【크게】の例文_3

<例文>
아프면 참지 말고 크게 소리를 지르세요.
痛かったら我慢しないで大声を上げてください。
눈꼬리에 조금만 색을 가하면 눈가 인상이 크게 달라집니다.
目尻に少しだけ色を加えることで、目元の印象が大きく変わります。
장 상태는 식생활이나 생활 습관에 크게 영향을 받습니다.
腸の状態は食生活や生活習慣に大きく影響されます。
비리 사건은 그 회사의 신용을 크게 훼손시켰다.
汚職事件はあの会社の信用を大きく傷つけた。
느티나무는 매우 크게 자랍니다.
けやきの木は非常に大きく成長します。
무역회사의 업무 내용은 수출 업무와 수입 업무 2개로 크게 나누어집니다.
貿易会社の仕事内容は「輸出業務」と「輸入業務」の二つに大きく分けられます。
색조 화장품으로 눈가를 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요.
カラーメイク用品で、目元を大きく見せる方法を教えてください。
아이라인을 사용해서 눈을 크게 보이게 하는 방법을 알려주세요.
アイラインを使って、目を大きく見せる方法を教えてください。
속눈썹 파마는 눈가의 인상을 크게 바꿔줍니다.
まつ毛パーマは、目元の印象を大きく変えます。
무쇠의 품질은 제조 공정에서의 온도 관리에 크게 의존합니다.
銑鉄の品質は、製造工程での温度管理に大きく依存します。
희토류 가격은 시장의 수요와 공급에 따라 크게 변동합니다.
レアアースの価格は、市場の需要と供給によって大きく変動します。
연구가 크게 진전되었습니다.
研究が大きく進展しました。
열애설이 불거진 순간 세간의 반응이 크게 갈렸습니다.
熱愛説が浮上した瞬間、世間の反応が大きく分かれました。
논문은 크게 서론, 본론, 결론이라는 3개 부분으로 구성됩니다.
論文は大きく、序論・本論・結論という3つの部分から構成されます。
원화 강세로 인해 한국의 수출 경쟁력이 크게 떨어지고 있습니다.
ウォン高によって、韓国の輸出競争力が大幅に低下しています。
초판 내용이 현재 버전과 크게 다르다.
初版の内容が、現在のバージョンと大きく異なっている。
생활습관병은 식생활이 크게 관련되어 있습니다.
生活習慣病は、食生活が大きく関与しています。
그녀의 허풍은 사실과 크게 다르다.
彼女のほら話は、事実と大きく異なる。
각도에 따라 사물의 인상이 크게 달라진다.
角度によって、物の印象が大きく変わる。
앵글의 차이로 사진의 인상이 크게 바뀐다.
アングルの違いで写真の印象が大きく変わる。
앵글에 따라 인상이 크게 달라진다.
アングルによって印象が大きく変わる。
광학 망원경에는 크게 굴절식과 반사식이 있습니다.
光学望遠鏡には大きく分けて屈折式と反射式があります。
화성의 대기는 지구와는 크게 다르다.
火星の大気は地球とは大きく異なる。
귀금속의 가격은 경제 동향에 크게 영향을 받습니다.
貴金属の価格は経済の動向に大きく影響されます。
백신 접종을 받음으로써 감염병의 위험을 크게 감소시킬 수 있습니다.
ワクチン接種を受けることで、感染症のリスクを大幅に減少させることができます。
천연두 연구는 공중 보건의 진보에 크게 공헌했습니다.
天然痘の研究は公衆衛生の進歩に大きく貢献しました。
보조개의 유무에 따라 얼굴의 인상이 크게 달라질 수 있다.
笑窪の有無で、顔の印象が大きく変わることがある。
애완동물은 사람들의 재활 치료에도 크게 도움이 되고 있다.
ペットは、人々のリハビリ治療にも大いに役に立っている。
유출된 정보가 미디어에서 크게 다루어졌다.
漏れた情報がメディアで大きく取り上げられた。
상품 개량으로 매출이 크게 늘었습니다.
商品の改良で、売り上げが大幅に増えました。
예상대로 크게 놀랄 만한 것은 없었다.
予想どおり、大きく驚くほどのものではなかった。
일부 고소득층의 수입이 크게 늘었으나 대다수 국민은 그렇지 못했다.
一部の高所得層の収入が大幅に増えた一方、大多数の人はそうでなかった。
소금기의 정도에 따라 요리의 맛이 크게 달라진다.
塩気の加減で料理の味が大きく変わる。
의처증은 부부간의 신뢰관계를 크게 손상시킬 수 있다.
疑妻症は、夫婦間の信頼関係を大きく損なうことがある。
수목림에는 다양한 수목이 크게 무성하게 자라고 있습니다.
樹木林では様々な樹木が大きく生い茂っています。
그녀의 공적이 회사의 이익에 크게 공헌했다.
彼女の功績が会社の利益に大きく貢献した。
그의 공적이 회사의 성장에 크게 공헌했다.
彼の功績が会社の成長に大きく貢献した。
축사를 듣고 크게 웃었다.
祝辞を聞いて大いに笑った。
그래도 긍정적인 성격 탓에 크게 신경 쓰진 않았다.
だが肯定的な性格のお陰で大きく気を遣う事は無かった。
금세기 세계 인구가 크게 증가했다.
今世紀、世界人口が大幅に増加した。
금세기 과학이 크게 발전했다.
今世紀、科学が大きく進歩した。
어선 이외의 선박에 의한 어항 이용이 크게 늘고 있습니다.
漁船以外の船舶による漁港利用が増大しております。
혹한의 조건하에서의 생활은 일상생활이 크게 제한된다.
極寒の条件下での生活は、日常の生活が大きく制限される。
신종 독감이 국내뿐 아니라 전 세계적으로 크게 유행하고 있다.
新型インフルエンザが国内だけでなく世界的に大流行している。
혁신에 의해서 상품 경쟁력이나 고객과의 관계 강화 혹은 사업 효율화가 크게 기대됩니다.
革新によって、商品競争力や顧客との関係強化、あるいは事業の効率化が大きく期待できます。
그녀의 파면은 미디어에서 크게 다루어졌습니다.
彼女の罷免はメディアで大きく取り上げられました。
문자의 발명은 인간과 세계를 크게 바꿨다.
文字の発明は人間と世界を大きく変えた。
지은이 이름이 표지에 크게 실려 있습니다.
著者の名前が表紙に大きく載っています。
눈썹은 얼굴 인상을 크게 좌우한다.
眉毛は顔の印象を大きく左右する。
날라온 돌이 머리에 맞아 크게 다쳤다.
飛んできた石が頭に当たって大けがをした。
1 2 3 4 5 6 7 8 
(3/8)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ