【중요】の例文_10

<例文>
기교를 연마하는 것은 전문직에 있어서 중요합니다.
技巧を磨くことは、専門職にとって重要です。
공감 능력을 키우기 위해 다른 사람의 감정을 중요하게 생각합니다.
共感力を育てるために、他者の感情を大切にしています。
협상력을 키우기 위해서는 유연성이 중요합니다.
交渉力を育てるためには、柔軟性が重要です。
협상력을 키우기 위해서는 커뮤니케이션이 중요합니다.
交渉力を育むためには、コミュニケーションが大切です。
회복력을 키우기 위해서 휴식을 취하는 시간이 중요합니다.
回復力を育てるために、リラックスする時間が重要です。
회복력을 키우기 위해 취미를 즐기는 것이 중요합니다.
回復力を育むために、趣味を楽しむことが大切です。
회복력을 키우기 위해서는 휴식이 중요합니다.
回復力を育むためには、休息が大切です。
발상력은 예술과 비즈니스에서 중요합니다.
発想力は、芸術やビジネスにおいて重要です。
창의적인 발상력을 가지는 것이 중요합니다.
クリエイティブな発想力を持つことが大切です。
때로는 배짱을 부리는 것이 중요합니다.
時には度胸を出すことが大切です。
뱃길은 경제에 중요한 역할을 하고 있습니다.
船路は、経済に重要な役割を果たしています。
뱃길의 안전을 확보하는 것이 중요합니다.
船路の安全を確保することが大切です。
중요한 것은 좋은 사람을 찾는 것이 아니라 좋은 사람이 되는 것이다.
重要なことは、いい人を探すことではなく、いい人になることだ。
창작 과정을 중요하게 생각합니다.
創作のプロセスを大切にしています。
자신의 감정을 창작에 담는 것이 중요합니다.
自分の感情を創作に込めることが大切です。
창작 과정을 즐기는 것이 중요합니다.
創作の過程を楽しむことが大切です。
장신구는 패션의 중요한 포인트입니다.
アクセサリーは、ファッションの重要なポイントです。
용지의 권리관계를 확인하는 것이 중요합니다.
用地の権利関係を確認することが大切です。
좋은 인상을 주기 위해서는 상대방을 배려하는 것이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、相手を思いやることが大切です。
웃는 얼굴은 사람에게 좋은 인상을 주는 중요한 요소입니다.
笑顔は、人に良い印象を与える大切な要素です。
좋은 인상을 주기 위해서는 몸가짐이 중요합니다.
良い印象を与えるためには、身だしなみが大切です。
반응을 관찰하기 위해 기록을 하는 것이 중요합니다.
反応を観察するために、記録を取ることが大切です。
반응이 둔할 경우에는 원인을 찾는 것이 중요합니다.
反応が鈍い場合は、原因を探ることが重要です。
동맥의 건강을 유지하기 위해서 콜레스테롤 수치를 관리하는 것이 중요합니다.
動脈の健康を保つため、コレステロール値を管理することが重要です。
동맥 건강을 유지하기 위해서는 식생활도 중요합니다.
動脈の健康を維持するためには、食生活も大切です。
동맥은 심장에서 혈액을 내보내는 중요한 역할을 담당합니다.
動脈は心臓から血液を送り出す重要な役割を担います。
동맥의 건강을 유지하기 위해 운동이 중요합니다.
動脈の健康を保つために運動が大切です。
대동맥의 기능을 유지하기 위해서는 스트레스 관리도 중요합니다.
大動脈の機能を維持するためには、ストレス管理も重要です。
정기적인 건강 진단을 통해 대동맥 상태를 확인하는 것이 중요합니다.
定期的な健康診断で大動脈の状態を確認することが大切です。
대동맥은 심장에서 온몸으로 혈액을 운반하는 중요한 혈관입니다.
大動脈は心臓から全身に血液を運ぶ重要な血管です。
신뢰 관계의 중요성을 통감하고 있습니다.
信頼関係の大切さを痛感しています。
신뢰 관계의 중요성을 통감하고 있습니다.
信頼関係の大切さを痛感しています。
커뮤니케이션의 중요성을 통감하고 있습니다.
コミュニケーションの大切さを痛感しております。
시간의 중요성을 절감했습니다.
時間の大切さを痛感しました。
컨디션 관리의 중요성을 절감했습니다.
体調管理の重要性を痛感しました。
공부의 중요성을 절감했습니다.
勉強の大切さを痛感しました。
대화의 중요성을 절감했습니다.
話し合いの重要性を痛感しました。
두말할 것도 없이 이 과정은 중요합니다.
言うまでもなく、このプロセスは重要です。
이 프로젝트는 말할 것도 없이 중요합니다.
このプロジェクトは、言うまでもなく大切です。
이 건은 말할 것도 없이 중요합니다.
この件は、言うまでもなく重要です。
두말할 필요 신뢰 관계가 중요합니다.
言うまでもなく、信頼関係が大切です。
이 프로젝트는 두말할 필요 없이 중요합니다.
このプロジェクトは、言うまでもなく大切です。
두말할 필요 없이 앞으로의 계획이 중요합니다.
言うまでもなく、今後の計画が重要です。
역사 교육의 중요성은 두말할 필요가 없다.
歴史教育の重要性は言うまでもない。
두말할 나위 없이 신뢰가 중요합니다.
言うまでもなく、信頼が重要です。
이 자료는 두말할 나위 없이 중요합니다.
この資料は、言うまでもなく重要です。
두말할 나위 없이 예의가 중요해요.
言うまでもなく、礼儀が重要です。
뱃사공은 배를 안전하게 목적지까지 인도하는 중요한 역할을 하고 있습니다.
船頭は、船を安全に目的地まで導く重要な役割を果たしています。
조각할 때는 소재의 특성을 살리는 것이 중요합니다.
彫刻する際には、素材の特性を活かすことが大切です。
이 조각상은 지역 문화를 상징하는 중요한 작품입니다.
この彫像は、地域の文化を象徴する重要な作品です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/48)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ