【지】の例文_686

<例文>
의중에 있는 상대와 단 둘이서 있을 때에는 왠 두근두근 거리죠.
意中の相手と二人きりになったときって何だかドキドキしますよね。
병으로 병석에 누워 움직이 못하는 처다.
病気で病院で横になり動けない状態だ。
구도란 이미 내에서의 요소의 배치를 말합니다.
構図とはイメージ内における要素の配置のことです。
아웅다웅하면서 내다.
いがみ合いながら過ごす。
그녀는 똑 부러고 할 말 하는 성격이다.
彼女は言いたいことははっきり言う性格だ。
실속은 없고 껍데기만 번르르하네요.
中身はないし、うわべばかり飾り立ててるね。
말만 번르르하다.
口ばかり達者である。
혁명에 불을 피다.
革命に火をつける。
비즈니스는 목숨을 걸고 하 않으면 실패합니다.
ビジネスは命をかけてやらないと失敗します。
저는 뭘 하던 목숨 걸고 해요.
私は何をやるにしても命がけでやります。
요즘 젊은 세대는 무언가를 갖는 일에 목숨 걸 않는다.
最近の若い世代は、何かを所有することに命をかけない。
목숨을 걸고 키다.
命懸けで守る。
결혼 7년차만 아직 애는 없다.
結婚7年目だがまだ子供はいない。
미어캣은 비상한 관찰력을 니고 있다.
ミーアキャットは常識外れの観察力を持っている。
게 먹다.
たっぷり美味しく食べる。
그 아이는 동네 유의 아들이다.
あの子は町内有力者の息子だ。
생존자가 거의 발견되 않는다.
生存者がほとんど見つからない。
잘 안다고 설쳐대는 게 영 맘에 들 않았다.
よく知っているとのさばるのは全く気に入らなかった
그는 뛰어난 책사였으며 화려하 않은 권력핵심이다.
彼は優れた策士だったし、派手ではない権力の核心だ。
법률사무소에서 근무한 경험도 있어 법률 식에 조예가 깊다.
法律事務所での勤務経験もあり、法律知識に造詣が深い。
의 방위산업체들이 차세대 전투기 사업을 둘러싸고 경합을 벌이고 있다.
屈指の防衛産業体が次世代戦闘機事業を巡って競合を行っている。
불황이 이어는 한국의 패션 업계에서 어떤 작은 브랜드가 승승장구하고 있다.
不況が続く韓国のファッション業界である小さいブランドが快進撃を続けている。
그는 정치적이고 출세 향적인 성격이다.
彼は政治的で出世志向的な性格だ。
명령이 떨어다.
命令が下る。
말도 안 되는 이야기를 아무리 역설해도 아무도 납득하 못한다.
筋の通っていない話をいくら力説しても、誰も納得しない。
완벽한 피컬과 잘생긴 얼굴 때문에 여자들에게 인기가 많다.
完璧なフィジカルと綺麗な顔で女性に人気が多い。
모든 고민을 다 털어놓고 가벼워고 싶었다.
全ての悩みを話して軽くなりたかった。
자신의 고민을 누군가에게 털어놓 않는다.
自分の悩みを誰かに打ち明けた。
가난에서 벗어나 남부럽 않은 가정을 꾸렸다.
貧乏から抜け出し、他人が羨ましくない家庭を作った。
그는 남부럽잖게 재산과 권력을 녔다.
彼はたくさんの財産と権力を持っていた。
미세 먼로 한 치 앞이 보이 않는다.
微細埃で一寸先すら見えない。
이번 사건은 두 번 다시 일어나 않는 사회가 되었으면 합니다.
今回の事件は、二度と起こらない社会になってほしいです。
사건이 터다.
事件が発生する。
그는 패션에 남다른 촉을 니고 있다.
彼はファッションに格別な感覚を持っている。
한솥밥 먹고 낸 정이 있어 그에게 아직 인간적인 애정을 갖고 있다.
同じ釜の飯を食って過ごした情があり、彼に対してまだ人間的な愛情を持っている。
두 선수는 한솥밥을 먹는 사이만 철저한 라이벌 관계다.
二人は同じチームに所属しているが、徹底的にライバル関係だ。
할아버의 활짝 웃으시는 모습이 얼마나 인자하시던.
お祖父さんのにっこり微笑まれる姿が、どれ程慈愛に満ちていたことか。
고수의 경에 이르다.
高段者の境地に達する。
후원금을 일체 받 않는다.
後援金を一切受け取らない。
대통령은 청렴한 성품 덕분에 국민의 를 받아왔다.
大統領は、清廉な性品のお陰で、国民の支持を得て来た。
형이 저른 문제를 본의 아니게 뒷수습하고 있다.
兄が引き起こす問題を本意ではなく後始末している。
무술이 도합 15단 고수의 경에 이르렀다.
武術が都合15段の高手の境地に至った。
혈관이 막히거나 터거나 하는 병이 많다.
血管が詰まったり破れたりする病気が多い。
이기적이고 도덕적이 못한 일에 가책을 느끼다.
自分勝手で道徳的では無い事に呵責を感じる。
회사에서 상사가 저른 과실을 모두 덮어썼다.
会社で上司が起こした過失を全て押し付けられた。
전화를 받고 허둥둥 달려왔다.
電話を受けて、あたふたと駆け寄ってきた。
아버와 아들은 서로 극혐하고 있었다.
父と息子は互いに極嫌していた。
성에 차 않는다.
気に入らない。
강아들을 돌보는 일이 일과의 전부다.
犬たちを世話することが日課の全部だ。
전담팀을 맡아 수사를 휘한다.
専任チームを担当し、捜査を指揮する。
[<] 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690  [>]
(686/742)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ