・ | 중요한 서류는 수중에 두어야 합니다. |
重要な書類は手元に置いておくべきです。 | |
・ | 미식축구 경기는 공격과 수비의 균형이 중요합니다. |
アメリカンフットボールの試合で攻撃と守備のバランスが大切です。 | |
・ | 미식축구 선수는 체력이 매우 중요해요. |
アメリカンフットボールの選手は体力が非常に重要です。 | |
・ | 미식축구 경기는 전술적인 힘겨루기가 중요해요. |
アメリカンフットボールの試合は戦術的な駆け引きが重要です。 | |
・ | 미식축구 경기는 전략이 중요합니다. |
アメリカンフットボールの試合は戦略が重要です。 | |
・ | 집은 우리 인생에서 가장 중요한 장소입니다. |
家は私たちの人生の中で最も大切な場所です。 | |
・ | 적절한 운동은 젊은 세대의 골밀도를 향상시키는 데 중요합니다. |
適切な運動は、若い世代の骨密度を向上させるのに重要です。 | |
・ | 칼슘과 비타민 D의 섭취는 골밀도를 유지하는 데 중요합니다. |
カルシウムとビタミンDの摂取は、骨密度を維持するのに重要です。 | |
・ | 스포츠맨십은 승리 이상으로 중요합니다. |
スポーツマンシップは勝利以上に重要です。 | |
・ | 스포츠맨십은 중요하다고 생각합니다. |
スポーツマンシップが大切だと思います。 | |
・ | 돛을 내리는 타이밍이 중요합니다. |
帆を降ろすタイミングが重要です。 | |
・ | 그 국회의원은 당의 중요한 위치에 있어요. |
その国会議員は党の重要な位置にいます。 | |
・ | 독감 예방에는 수분 보충이 중요합니다. |
インフルエンザの予防には水分補給が大切です。 | |
・ | 스키점프 선수들은 체중 관리가 중요해요. |
スキージャンプの選手たちは体重管理が重要です。 | |
・ | 스키복을 선택할 때는 입어 보는 것이 중요합니다. |
スキーウェアを選ぶ際は、試着することが大切です。 | |
・ | 스키복은 방수성이 중요합니다. |
スキーウェアは防水性が大切です。 | |
・ | 승마는 말과의 대화가 중요합니다. |
乗馬は馬との対話が大切です。 | |
・ | 승마는 말과의 신뢰 관계가 중요합니다. |
乗馬は馬との信頼関係が大切です。 | |
・ | 양궁에서는 집중력이 중요합니다. |
アーチェリーでは集中力が重要です。 | |
・ | 경기의 흐름을 바꾸기 위해서는 하프 타임이 중요합니다. |
試合の流れを変えるためにはハーフタイムが重要です。 | |
・ | 스쿼시 경기에서는 순발력이 중요해요. |
スカッシュの試合では瞬発力が重要です。 | |
・ | 태권도 발차기는 정확성이 중요해요. |
テコンドーの蹴りは正確さが重要です。 | |
・ | 컬링 경기는 선수 간의 신뢰 관계가 중요합니다. |
カーリングの試合では選手同士の信頼関係が重要です。 | |
・ | 컬링 경기에서는 얼음 상태가 중요한 요소입니다. |
カーリングの試合では氷の状態が重要な要素となります。 | |
・ | 컬링 브러시로 얼음을 문지르는 것은 중요한 기술입니다. |
カーリングのブラシで氷をこするのは重要な技術です。 | |
・ | 레슬링 경기에서는 페어 플레이가 중요합니다. |
レスリングは男女問わず人気があります。 | |
・ | 식탁에 둘러앉아 중요한 이야기를 했어요. |
食卓を囲んで大切な話をしました。 | |
・ | 무기력한 상태가 계속되는 경우, 생활 습관을 재검토하는 것도 중요합니다. |
無気力な状態が続く場合、生活習慣を見直すことも大切です。 | |
・ | 무기력한 상태가 오래 지속되는 경우 원인을 찾는 것이 중요합니다. |
無気力な状態が長引く場合、原因を探ることが大切です。 | |
・ | 무기력하다고 느끼면 그것을 빨리 개선하고자 하는 것이 중요합니다. |
無気力だと感じたら、それを早めに改善しようとすることが大事です。 | |
・ | 무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다. |
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。 | |
・ | 무기력함을 극복하려면 조급해 하지 말고 꾸준히 나아가는 것이 중요합니다. |
無気力を克服するには、焦らず着実に進むことが重要です。 | |
・ | 무기력함을 느끼더라도 희망을 계속 갖는 것이 중요합니다. |
無気力を感じても、希望を持ち続けることが大切です。 | |
・ | 무기력을 극복하기 위해서는 주위의 지원도 중요합니다. |
無気力を乗り越えるには、周囲のサポートも重要です。 | |
・ | 중요한 것은 수면의 양보다 오히려 질이다. |
大切なのは、睡眠の量というよりはむしろ質である。 | |
・ | 환경 보호는 국민의 삶의 질을 향상시키기 위해 중요합니다. |
環境保護は国民の生活の質を向上させるために重要です。 | |
・ | 중요한 면접 전에 몸가짐을 단정히 하는 것이 중요합니다. |
重要な面接の前に、身だしなみを整えることが重要です。 | |
・ | 옷차림에는 청결감이 중요합니다. |
身だしなみには清潔感が大切です。 | |
・ | 남녀 모두에게 옷차림은 매우 중요합니다. |
男女ともに身なりは非常に重要です。 | |
・ | 안전 벨트의 중요성에 대해 아이에게도 가르쳐 주시기 바랍니다. |
シートベルトの重要性について、子供にも教えてあげてください。 | |
・ | 사고 발생 시 안전벨트가 중요한 역할을 합니다. |
事故発生時にシートベルトが重要な役割を果たします。 | |
・ | 운전 중에는 항상 안전 벨트를 매 두는 것이 중요합니다. |
運転中は、常にシートベルトを締めておくことが大切です。 | |
・ | 임대 계약 시 반드시 중요 사항 설명을 들으시기 바랍니다. |
賃貸契約の際は、必ず重要事項説明をお聞きください。 | |
・ | 중요한 특허 출원은 신중을 기할 필요가 있습니다. |
重要な特許出願には慎重を期する必要があります。 | |
・ | 중요한 고객 대응은 신중을 기하고 임합시다. |
重要な顧客対応には慎重を期して臨みましょう。 | |
・ | 중요한 경영 판단은 신중을 기할 필요가 있습니다. |
重要な経営判断には慎重を期する必要があります。 | |
・ | 중요한 정보 공개는 신중을 기해야 합니다. |
重要な情報開示には慎重を期すべきです。 | |
・ | 너무 중요한 일이라 신중에 신중을 거듭하여 진행하고 있습니다. |
とても大事なことなので、慎重に慎重を重ねて進んでいます。 | |
・ | 중요한 문서 작성에는 신중을 기해주세요. |
重要な文書の作成には慎重を期してください。 | |
・ | 중요한 연구 결과 발표에는 신중을 기해야 합니다. |
重要な研究結果の発表には慎重を期すべきです。 |