【지가】の例文_11

<例文>
이 카페는 양지가 많은 테라스석이 인기야.
このカフェは陽地の多いテラス席が人気だ。
이곳은 양지가 풍부하고 식물이 우거져 있다.
この場所は陽地が豊かで、植物が茂っている。
궤양의 치료법에는 다양한 선택지가 있습니다.
潰瘍の治療法にはさまざまな選択肢があります。
폭우로 나뭇가지가 휘둘러지고 있었다.
豪雨で木の枝が振り回されていた。
아버지가 죽자 모든 재산을 물려받았다.
父が亡くなり全ての財産を引き継いだ。
얼마나 터무니없는 주장인지가 빤히 드러납니다.
どれだけ根拠のない主張であるかはっきり現れます。
이 바지가 요즘 잘 팔려요.
このズボンが最近よく売れています。
지가 더러워요.
ズボンが汚いです。
지가 너무 기네요.
ズボンが長すぎますね。
짐승의 서식지가 인간에 의해 침범되었다.
獣の生息地が人間によって侵された。
공장은 넓은 부지가 필요해서 교외에 있는 경우가 많습니다.
工場は広い敷地が必要なので郊外にあることが多いです。
망아지가 풀밭에서 제멋대로 뛰어다니고 있다.
子馬が、草むらで自由に走り回っている。
가장 야성적인 망아지가 최고의 준마가 된다.
最も野性的な子馬が最高の駿馬になる。
망아지가 태어났다.
子馬は生まれた。
우리 목장에서는 매일 많은 송아지가 태어납니다.
うちの牧場では、毎月たくさんの子牛が産まれます。
강아지가 내 옆에서 잠들어 있다.
子犬が私の横に眠っている。
강아지가 너무 기쁜 나머지 주인에게 달려들었다.
ワンちゃんが、喜びがあふれて飼い主に飛びかかった。
강아지가 세 마리 있습니다.
子犬が3匹います。
강아지가 주인를 잘 따라요.
子犬が飼い主によくなつきます
그의 눈동자에는 강한 의지가 깃들어 있다.
この湖には伝説が宿っていると言われている。
집에 돌아와 보니 강아지가 없어져서 잠시 동안 망연자실했다.
家に帰ると、ご犬がいなくなっていて、しばらく茫然自失した。
아버지가 미성년 자녀의 법적 대리인으로 행동합니다.
父親が未成年の子供の法的代理人として行動します。
사춘기가 되면 여러 가지가 궁금해 집니다.
思春期になるといろんなことが気になりますね。
점유율을 유지할 수 있는지가 성패를 가르는 분수령이 될 것이다.
シェアを維持できるかどうかが、成否を分ける分岐点になるだろう。
나뭇가지가 딱딱 부러지다.
木の枝がぽきんぽきん折れる。
그녀의 손가락에는 반짝반짝 빛나는 반지가 끼워져 있었다.
彼女の指には、きらきらと輝くリングがはめられていた。
평원에는 광대한 목초지가 펼쳐져 있습니다.
平原には広大な牧草地が広がっています。
사하라 사막 이남의 아프리카는 토지가 매우 척박하다.
サハラ砂漠以南のアフリカは土地が非常にやせている。
지가가 폭등하다.
地価が暴騰する。
중앙아시아의 초원지대는 많은 종류의 야생동물의 서식지가 되고 있습니다.
中央アジアの草原地帯は、多くの種類の野生動物の生息地となっています。
질주하는 마차가 지나가자 도로에는 먼지가 날렸다.
疾走する馬車が通り過ぎると、道路には埃が舞った。
그 대학은 부지가 넓습니다.
その大学は敷地が広いです。
부엌일을 함으로써 자신의 식사에 대한 선택지가 넓어집니다.
台所仕事をすることで、自分の食事に対する選択肢が広がります。
나가노 현은 겨울에는 스키 리조트와 온천지가 많아 관광객이 방문합니다.
長野県は冬にはスキーリゾートや温泉地が多く、観光客が訪れます。
지가 하늘을 날다니, 그게 말이 됩니까?
豚が空を飛ぶなんて、ありえますか。
늦게 집에 들어가면 아버지가 뭐라 해요.
遅く帰ったらお父さんがあれこれ言います。
정말 가지가지 한다.니가 연락 안 받아서 내가 얼마나 곤란했는지 아냐?
ほんとやらかしてくれるわね。あんたが連絡つかなくて私がどれだけ困ったかわかる?
참나 가지가지 한다.
ったく、ほんとに色々やらかしてくれる。
진짜 가지가지 하네.
ほんとやらかしてくれるわね。
참 가지가지 하네.
ほんとに色々とやってくれるね。
이 쇼핑몰은 관광객에게 바가지가 심하다.
このショッピングモールは観光客へぼったくりがひどい。
니 꼬라지가 이게 뭐냐?
俺のこのざまはなんだ?
월요일부터 금요일까지가 평일입니다.
月曜日から金曜日までが平日です。
대학교에 입학한 지가 어제 같은데 어느새 졸업이다.
大学に入学したばかりだと思っていたのにいつのまにか卒業だ。
비가 많이 오면 모기의 서식지가 쓸려 내려간다.
雨がたくさん降れば、蚊の生息地が流される。
아버지가 역정 내시지 않도록 내가 비위 잘 맞춰 볼게.
お父さんが腹を立てないように、僕が機嫌をとってみるよ。
강아지가 죽어서 산에 묻었어요.
子犬が死んで、山に埋めました。
믿기지가 않아.
信じられない。
아직 믿기지가 않아요.
まだ信じられません。
그는 싸가지가 없고 악랄하다.
彼は生意気で悪辣だ。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 
(11/17)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ