![]() |
・ | 풍속이 높은 날은 창문을 꼭 닫아주세요. |
風速が高い日は、窓をしっかり閉めてください。 | |
・ | 행사장은 큰 창문이 많아 자연광이 쏟아집니다. |
イベント会場は大きな窓が多く、自然光が降り注ぎます。 | |
・ | 그 건물의 창문은 여기저기 깨져 있어요. |
その建物の窓はあちこちで割れています。 | |
・ | 도둑이 침입하지 않도록 모든 창문에 방범 유리를 설치했습니다. |
泥棒が侵入しないように、全ての窓に防犯ガラスを取り付けました。 | |
・ | 도둑놈이 창문으로 침입하지 않도록 창문을 단단히 닫았어요. |
泥棒が窓から侵入しないように、窓をしっかり閉めました。 | |
・ | 감금된 상황에서 벗어나기 위해 그는 창문을 깼다. |
監禁された状況から逃れるために、彼は窓を破った。 | |
・ | 별채 창문에 커튼을 달았어요. |
離れ屋の窓にカーテンを取り付けました。 | |
・ | 별채 창문을 새로 만들었어요. |
離れ屋の窓を新しくしました。 | |
・ | 혹한기에는 방을 따뜻하게 유지하기 위해 창문 틈을 막고 있습니다. |
厳寒期には、部屋を暖かく保つために窓の隙間をふさいでいます。 | |
・ | 강풍으로 창문이 덜덜 소리를 내고 있어요. |
強風で窓がぶるぶると音を立てています。 | |
・ | 휴지로 창문 먼지를 제거했다. |
ちり紙で窓のほこりを取った。 | |
・ | 사다리를 사용하여 창문 바깥을 청소합니다. |
はしごを使って、窓の外側を掃除します。 | |
・ | 탑승객이 창문으로 밖을 본다. |
搭乗客が窓から外を見る。 | |
・ | 간판이 창문을 막고 있다. |
看板が窓を塞いでいる。 | |
・ | 커튼으로 창문을 막다. |
カーテンで窓を塞ぐ。 | |
・ | 창문에서 바람이 새어 나온다. |
窓から風が漏れてくる。 | |
・ | 빗소리가 창문에서 새어 나왔다. |
雨音が窓から漏れ落ちてきた。 | |
・ | 창문에서 빛이 방으로 새어 나왔다. |
窓から光が部屋に漏れ落ちてきた。 | |
・ | 비스듬히 내리는 비가 창문을 때리는 소리가 기분 좋습니다. |
斜めに降る雨が窓を打つ音が心地よいです。 | |
・ | 우리는 그의 떠나는 모습을 배웅하기 위해 창문으로 그에게 손을 흔들었습니다. |
私たちは彼の去り行く姿を見送るために窓から彼に手を振りました。 | |
・ | 그녀는 그가 떠나는 열차를 배웅하기 위해 창문에서 손을 흔들었습니다. |
彼女は彼の去り行く列車を見送るために窓から手を振りました。 | |
・ | 창문으로 보이는 산줄기가 절경이다. |
窓から見える山並みが絶景だ。 | |
・ | 경찰봉으로 창문을 깨다. |
警棒で窓を割る。 | |
・ | 세컨드 하우스 창문으로 아름다운 풍경이 보인다. |
セカンドハウスの窓から美しい風景が見える。 | |
・ | 빗소리가 창문을 두드렸다. |
雨の音が窓を叩いた。 | |
・ | 창문이 결로로 뒤덮이다. |
窓が結露で覆われる。 | |
・ | 물방울이 차 창문을 흐르고 있습니다. |
水のしずくが車の窓を流れています。 | |
・ | 창문에 물방울이 맺혀 있다. |
窓に水滴がついている。 | |
・ | 대소변을 본 후에 창문을 연다. |
大小便をした後に窓を開ける。 | |
・ | 대변 냄새가 신경쓰여서 창문을 열었다. |
大便のにおいが気になって窓を開けた。 | |
・ | 아버지는 한 쪽 창문 커튼을 걷고 정원을 내다보았다. |
父は、片方の窓のカーテンをあけて、庭を見下ろした。 | |
・ | 창문 옆에는 꽃이 장식되어 있다. |
窓の横には花が飾られている。 | |
・ | 창문 옆에는 커튼이 쳐져 있다. |
窓の横にはカーテンが吊られている。 | |
・ | 교실 오른쪽에는 창문이 있다. |
教室の右側には窓がある。 | |
・ | 찜통더위로 방 창문을 열어도 바람이 통하지 않는다. |
蒸し暑さで部屋の窓を開けても風が通らない。 | |
・ | 폭도가 가게 창문을 때려 부쉈다. |
暴徒が店の窓をたたき壊した。 | |
・ | 바람이 창문을 부숴버렸어요. |
風が窓を壊してしまいました。 | |
・ | 범인은 창문을 부수고 집에 침입했습니다. |
犯人は窓を壊して家に侵入しました。 | |
・ | 식어 버린 커피를 마시면서 창문 밖을 바라보고 있다. |
冷めきったコーヒーを飲みながら窓の外を眺めている。 | |
・ | 창문 구석을 솔로 청소하다. |
窓の隅をブラシで掃除する。 | |
・ | 적신 천으로 창문을 닦다. |
濡らした布で窓を拭く。 | |
・ | 더러운 유리창을 닦기 위해 창문 세제를 사용합니다. |
汚れた窓ガラスを磨くために窓用洗剤を使用します。 | |
・ | 방범 필름을 창문에 붙였습니다. |
防犯フィルムを窓に貼りました。 | |
・ | 사옥 창문에서의 경치가 훌륭합니다. |
社屋の窓からの景色が素晴らしいです。 | |
・ | 그는 새 커튼으로 창문을 장식했습니다. |
彼は新しいカーテンで窓を飾りました。 | |
・ | 둥근 창문으로 빛이 비치고 있어요. |
丸い窓から光が差し込んでいます。 | |
・ | 내 방에는 세 개의 창문이 있습니다. |
私の部屋には三つの窓があります。 | |
・ | 그의 방에는 두 개의 창문이 있습니다. |
彼の部屋には二つの窓があります。 | |
・ | 빗방울이 후드득 창문을 두드렸다. |
雨粒がぱらぱらと窓を叩いた。 | |
・ | 한파에 대비해 집 창문을 이중으로 만드는 공사를 했다. |
寒波に備えて、家の窓を二重にする工事をした。 |