【침범하다】の例文_2
<例文>
・
이른 아침 5시 15분 비행기입니다.
早朝5時15分の飛行機です。
・
떡집은 매일 아침 아주 일찍부터 준비하고 있는 것 같습니다.
餅屋は、毎朝とても早くから準備しているようです。
・
침구는 편안한 수면을 제공합니다.
寝具は心地よい眠りを提供します。
・
건강한 수면은 침구 선택에 달려있다.
健康的な睡眠は寝具の質にかかっている。
・
오늘 아침은 팬케이크를 구웠어요.
今朝はパンケーキを焼きました。
・
그녀는 아침 식사로 오믈렛을 만들었습니다.
彼女は朝食にオムレツを作りました。
・
아침 식사로 토스트를 구웠다.
朝食にトーストを焼いた。
・
유해 물질이 폐 속까지 도달하면, 가는 기관지에 염증을 일으켜 기침이 나고 가래가 많이 생긴다.
有害物質が肺の奥まで達すると、細い気管支に炎症を起こし、咳や痰が多くなる。
・
가마솥을 이용해서, 매일 아침밥을 하고 있어요.
釜を使って、毎朝ご飯を炊いています。
・
향후 방침에 대해서 팀에서 상의할 예정입니다.
今後の方針について、チームで相談する予定です。
・
아내는 사업 실패로 의기소침해진 남편이 안타까웠다.
妻は事業失敗に意気消沈した夫が気の毒だった。
・
넓은 게스트룸에 편안한 침대가 마련되어 있다.
広いゲストルームに快適なベッドが用意されている。
・
넓은 침대에서 편안하게 잠을 잔다.
広いベッドで快適に眠る。
・
어제는 친척의 결혼식이었지만 마침 출장과 겹쳐서 참석할 수 없었다.
昨日は親戚の結婚式だったが、あいにく出張と重なって参加できなかった。
・
대피소에서는 침구와 의류를 배포하고 있습니다.
避難所では寝具や衣類を配布しています。
・
토석류에 의해 농지가 침수될 수 있어요.
土石流によって、農地が浸水することがあります。
・
담배 연기를 먹고 심하게 기침을 하다.
タバコの煙を吸って、ひどく咳こむ。
・
전달 회의에서 새로운 방침이 정해졌어요.
前月の会議で新しい方針が決まりました。
・
겨울용 침낭을 준비해서 캠핑을 갑니다.
冬用の寝袋を用意してキャンプに行きます。
・
침수될 우려가 있으므로 빨리 대피하는 것이 좋습니다.
浸水する恐れがあるため、早めに避難することをお勧めします。
・
폭우의 영향으로 도로가 침수되었습니다.
大雨の影響で、道路が浸水しました。
・
침수되기 전에 필요한 것을 높은 곳으로 이동했습니다.
浸水した地域では、ボランティア活動が行われています。
・
어제 폭우로 인해 지하실이 침수되었습니다.
昨日の豪雨で、地下室が浸水しました。
・
침수되는 지역의 주민에게는 피난 지시가 내려졌습니다.
浸水する地域の住民には、避難指示が出されました。
・
침수된 집에 사는 사람들을 지원하는 활동이 이루어지고 있습니다.
浸水した家に住む人々を支援する活動が行われています。
・
침수된 장소에서 구조 활동이 이루어지고 있습니다.
浸水した場所での救助活動が行われています。
・
침수된 지역에 대한 지원이 급선무입니다.
浸水した地域への支援が急務です。
・
교각이 홍수로 침수되었습니다.
橋脚が洪水で浸水しました。
・
파도가 해안을 덮쳐 해변의 집들이 침수되었다.
波が岸辺を襲い、浜辺の家々が浸水した。
・
폭우가 거리를 덮쳐 도로가 침수되었다.
大雨が街を襲い、道路が冠水した。
・
침수 피해를 입은 사람들에 대한 지원이 필요합니다.
浸水の被害を受けた人々への支援が必要です。
・
침수 가능성을 사전에 예측하는 것이 중요합니다.
浸水の可能性を事前に予測することが重要です。
・
침수 영향을 받은 학교가 휴교했습니다.
浸水の影響を受けた学校が休校となりました。
・
침수 원인을 조사하기 위해 전문가가 파견되었습니다.
浸水の原因を調査するため、専門家が派遣されました。
・
침수가 진행되는 가운데 주민이 협력해 대피했습니다.
浸水が進む中、住民が協力して避難しました。
・
침수 피해를 줄이기 위한 대책이 추진되고 있습니다.
浸水による被害を軽減するための対策が進められています。
・
침수의 원인이 되는 호우가 예보되어 있습니다.
浸水の原因となる豪雨が予報されています。
・
침수를 막는 공사를 하기 위해 필요한 자금을 빌렸다.
浸水を防ぐ工事を行うために必要な資金を借りた。
・
태풍으로 침수 피해를 크게 입었다.
台風で浸水被害を大きく受けた。
・
공업 단지가 침수 피해를 입었다.
工場団地が浸水被害を受けた。
・
쓰나미의 영향으로 많은 가옥이 침수되었습니다.
津波の影響で、多くの家屋が浸水しました。
・
뒷동산 아침 안개가 환상적인 분위기를 자아내고 있습니다.
裏山の朝霧が、幻想的な雰囲気を醸し出しています。
・
여름이 되면, 폭우나 소나기 등으로 침수하는 마을이 많아진다.
夏になると、大雨や夕立などで浸水するまちが多くなる。
・
기관사의 경험이 안전 운행을 뒷받침하고 있습니다.
機関士の経験が安全運行を支えています。
・
아침과 밤이 차츰차츰 선선해졌습니다.
朝と夜がだんだんと涼しくなってきました。
・
그는 애정을 담아 그녀에게 매일 아침 입맞춤합니다.
彼は愛情を込めて彼女に毎朝口づけします。
・
아침 인사로 입을 맞추는 것이 습관이다.
朝の挨拶として口づけするのが習慣だ。
・
그는 계속해서 애정 공세를 하고 마침내 고백했습니다.
彼は猛アタックを仕掛け続け、ついに告白しました。
・
신혼부부는 매일 아침 함께 산책하고 있어요.
新婚夫婦は、毎朝一緒に散歩しています。
・
한랭 전선의 영향으로 아침 무렵의 기온이 한층 낮아졌습니다.
寒冷前線の影響で、朝方の気温が一段と低くなりました。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
2
/43)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ