【퇴적하다】の例文_120

<例文>
예술은 노력과 창의성이 필요하다.
芸術は努力と創造性が求められる。
이 증거는 진실에 대한 기억과 보전을 위해 중요하다
この証拠は真実の記憶と保全のために重要である
임무를 달성하다.
任務を達成する。
국민이 요구하는 변화와 개혁을 반드시 완수하다.
国民が要求する変化と改革を必ず成しとげる。
묵묵히 군인으로서의 임무를 완수하다.
黙々と軍人としての任務を果たす。
임무를 완수하다.
役目を果たす。
경쟁에서 탈락하다.
競争から脱落する。
소설이나 논픽션 등의 문예 작품을 번역하다.
小説やノンフィクションなどの文芸作品を翻訳する。
일본어에서 한국어로 번역하다.
日本語から韓国語へ翻訳する。
어떤 언어를 다른 언어로 변역하다.
ある言語を別の言語に訳する。
외국어를 번역하다.
外国語を翻訳する。
데이터를 출력하다.
データを出力する。
자신의 욕망이나 격정, 특히 욕정을 제어하다.
自分の欲望や激情、特に情欲を制する。
기계를 제어하다.
機械を制御する。
말을 빨리 하지 않도록 듣기 쉬운 스피드로 말하다.
早口にならないように聞きやすいスピードで話す。
공룡 화석을 발굴하다.
恐龍の化石を発掘する。
차세대 스타를 발굴하다.
次世代スターを発掘する。
고대 유적을 발굴하다.
古代遺跡を発掘する。
숨겨진 인재를 발굴하다.
隠れた人材を発掘する。
훌륭한 선수를 발굴하다.
優れた選手を発掘する。
임야를 개간하다.
林野を開墾する。
밭을 개간하다.
畑を開墾する。
황무지를 개간하다.
荒れ地を切り開く。
개개인의 자각이 중요하다.
個々人―自覚が大切だ。
대가를 바라지 않고 순수한 마음으로 행동하는 것이 중요하다.
見返りを求めずに、純粋な心で行動することが重要だ。
대가를 지불하다.
代価を払う。
사실을 오해하다.
事実を誤解する。
말을 오해하다.
言葉を誤解する。
자신의 잘못을 깨끗이 인정하고 피해자에게 사죄하다.
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝罪する。
잘못을 인정하다.
間違いを認める。
잘못을 용서하다.
過ちを許す。
그의 건강 상태는 불안정하다.
彼の健康状態は不安定だ。
그의 경제 상황은 불안정하다.
彼の経済状況は不安定だ。
염원을 달성하다.
念願を達成する。
간절히 염원하다.
せつに願う。
소원을 성취하다.
念願を成し遂げる。
나라가 번영하다.
国が繁栄する。
경제적으로 번영하다.
経済的に繁栄する。
자손이 번영하다.
子孫が繁栄する。
가게가 번창하다.
店が繁盛する。
한꺼번에 발송하다.
一斉送信する。
짐이나 우편물을 발송하다.
荷物や郵便物を発送する。
안내서를 송부하다
案内書を送付する。
서류를 송부하다.
書類を送付する。
안건은 위원회를 거쳐 본회의에서 심의하다.
案件は委員会を経て本会議で審議する。
초석을 마련하다.
礎石を据える。
목표액을 달성하다.
目標額を達成する。
역사적인 위업을 달성하다.
歴史的な偉業を達成する。
과업을 달성하다.
課業を達成する。
목표를 달성하다.
目標を成し遂げる。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>]
(120/241)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ