【취하하다】の例文_6
<例文>
・
야생마 무리는 목초지에서 휴식을 취하고 있습니다.
野生馬の群れは牧草地で休息しています。
・
대응책을 취하다.
対応策をとる。
・
대책을 취하다.
対策をとる。
・
그는 오두막 밖에 의자를 두고 휴식을 취하고 있습니다.
彼は小屋の外に椅子を置いてくつろいでいます。
・
관용적인 태도를 취하다.
寬容的な態度をとる。
・
적에 대해 관대한 조치를 취하다.
敵に対して寛大な処置をとる。
・
상대에 대해 우호적인 태도를 취하다.
相手に対して好意的な態度を取る。
・
애매모호한 태도를 취하다.
曖昧模糊な態度をとる。
・
매일 단백질을 섭취하기 위해 고기를 먹는다.
毎日たんぱく質を摂取するために肉を食べる。
・
며칠만이라도 자연 속에서 휴식을 취하고 싶다.
何日かだけでも自然の中で休息をとりたい。
・
엄한 태도를 취하다.
厳しい態度を取る。
・
해삼은 바닷속 생물 플랑크톤을 섭취하며 살고 있습니다.
なまこは、海中の生物プランクトンを摂取して生きています。
・
멍게는 해저의 생물 플랑크톤을 섭취하고 있습니다.
ホヤは、海底の生物プランクトンを摂取しています。
・
어떠한 처벌도 원치 않는다는 고소 취하서를 제출했다.
いかなる処罰も望まないという告訴取り下げ書を提出した。
・
소원해지기 전에 그에게 연락을 취하려고 해.
疎遠になる前に、彼に連絡を取ろうと思う。
・
소원을 성취하다.
念願を成し遂げる。
・
수소는 지구상에서 가장 가벼운 기체로 무색 무취하고 맛도 없습니다.
水素は、地球上で一番軽い気体で、無色・無臭で、味もしません。
・
그녀는 뒷마당에서 일광욕을 하며 휴식을 취하고 있어요.
彼女は裏庭で日光浴をしてリラックスしています。
・
잠옷을 입고 휴식을 취하면 하루의 피로가 풀려요.
パジャマを着てくつろぐと、一日の疲れが癒されます。
・
무관심은 마음에 트라우마를 가진 사람이 취하는 가장 큰 방어 수단의 하나이기도 하다.
無関心は心にトラウマを持った人間が取る最も大きな防衛手段の一つだったりする。
・
휴식을 취하고 싶을 때는 심호흡하면 좋다.
リラックスしたいときは、深呼吸をするといい。
・
적의 전초 기지를 탈취하기 위해 기습하다.
敵の前哨基地を奪取するために奇襲をかける。
・
해변 리조트에서 휴식을 취하고 싶다.
海辺のリゾートでリラックスしたい。
・
나약한 태도를 가진 사람들은 성공을 위해 적극적인 행동을 취하지 않습니다.
惰弱な態度を持つ人々は、成功に向けて積極的な行動を取りません。
・
하루 종일 일한 후, 그는 집에서 소파에서 휴식을 취하고 있습니다.
一日中働いた後、彼は家でソファで休憩しています。
・
하이킹 도중에 그들은 강둑에서 휴식을 취하고 있습니다.
ハイキングの途中、彼らは川岸で休憩しています。
・
그들은 하이킹 도중에 경치를 즐기며 휴식을 취하고 있습니다.
彼らはハイキングの途中で景色を楽しみながら休憩しています。
・
점심 식사 후, 무실 소파에서 휴식을 취하고 있습니다.
ランチの後、オフィスのソファで休憩しています。
・
긴 여행 후, 호텔 로비에서 휴식을 취하고 있습니다.
長い旅行の後、ホテルのロビーで休憩しています。
・
열중증에 걸리지 않도록 정기적으로 수분을 섭취하세요.
熱中症にならないように定期的に水分を取ってください。
・
그녀의 건물 디자인은 미적 접근 방식을 취하고 있습니다.
その建物のデザインは美的なアプローチを取っています。
・
단호한 조치를 취하다.
断固たる措置を取る。
・
그는 자연 속에서 휴식을 취하고 싶은 욕망이 있어요.
彼は自然の中でリラックスする欲望があります。
・
비타민 E를 섭취하기 위해 아몬드와 땅콩을 자주 먹어요.
ビタミンEを摂取するためにアーモンドやピーナッツをよく食べます。
・
그들은 산에서 잣을 채취하고 있어요.
彼らは山で松の実を集めています。
・
그는 낙엽 위에서 휴식을 취하고 있다.
彼は枯れ葉の上でくつろいでいる。
・
다수결을 취하다.
多数決をとる。
・
임신 중에는 특히 수면과 휴식을 취하는 것이 중요합니다.
妊娠中は、特に睡眠や休息を取ることが重要です。
・
균형 잡힌 식사를 섭취하는 것은 장수하기 위해 중요합니다.
バランスの取れた食事を摂取することは長生きするために重要です。
・
임산부는 의사의 지시에 따라 적절한 영양 보조 식품을 섭취하는 것이 중요합니다.
妊婦は医師の指示に従い、適切な栄養補助食品を摂取することが重要です。
・
산모는 균형 잡힌 식사를 섭취하도록 노력해야 합니다.
妊婦はバランスの取れた食事を摂取するように努めるべきです。
・
균형 잡힌 식사를 섭취하기 위해 식염을 삼가도록 하고 있습니다.
バランスの取れた食事を摂取するため、食塩を控えるようにしています。
・
그는 팟캐스트를 청취하여 새로운 지식을 얻고 있습니다.
彼はポッドキャストを聴取して、新しい知識を得ています。
・
그는 라디오로 뉴스를 청취하여 세계의 동향을 파악하고 있습니다.
彼はラジオでニュースを聴取して世界の動向を把握しています。
・
전화 인터뷰를 청취하고 기사를 집필하고 있습니다.
電話でのインタビューを聴取して、記事を執筆しています。
・
그들은 오디오 가이드를 청취하고 미술관을 돌고 있습니다.
彼らはオーディオガイドを聴取して美術館を巡っています。
・
그는 온라인 세미나를 청취하고 있습니다.
彼はオンラインセミナーを聴取しています。
・
학생은 선생님의 설명을 열심히 청취하고 있습니다.
学生は先生の説明を熱心に聴取しています。
・
그는 리코더로 인터뷰를 청취하고 정보를 정리하고 있습니다.
彼はレコーダーでインタビューを聴取して情報を整理しています。
・
회의 음성 녹음을 청취하여 회의록을 작성하고 있습니다.
会議の音声録音を聴取して議事録を作成しています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
6
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ