【중요】の例文

<例文>
과학 실험에서 중요한 발견을 하고 유레카의 기쁨을 느꼈다.
科学実験で重要な発見をし、ユレカの喜びを感じた。
모디슈머들이 원하는 맞춤형 옵션을 제공하는 것이 중요하다.
モディシュマーが望むカスタマイズオプションを提供することが重要だ。
그의 졸년월일을 정확히 기록하는 것이 중요합니다.
彼の没年月日を正確に記録することが重要です。
MZ세대는 전통보다 자신의 가치관을 중요하게 여기는 경향이 있다.
MZ世代は、伝統よりも自分の価値観を大切にする傾向がある。
샐러던트로 성공하려면 시간 관리 능력이 중요합니다.
サラダントとして成功するには、時間管理能力が重要です。
유리 멘탈 때문에 중요한 순간에 집중을 못했다.
弱いメンタルのせいで重要な瞬間に集中できなかった。
유리 멘탈을 극복하기 위해서 좀 더 자신감을 갖는 것이 중요합니다.
弱いメンタルを克服するために、もっと自分に自信を持つことが大事です。
N잡러로 살면 시간 관리가 매우 중요하다.
複数の仕事を持つ生活では、時間管理が非常に重要だ。
일기를 쓰는 시간을 중요하게 생각합니다.
日記を書く時間を大切にしています。
사장들도 워라밸 중요시할 때가 왔어요.
社長たちもWLBを重要視する時が来ました。
한국어 문법의 중요한 포인트를 알려주세요.
韓国語文法の重要なポイントを教えてください。
한국어 문법의 기초를 잘 이해하는 것이 중요합니다.
韓国語文法の基礎をしっかり理解することが大切です。
한국어의 의미를 제대로 기억하는 것이 중요합니다.
韓国語の意味をきちんと覚えることが大切です。
한국어로 '고마워요'라고 하는 것은 감사를 표현하는 중요한 방법입니다.
韓国語で「ありがとう」と言うのは、感謝を表現する重要な方法です。
한국어의 기본을 이해하는 것은 중요합니다.
韓国語の基本を理解するのは大切です。
한국어 교실 수업이 끝난 후 복습을 하는 것이 중요합니다.
韓国語教室の授業が終わった後、復習をすることが大切です。
한국어 단어를 외울 때 올바른 읽는 법을 배우는 것이 중요합니다.
韓国語の単語を覚える時、正しい読み方を学ぶことが大切です。
번식기는 생태계에 중요한 역할을 합니다.
繁殖期は生態系にとって重要な役割を果たします。
번식기는 동물들에게 중요한 시기입니다.
繁殖期は動物たちにとって大切な時期です。
주지사가 기자회견에서 중요한 발표를 했습니다.
州知事が記者会見で重要な発表をしました。
진실을 밝혀내기 위해서는 눈에 띄지 않는 단서도 중요합니다.
真実を突き止めるためには目立たない手がかりも重要です。
한글은 한국어를 배우는데 중요합니다.
ハングルは韓国語を学ぶ上で重要です。
한국요리는 무엇보다도 손맛이 중요해요.
韓国料理は何よりも手の味わいが重要です。
꼼수를 부리지 않고 정직한 방법으로 결과를 내는 것이 중요합니다.
小細工をせずに、正直な方法で結果を出すことが大切です。
꼼수 없이 솔직하게 자신을 표현하는 것이 중요합니다.
小細工を使うことなく、素直に自分を表現することが大切です。
꼼수를 부리지 않고 진지하게 일에 임하는 것이 중요합니다.
小細工を使うことなく、真摯に仕事に取り組むことが重要です。
일터에서 규칙이나 규범을 지키는 것은 모두에게 중요합니다.
仕事場でのルールや規範を守ることは、全員にとって重要です。
일터에서는 항상 팀워크를 중요하게 생각합니다.
仕事場では、常にチームワークを大切にしています。
직원들은 팀워크를 중요하게 생각합니다.
職員はチームワークを大切にしています。
벼 베기를 함으로써 수확의 중요성을 다시 한번 실감합니다.
稲刈りをすることで、収穫の大切さを改めて実感します。
애사심을 중요시하는 문화가 있습니다.
愛社心を大切にする文化があります。
애사심을 갖는 것이 중요합니다.
愛社心を持つことが大切です。
노조와의 대화를 중요하게 생각하고 있습니다.
労組との対話を大事にしております。
보의 역할이 중요합니다.
堰の役割が重要です。
국제 분쟁의 방지에는 외교가 중요합니다.
国際紛争の防止には外交が重要です。
국제 분쟁의 배경을 이해하는 것이 중요합니다.
国際紛争の背景を理解することが重要です。
민족 분쟁을 통해 평화의 중요성을 재인식했습니다.
民族紛争を通じて平和の重要性を再認識しました。
쟁점 파악이 중요합니다.
争点の把握が重要です。
쌍방의 신뢰가 중요합니다.
双方の信頼が大切です。
국왕은 국가의 리더로서 미래를 향한 중요한 결정을 내렸습니다.
国王は国家のリーダーとして、未来に向けた重要な決定を下しました。
국왕은 문화와 예술의 중요성을 강조하고 있습니다.
国王は文化や芸術の重要性を強調しています。
국왕은 국민을 대표하여 중요한 결정을 내렸습니다.
国王は国民を代表して、重要な決定を下しました。
나랏일에 관한 중요한 결정이 오늘 이루어졌습니다.
国事に関わる重要な決定が今日行われました。
빈뇨가 심해지기 전에 적절한 대책을 취하는 것이 중요합니다.
頻尿がひどくなる前に、適切な対策を取ることが重要です。
주부 습진의 치료에는 보습 크림을 자주 바르는 것이 중요합니다.
主婦湿疹の治療には、保湿クリームをこまめに塗ることが大切です。
심장병 발병을 막기 위해 고혈압 관리가 중요합니다.
心臓病の発症を防ぐために、高血圧の管理が重要です。
심장병에 걸릴 위험이 높은 연령층에게는 특히 예방이 중요합니다.
心臓病にかかるリスクが高い年齢層には、特に予防が大切です。
심장병 환자에게 있어서 스트레스 관리는 중요한 요소입니다.
心臓病の患者さんにとって、ストレス管理は重要な要素です。
식도암 치료에는 팀 의료가 중요한 역할을 합니다.
食道癌の治療にはチーム医療が重要な役割を果たします。
식도암 진단을 받았을 때는 전문의와 상담하는 것이 중요합니다.
食道癌の診断を受けた際には、専門医に相談することが大切です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/48)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ