【지】の例文_706

<例文>
론을 굽히 않다.
持論を曲げない。
나 건물을 소유하다.
土地や建物を所有する。
금 생활에 백 퍼센트 만족하고 있다.
今の生活に100%満足している。
가슴속을 숨김 않고 털어놓다.
胸の奥を包み隠さず打ち明ける。
유족에게 보상금 급하다.
遺族に補償金を支給する。
보상금을 급하다.
補償金を支給する。
보상금을 불하다.
補償金を払う。
한 작은 신문사가 그것을 기사로 다뤄 사실이 세상에 알려게 되었다.
ある小さな新聞社がそれを記事として扱い、事実が世の中に知られるようになった。
그를 난달 파리에서 만난 건 뜻밖에도 공항이었다.
彼と会った場所は、意外にも空港だった。
굳이 아이를 갖 않는 부부도 있습니다.
あえて子どもをもたない夫婦もいます。
테스트에 합격할 것같 않으면 굳이 테스트를 볼 필요가 없다.
テストに合格しそうにないのなら、敢えてテストを受ける必要がない。
싼 것도 있었만 굳이 비싼 것을 샀다.
安いのもあったが、あえて高いほうを買った。
굳이 아버가 직접 가실 필요는 없습니다.
わざわざお父さんが自らいらっしゃることはありません。
굳이 가겠다면 말리는 않겠다.
あえて行くというならば、止めはしないよ。
소달구 위에 볏단을 싣다.
牛車の上に稲の束を積む。
한 농부가 소달구를 끌고 가고 있었다.
ひとりの農夫が牛車を引いて行っていた。
나도 힘들었만 친구에게 내색 한 번 안 하고 도와줬다.
私も大変だったが、友達に対し一度も表情に出さずに助けてあげた。
남편은 아내에게 꽃다발을 멋게 쥐어줬다.
夫は妻に花束をかっこ良く握って渡した。
어머니가 돌아가시자 자식들은 모두 아버를 버려둔 채 외로 가 버렸다.
お母さんが亡くなるとすぐ子供達は皆お父さんを置いて他所に行ってしまった。
자식들은 모두 고향을 떠나 외로 나갔다.
子供たちはみんな故郷を離れ、外地に出た。
내 말이 떨어기 무섭게 어머니는 서럽게 우셨다.
私の話が終わるやいなやお母さんは哀しげに涙を流した。
주방일,서빙,계산까 어머니는 식당을 혼자 꾸려가십니다.
厨房の仕事、接客、会計まで、母は食堂をひとりで切り盛りされています。
축구공으로 리프팅을 해봤는데 3회도 넘기 못했다.
サッカーボールでリフティングをやってみたが、3回も越えられなかった。
아버의 형들과 누나는 이북에 살고 있다.
父の兄達と姉は北朝鮮に住んでいる。
그는 매일같이 내게 사랑한다며 편를 보냈다.
彼は毎日のように私に愛していると手紙を送った。
금 무슨 소리야? 난데없이?
今、何言ってるの?いきなり?
몇 마디를 하 못하고 짧게 통화를 마쳤다.
二言、三言続けられず短く電話を終えた。
아내는 무엇이 불만인 인상을 쓰고 있었습니다.
妻は何が不満なのか険しい表情をしていました。
인상 쓰 말아요.
険しい顔しないでください。
한심한 얘기만 반복할 뿐이라서 상종하 않기로 했다.
くだらない話ばかり繰り返したので、付き合わないことにした。
자택에서 장례를 치르는 것은 매년 적어고 있습니다.
自宅でお葬式を出すことは、年々少なくなってきています。
어렵고 힘든 시기가 많았만 비로소 난국을 극복해가는 자신을 발견했다.
難しく大変な時期が多かったが、ようやく難局を克服していく自身を発見した。
분위기에 융화되도 못했다.
雰囲気に溶け込むこともできなかった。
깜짝 놀란 어머니는 사방을 돌아다니며 아이를 찾았만 허사였다.
びっくり仰天したお母さんは四方を駆け回って子供を探したが無駄骨だった。
베토벤이 귓병의 악화로 소리를 듣 못하게 되었다.
ベートーベンが耳の病気の悪化で音を聞くことができないようになった。
유럽의 관광에는 마차가 많다.
ヨーロッパの観光地では、馬車が多い。
그는 누구 못않게 정직한 소년이다.
彼は誰にも負けず劣らず正直な少年だ。
그는 어느 학생에도 못않게 열심히 공부한다.
彼はどの学生にも劣らずよく勉強する。
신청서는 기계로 판독하니까 접거나 구부리 마세요.
申請書は、機械で読み取りますので折り曲げないでください。
치료비를 불하다.
治療費を支払う。
급기야 그 커플은 헤어고 말았대요.
ついにあのカップルは別れてしまったそうです。
먹는 쾌락이 없으니까, 마음이 점점 망가기 시작했다.
食べる快楽がないので、心が徐々に壊れはじめた。
쾌락에 빠다.
快楽におぼれる
박약이라는 말을 듣기 싫어서 내 나름대로 열심히 노력했다.
意志薄弱だと言われたくなくて、自分なりにとっても一所懸命努力した。
그들이 없었다면 금의 내가 있었을까요?
彼らがいなかったら、今の私があったでしょうか?
하철 마막 칸에 탔다.
地下鉄の最後の車両に乗った。
시험의 빈칸을 메웠습니다.
試験用紙の空欄を埋めました。
손마디가 굵어서 반는 잘 들어가 않았다.
指の関節が太くて、指輪はうまく入っていかなかった。
갑자기 애들이 비명을 르고 난리도 아니었다.
突然、子供達が悲鳴を上げ騒ぎになった。
이 이야기는 선생님께 들었던 강아에 얽힌 일화다.
この話は、先生に聞いた子犬にまつわる逸話だ。
[<] 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710  [>]
(706/749)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ