【지진】の例文_3
<例文>
・
협곡이
지진
이나 지각 변동의 영향을 받아 형성되어 있다.
峡谷が地震や地殻変動の影響を受けて形成されている。
・
지진
으로 건물이 흔들리고 사람들이 벽에 짓눌렸다.
地震で建物が揺れ、人々が壁に押しつぶされた。
・
지진
으로 건물이 무너지고 철골이 사람들을 짓눌렀다.
地震で建物が崩れ、鉄骨が人々を押しつぶした。
・
지열은 화산 분화나
지진
등의 자연 재해의 원인이 될 수도 있습니다.
地熱は火山噴火や地震などの自然災害の原因となることもあります。
・
땅 밑에는
지진
의 발생원이 존재합니다.
地底には地震の発生源が存在します。
・
지진
이 일어나 지하에서 금괴가 노출되었습니다.
地震が起こり、地下から金塊が露出しました。
・
그들은 기적적으로 그
지진
에서 생환했다.
彼らは奇跡的にしてその地震から生還した。
・
그는 갑작스러운
지진
으로 겁먹고 도망쳤다.
彼は急な地震で怯えて逃げ惑った。
・
갑작스러운
지진
으로 사람들은 겁먹고 건물에서 도망쳤다.
急な地震で彼らは怯えて、机の下に避難した。
・
갑작스러운
지진
으로 겁먹고 책상 아래로 몸을 숨겼다.
急な地震で怯えて、机の下に身を隠した。
・
그는 갑작스러운
지진
으로 겁에 질려 침대 밑으로 숨었다.
彼は急な地震で怯えてベッドの下に隠れた。
・
시민의 발인 지하철도
지진
에 대해 무방비한 상태라고 한다.
市民の足である地下鉄も地震に対し無防備な状態だという。
・
우리들은 대
지진
에 대해 너무나도 무방비했다.
僕らは大地震に対してあまりに無防備だった。
・
지진
피해를 입은 마을에서 피난민이 가설 주택으로 옮겨졌다.
地震の被害を受けた村から、避難民が仮設住宅に移された。
・
지진
이 발생하기 전에 동물이 이상한 행동을 하는 경우가 있다.
地震が発生する前に動物が不思議な行動をすることがある。
・
갑작스런
지진
으로 사람들은 전전긍긍했다.
突然の地震で人々は戦々恐々とした。
・
지진
발생에 대비하여 터널이 폐쇄됩니다.
地震の発生に備えて、トンネルが閉鎖されます。
・
지진
피해로 인해 학교가 일시 폐쇄되었습니다.
地震の被害により、学校が一時閉鎖されました。
・
파멸적인
지진
이 도시를 덮쳤다.
破滅的な地震が都市を襲った。
・
지진
후 곡괭이를 이용해 잔해를 치웠다.
地震の後、つるはしを使ってがれきを片付けた。
・
지진
으로 건물이 부서졌다.
地震で建物が壊れた。
・
지진
이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
地震が発生した際は、安全な場所に避難してください。
・
지진
으로 건물이 무너지고 차가 찌그러졌다.
地震で建物が崩れ、車が押しつぶされた。
・
지하 암반은
지진
의 발생원이 될 수 있습니다.
地下の岩盤は、地震の発生源になることがあります。
・
이 구조는
지진
에 취약합니다.
この構造は地震に脆弱です。
・
지진
계가
지진
파를 검출했습니다.
地震計が地震波を検出しました。
・
지진
센서가
지진
의 전조를 검출했습니다.
地震センサーが地震の前兆を検出しました。
・
그 벽의 구조는
지진
에 대한 강도를 고려하고 있습니다.
その壁の構造は地震に対する強度を考慮しています。
・
지진
으로 기둥이 흔들렸어요.
地震で柱がずれました。
・
지진
으로 담이 와르르 무너졌다.
地震で塀ががらがらと崩れた。
・
지진
의 여진이 계속되고 있기 때문에 주민들은 건물 밖으로 피난했습니다.
地震の余震が続いているため、住民は建物の外に避難しました。
・
구조대는
지진
으로 고립된 지역에 의료팀을 파견했습니다.
レスキュー隊は地震で孤立した地域に医療チームを派遣しました。
・
구조대는
지진
으로 붕괴된 건물에 깔린 사람을 구출했습니다.
レスキュー隊は地震で崩壊した建物の下敷きになった人を救出しました。
・
구조대는
지진
으로 무너진 건물에서 생존자를 구출했습니다.
レスキュー隊は地震で倒壊した建物から生存者を救出しました。
・
지진
으로 무너진 빌딩에서 기적적으로 탈출한 사람이 있었다.
地震で倒壊したビルから、奇跡的に脱出した人がいた。
・
지진
후 사람들은 패닉에 빠져 빌딩에서 탈출하려고 했다.
地震の後、人々はパニックになってビルから脱出しようとした。
・
뉴스 중계를 통해
지진
피해 상황을 알게 되었습니다.
ニュース中継で地震の被害状況を知りました。
・
지진
의 영향으로 파이프가 파열되었습니다.
地震の影響でパイプが破裂しました。
・
원자로의 설계는
지진
이나 해일 등의 자연 재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다.
原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。
・
지진
재해 후에도, 매일같이 여진이 있다.
震災後も、毎日のように余震がある。
・
지진
이 끝난 뒤에도 아직 여진이 계속되고 있다.
地震が終わってからも、まだ余震が続いている。
・
대
지진
에 의한 여진이 지금도 계속되고 있다.
大震災による余震が今もなお続いている。
・
지진
이 일어났을 때 손전등이 도움이 되었습니다.
地震が起きたとき、懐中電灯が役立ちました。
・
일본 열도의 태평양 연안에서는
지진
이 주기적으로 일어나고 있습니다.
日本列島の太平洋岸では、地震が周期的に起こっています。
・
지진
피해자에게 담요와 식량이 지급됐다.
地震の被害者に毛布と食糧が支給された。
・
지진
이 원인으로 도로에 함몰이 일어났다.
地震が原因で道路に陥没が起きた。
・
그
지진
은 모든 것을 엉망진창으로 만들었다.
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
・
지진
이 와서 문이 덜컹덜컹 흔들렸다.
地震がきて、戸ががたがた揺れた。
・
지진
이 와서 문이 덜커덩 흔들렸다.
地震がきて、戸ががたがた揺れた。
・
큰
지진
이 일어나면 산의 분화를 일으킬지도 모릅니다.
大きな地震が起きたら、山の噴火を引き起こしかねません。
1
2
3
4
5
(
3
/5)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ