【축하하다】の例文

<例文>
오빠, 생일 축하해요!
オッパ、お誕生日おめでとう!
신입생 여러분께 진심으로 축하드립니다.
新入生の皆様に心よりお祝い申し上げます。
축하합니다, 훌륭한 성과네요.
おめでとうございます、素晴らしい成果ですね。
아기가 태어났다면서요. 축하해요.
お子さんが生まれたんですってね。おめでとう。
아이가 태어났다면서요. 축하해요.
子供が生まれたんですってね。おめでとう。
준결승 진출을 축하드립니다.
準決勝進出、おめでとうございます。
4강에 진출한 모든 팀에게 축하드립니다.
準決勝に進出した全チームにお祝い申し上げます。
마누라가 제 생일을 축하해줬어요.
女房が私の誕生日を祝ってくれました。
따님이 서울대에 합격했다고 들었습니다. 축하드립니다.
お嬢様がソウル大学に合格したと聞きました。おめでとうございます。
친딸이 제 생일을 축하해줬어요.
実の娘が私の誕生日を祝ってくれました。
큰언니가 제 생일을 축하해줬어요.
一番上の姉が私の誕生日を祝ってくれました。
당첨자 여러분 축하드립니다.
当せん者の皆様、おめでとうございます。
새로운 사무실 개설을 진심으로 축하드립니다.
新しいオフィスの開設を心よりお祝い申し上げます。
만점 받은 거 축하드립니다.
満点を取得したことをお祝い申し上げます。
혼례 축하드립니다.
婚礼のお祝いを申し上げます。
매년 결혼기념일을 축하합니다.
毎年の結婚記念日をお祝いします。
오십 번째 생일 축하해!
五十回目の誕生日おめでとう!
서른 번째 기념일을 축하하다.
三十回目の記念日を祝う。
우리는 결혼기념일을 낭만적인 주말 여행으로 축하합니다.
私たちは結婚記念日をロマンチックな週末旅行で祝います。
결혼 20주년 축하드립니다.
結婚20周年、お祝い申し上げます。
기념일에는 항상 가족이나 친구와 함께 축하합니다.
記念日にはいつも家族や友人と一緒にお祝いします。
그는 새해에 기모노를 입고 가족과 함께 축하해요.
彼は新年に着物を着て家族と一緒にお祝いします。
임신 축하드립니다.
ご懐妊おめでとうございます。
무사히 출산하신 거 축하해요.
ご無事の出産おめでとうございます。
출산 축하해요.
ご出産、おめでとうございます。
생일 축하해요.
お誕生日おめでとうございます。
좀 늦었지만 정말 축하해요.
ちょっと遅くなりましたが、本当におめでとうございます。
진심으로 축하합니다.
心からお祝いします。
딸 낳았다면서요. 축하해요.
女の子が生まれたそうですね。おめでとうございます。
아들 낳았다면서요. 축하합니다.
男の子が生まれたそうですね。おめでとうございます。
아버지, 환갑 축하드립니다.
お父さん、還暦おめでとうございます。
환갑을 진심으로 축하드립니다.
還暦を心からお祝い申し上げます。
일본의 신정은 서기 1월 1일에 한 해의 시작을 축하합니다.
日本のお正月は西暦の1月1日に一年の始まりをお祝いします。
아기 첫돌 축하해요.
お子さん、初誕生おめでとうございます。
복권 당첨 축하해요. 한턱 내세요.
宝くじ当選、おめでとう。ご馳走してくださいね。
대회 1등 축하해요.
大会1位おめでとう。
금메달 획득, 정말 축하합니다.
金メダル獲得、本当におめでとうございます。
우승 진심으로 축하해요.
優勝、心からおめでとうございます。
가게 오픈 축하드려요.
店のオープン、おめでとうございます。
개업 축하해요.
開業おめでとうございます。
부장님, 진급 축하드려요.
部長、昇進おめでとうございます。
승진하셨다면서요. 축하합니다.
昇進されたそうですね?。おめでとうございます。
취직 축하해요.
就職おめでとうございます。
졸업 축하해요.
ご卒業おめでとうございます。
졸업을 축하합니다.
卒業、おめでとうございます。
입학 축하해요.
ご入学おめでとうございます。
대학교 입학 축하합니다.
大学校のご入学、おめでとうございます。
시험에 합격했다면서요. 축하합니다.
試験に合格したそうですね? おめでとうございます。
합격 축하해요.
合格おめでとうございます。
결혼 20주년 축하드립니다.
結婚20周年、お祝い申し上げます。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ