![]() |
・ | 공인중개사는 부동산 계약 시 중요한 역할을 한다. |
宅建士は不動産契約の際に重要な役割を果たす。 | |
・ | 덜렁이는 중요한 일을 맡으면 안 돼. |
そそっかしい人は大事な仕事を任せてはいけない。 | |
・ | 피부색은 십인십색이기에 자신에 맞는 색조 화장을 찾는 것이 중요합니다. |
肌の色は十人十色だからこそ、自分に合うカラーメイクを見つけることが大事です。 | |
・ | 기초화장을 하기 전에 중요한 것이 세안입니다. |
ベースメイクをする前に大切なのが洗顔です。 | |
・ | 중요한 날이라 화장을 진하게 했어요. |
大事な日なので、濃い化粧をしました。 | |
・ | 화장을 하는 것보다 화장을 지우는 것이 더욱 중요합니다. |
化粧をするより化粧を落とすほうがもっと大切です。 | |
・ | 자신의 능력에 대한 효능감을 갖는 것이 중요하다. |
自分の能力に対する効力感を持つことが重要だ。 | |
・ | 법적 책임은 사회 질서 유지에 중요한 역할을 한다. |
法的責任は社会秩序の維持に重要な役割を果たす。 | |
・ | 무력화는 상대방을 제압하는 중요한 방법이다. |
無力化は相手を制圧する重要な方法だ。 | |
・ | 장례식에서 중요한 역할을 맡는 역할이 상주입니다. |
葬儀で重要な役割を務める立場が喪主です。 | |
・ | 진실과 거짓의 가름이 중요하다. |
真実と偽りの区別が重要だ。 | |
・ | 법 집행 기관의 역할이 중요하다. |
法執行機関の役割が重要だ。 | |
・ | 시정 연설은 국민에게 정부 정책을 알리는 중요한 수단이다. |
施政方針演説は国民に政府の政策を伝える重要な手段だ。 | |
・ | 팀원과 신뢰를 쌓는 것이 중요하다. |
チームメンバーと信頼を築くことが重要だ。 | |
・ | 팀원 간의 소통이 중요하다. |
チームメンバー間のコミュニケーションが大切だ。 | |
・ | 늘공과 어공 간의 협력이 중요하다. |
職業公務員とたまたま公務員になった人の協力が重要だ。 | |
・ | 늘공의 경력은 공직 내에서 중요한 자산이다. |
職業公務員のキャリアは公職内で重要な資産である。 | |
・ | 건설 현장에서도 새참은 중요하다. |
建設現場でも休憩の軽食は大切だ。 | |
・ | 편을 나누는 대신 협력하는 것이 중요하다. |
味方を分ける代わりに協力することが重要だ。 | |
・ | 인대 파열은 재활 치료가 중요하다. |
靭帯断裂はリハビリ治療が重要だ。 | |
・ | 양심수 문제는 국제 사회에서도 중요하다. |
良心の囚人の問題は国際社会でも重要だ。 | |
・ | 소환 조사는 사건 해결에 중요한 역할을 한다. |
事情聴取は事件解決に重要な役割を果たす。 | |
・ | 벼락출세를 위해서는 기회가 중요하다. |
急な出世にはチャンスが重要だ。 | |
・ | 이국 땅에서 친구를 사귀는 것이 중요하다. |
異国の地で友達を作ることが大切だ。 | |
・ | 제설 작업은 안전을 위해 매우 중요하다. |
除雪作業は安全のために非常に重要です。 | |
・ | 출정식은 부대의 사기 진작에 중요하다. |
出征式は部隊の士気向上に重要だ。 | |
・ | 식단표는 건강 관리를 위해 중요합니다. |
献立表は健康管理にとって重要です。 | |
・ | 우풍을 막으려면 단열이 중요하다. |
隙間風を防ぐには断熱が大事だ。 | |
・ | 간편식은 맛과 영양이 중요하다. |
簡便食は味と栄養が重要だ。 | |
・ | 밥상머리에서 예의를 지키는 것이 중요하다. |
食卓の頭席で礼儀を守ることが重要だ。 | |
・ | 밥상머리 예절을 가르치는 것이 중요하다. |
食卓の頭席での作法を教えることが重要だ。 | |
・ | 제헌절을 맞아 헌법의 중요성을 되새긴다. |
制憲記念日を迎え、憲法の重要性を再確認する。 | |
・ | 말장난만 하다가 중요한 이야기를 놓쳤다. |
ふざけてばかりいて大事な話を逃してしまった。 | |
・ | 오대양 육대주는 지구의 중요한 지리적 구분이다. |
五大洋六大陸は地球の重要な地理的区分である。 | |
・ | 단톡방에서 중요한 공지를 봤다. |
グループチャットで重要なお知らせを見た。 | |
・ | 베이비붐 세대의 경험은 중요한 사회 자원이다. |
ベビーブーム世代の経験は重要な社会資源だ。 | |
・ | 리듬체조는 아름다운 동작이 중요하다. |
新体操は美しい動きが重要だ。 | |
・ | 성격차를 인정하는 것이 중요하다. |
性格差を認めることが重要だ。 | |
・ | 배를 안전하게 예인하는 것이 중요하다. |
船を安全に牽引することが重要だ。 | |
・ | 마무리 투수는 팀의 중요한 선수다. |
クローザー投手はチームの重要な選手だ。 | |
・ | 우리회사의 독창적 색깔을 내는 게 중요하다고 생각합니다. |
わが社の独創的なカラーを出すことが大事だと思います。 | |
・ | 협력사와의 관계가 중요하다. |
協力会社との関係が重要だ。 | |
・ | 볼링공을 던지는 자세가 중요하다. |
ボウリングの球を投げる姿勢が重要だ。 | |
・ | 녹음실은 음악 제작의 중요한 공간이다. |
録音室は音楽制作の重要な場所だ。 | |
・ | 미백을 위해 충분한 수분 공급도 중요해요. |
美白のために十分な保湿も重要です。 | |
・ | 대영제국은 해군력을 매우 중요시했어요. |
大英帝国は海軍力を非常に重視しました。 | |
・ | 진시황릉은 중국 역사에서 중요한 유적입니다. |
始皇帝陵は中国歴史で重要な遺跡です。 | |
・ | 상사에게 정확한 업무 보고가 중요합니다. |
上司への正確な業務報告が重要です。 | |
・ | 항공 회사는 고객 만족을 중요하게 생각합니다. |
航空会社は顧客満足を重視しています。 | |
・ | 기압골은 일기 예보에 중요한 요소입니다. |
気圧谷は天気予報で重要な要素です。 |