で、周囲に煙が立ち込めています。
불길이 치솟자 인근 주민들이 걱정합니다.
火の手が上がると、近隣住民が心配します。
불길이 보이자 주위가 패닉에 빠졌어요.
火の手が見えると、周囲がパニックに陥りました。
인근 주민들이 불길을 알아채고 대피를 시작했어요.
近くの住民が火の手に気づき、避難を始めました。
소화전 주위를 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다.
消火栓の周りをきれいに保つことが大切です。
해일이 발생할 가능성이 있기 때문에 주의가 필요합니다.
津波が発生する可能性があるため、注意が必要です。
해일이 올 경우 건물 높은 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
津波が来た場合、建物の高いところへ避難してください。
쓰나미 경보가 발령되었기 때문에 주의해 주시기 바랍니다.
津波の警報が発令されましたので、注意してください。
기상청은 지진 직후에 쓰나미 주의보를 발표했다.
気象庁は地震直後に津波注意報を発表した。
발화점이 낮은 물질은 특히 주의가 필요합니다.
発火点が低い物質は、特に注意が必要です。
발화점이 낮은 물질은 취급에 주의가 필요합니다.
発火点が低い物質は、取り扱いに注意が必要です。
활화산 주변에서는 온천이 많이 솟아나고 있습니다.
活火山の周辺では、温泉が多く湧き出ています。
활화산의 분화로 인해 주변의 교통이 규제되었습니다.
活火山の噴火により、周辺の交通が規制されました。
활화산 주변은 독특한 지형을 형성하고 있습니다.
活火山の周辺は、独特の地形を形成しています。
활화산 주변에서는 온천을 많이 볼 수 있습니다.
活火山の周辺では、温泉が多く見られます。
지난주에 활화산 주변에서 작은 지진이 있었어요.
先週、活火山の周辺で小さな地震がありました。
활화산 폭발의 우려가 있으며 최근 지진이 자주 발생하고 있다.
活火山に噴火の恐れがあり、最近地震が多発している。
신규 주택 판매 가격은 전년 동기 대비 7% 상승했다.
新規住宅販売価格は前年同期比で7%上昇した。
불을 사용할 때는 충분한 주의가 필요합니다.
火を使う際には、十分な注意が必要です。
불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요.
火を消すと、周囲が静かになりました。
강풍에 불이 다시 타오를 염려가 있다고 주의를 당부했습니다.
強風で火が再び燃えだす恐れがあるとして、注意を呼びかけました。
뒷동산 자연이 제 마음을 치유해 주었습니다.
裏山の自然が、私の心を癒してくれました。
뒷동산 화초가 봄의 숨결을 느끼게 해주었습니다.
裏山の草花が、春の息吹を感じさせてくれました。
뒷산 단풍이 가을이 찾아왔음을 알려주었습니다.
裏山の紅葉が、秋の訪れを知らせてくれました。
평야의 대자연이 우리에게 풍성한 혜택을 주고 있습니다.
平野の大自然が、私たちに豊かな恵みを与えてくれています。
평야의 풍경이 제 마음을 진정시켜 주었어요.
平野の風景が、私の心を落ち着かせてくれました。
녹지에 피는 꽃들이 마음을 치유해 주었습니다.
緑地に咲く花々が、心を癒してくれました。
녹지의 꽃들이 봄이 왔음을 느끼게 해주었습니다.
緑地の花々が春の訪れを感じさせてくれました。
대서양 해류는 기후에도 큰 영향을 주고 있습니다.
大西洋の海流は、気候にも大きな影響を与えています。
환기할 때는 맞바람이 불도록 마주보는 창문을 모두 열어놓는 게 좋다.
換気をするときは、向かい風が吹くように、向かい合う窓を全てあけるのがよい。
누룩뱀은 양서류와 설치류를 즐겨 먹지만 새도 주식이다.
麹ヘビは両生類とげっ歯類を好んで食べるが、鳥も主食だ。
우리 주변에는 많은 식물들이 생식하고 있다.
わたしたちのまわりには、たくさんの植物が生息している。
아이들은 동물 도감을 아주 좋아합니다.
子どもたちは動物図鑑が大好きです。
만화가가 그리는 캐릭터를 아주 좋아합니다.
漫画家が描くキャラクターが大好きです。
조율사의 일은 연주가에게 없어서는 안 됩니다.
調律師の仕事は、演奏家にとって欠かせません。
조율사가 있으면 안심하고 연주할 수 있어요.
調律師がいると、安心して演奏できます。
기관사 제복은 아주 멋있어요.
機関士の制服はとても格好良いです。
목련꽃이 피면 주위가 밝아집니다.
モクレンの花が咲くと周囲が明るくなります。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(19/262)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ