【중요】の例文_3

<例文>
병들기 전에 건강 검진을 받는 것이 중요하다.
病気になる前に健康診断を受けるのが大切だ。
홀짝을 할 때는 운이 중요하다.
丁半をするときは運が大事だ。
아침을 거르지 않고 삼시 세끼를 잘 먹는 것이 중요합니다.
朝食を抜かずに3食しっかり食べることが大事です。
다이어트 중이라도 삼시 세끼를 먹는 것이 중요합니다.
ダイエット中でも3食食べることが大切です。
삼시 세끼의 균형 잡힌 식사가 중요합니다.
3食のバランスを考えた食事が大切です。
욱할 때는 심호흡을 하고 마음을 가라앉히는 것이 중요하다.
カッとした時は、深呼吸して気を鎮めるのが大事だ。
떨떠름할 때는 억지로 하는 것보다 쉬는 것이 중요하다.
気が乗らないときは、無理にやるよりも休む方が大切だ。
범인 한 놈 더 잡는 거 보다 안 다치는 게 더 중요하다.
犯人をもう一人捕まえる事より怪我をしない事がより大事だ。
직전 회의에서 중요한 결정이 내려졌다.
直前の会議で重要な決定が下された。
말기 암 환자에게 정신적 지원도 중요한 부분이다.
末期ガン患者への精神的なサポートも重要な部分だ。
말기 상태에서도 희망을 계속 가지는 것이 중요하다.
末期状態でも希望を持ち続けることが大切だ。
말기 암 환자에 대한 케어가 중요해지고 있다.
末期ガンの患者に対するケアが重要になっている。
컴퓨터 시스템의 모듈은 호환성이 중요하다.
コンピュータシステムのモジュールは互換性が重要だ。
물리학에서 공명은 중요한 개념이다.
物理学において共鳴は重要な概念だ。
용언은 일본어 문법에서 중요한 역할을 한다.
用言は日本語の文法で重要な役割を果たします。
쓰레기를 적절히 분리하고 재활용하는 것이 중요합니다.
ゴミを適切に分別し、リサイクルすることが大切です。
조별 리그에서 경험을 쌓는 것이 젊은 선수들에게 중요합니다.
グループリーグで経験を積むことが若手選手にとって重要です。
조별 리그에서 승점을 쌓는 것이 중요합니다.
グループリーグで勝ち点を稼ぐことが重要です。
조별 리그 마지막 경기가 매우 중요합니다.
グループリーグの最後の試合が非常に重要です。
어미는 동사와 형용사의 변화를 나타내는 중요한 부분입니다.
語尾は動詞や形容詞の変化を示す重要な部分です。
어근은 동사의 변화를 이해하는 데 중요합니다.
語幹は動詞の変化を理解するうえで重要です。
언어를 배우기 위해서는 어근을 이해하는 것이 중요합니다.
言語を学ぶためには語根を理解することが重要です。
배운 지식을 실제 일에 활용하는 것이 중요합니다.
学んだ知識を実際の仕事で活用することが大切です。
재활용은 환경보호를 위해 매우 중요한 역할을 하고 있다.
リサイクルは環境保護にとっても大事な役割を果たしている。
탈지면을 사용하기 전에 손을 씻고, 깨끗하게 유지하는 것이 중요하다.
脱脂綿を使用する前に手を洗い、清潔に保つことが大切だ。
의료 기구는 청결함이 매우 중요하다.
医療器具は、清潔であることが非常に重要だ。
의료 기구는 환자의 치료에 중요한 역할을 한다.
医療器具は患者の治療に欠かせない重要な役割を果たす。
중소기업은 지역 경제를 지탱하는 중요한 존재이다.
中小企業は地域経済を支える重要な存在だ。
보고서를 작성할 때는 문어체로 간결하게 정리하는 것이 중요하다.
報告書を書く際には、文語体で簡潔にまとめることが重要だ。
비즈니스 환경에서는 높임말이 매우 중요합니다.
ビジネスの場では敬語がとても重要です。
하수 문제 발생 시, 바로 보고하는 것이 중요해요.
下水のトラブルが発生すると、すぐに報告することが大切です。
가정적인 부분도 중요하게 생각해서 가족과 시간을 자주 보낸다.
家庭的な部分も大切にしているので、家族との時間をよく取る。
중요한 대화를 빠르게 되감아서 다시 체크했습니다.
重要な会話を早戻しして、再度チェックしました。
빠르게 되감아서 중요한 장면을 다시 확인했습니다.
早戻しして、重要なシーンをもう一度チェックしました。
중요한 문서에는 반드시 자필 사인을 기입해야 해요.
重要な書類には、必ず自筆サインを記入することが求められる。
돌봄 현장에서는 감정적인 지원도 매우 중요해요.
介護の現場では、感情的なサポートも非常に重要だ。
돌봄을 받는 사람에게는 사랑과 배려가 매우 중요해요.
介護を受けている人にとって、愛情や思いやりがとても重要だ。
허비를 방지하려면 계획적으로 돈을 쓰는 것이 중요해요.
無駄遣いを防ぐためには、計画的にお金を使うことが大切です。
식비는 매달 예산 중 가장 중요한 항목이에요.
食費は毎月の予算の中で最も重要な項目です。
빈궁 속에서도 희망을 가지는 것이 중요하다.
貧窮の中でも希望を持つことが大切だ。
빈궁한 생활에서 벗어나려면 교육이 중요하다.
貧窮な生活から抜け出すには教育が重要だ。
상수도 수원을 보호하는 것이 중요합니다.
上水道の水源を保護することが大切です。
급정차 시 후속 차량에 주의하는 것이 매우 중요합니다.
急停車した際、後続車両に注意することが非常に重要です。
급정거를 피하기 위해 항상 안전 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
急停車を避けるために、常に安全な距離を保つことが大切です。
급정거 시에는 안전벨트를 단단히 매는 것이 중요합니다.
急停車の際、シートベルトをしっかり締めておくことが重要です。
타지역과 협력하여 프로젝트를 진행하는 것이 중요합니다.
他地域と連携してプロジェクトを進めることが重要です。
연안국은 해상 교통에서 전략적으로 중요한 위치에 있습니다.
沿岸国は海上交通において戦略的に重要な位置にあります。
연안국은 어업과 관광업이 중요한 산업입니다.
沿岸国は漁業や観光業が重要な産業です。
홍해는 선박들에게 중요한 항로를 제공합니다.
紅海は船舶にとって重要な航路を提供しています。
홍해는 고대 무역로로도 중요했습니다.
紅海は古代の貿易路としても重要でした。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(3/61)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ