【편안하다】の例文

<例文>
고요한 낙숫물 소리를 듣고 있으면 마음이 편안해진다.
静かな雨だれの音を聞いていると、心が落ち着く。
이 쿠션은 볼륨감이 있어서 앉았을 때 편안하다.
このクッションはボリューム感があって、座り心地が良い。
꼭두새벽 버스는 아주 비어 있어서 편안합니다.
早朝のバスはとても空いていて、快適です。
어린 양은 따뜻한 햇볕 아래에서 편안히 잠들었다.
小羊は温かい日差しの下で気持ちよく眠っていた。
이불을 깔고 편안히 잘 수 있다.
布団を敷いて快適に寝られる。
엄마의 온기를 느끼면 마음이 편안해진다.
お母さんの温もりを感じると、安心する。
먹물 냄새가 좋아서 서예를 하면 편안해집니다.
墨汁のにおいが好きで、書道をしているとリラックスできます。
러닝화는 발에 딱 맞아서 매우 편안하다.
ランニングシューズは足にフィットしてとても快適だ。
이 내의는 아주 편안하고 피부에 부드럽다.
このインナーウェアはとても快適で、肌に優しい。
브래지어를 고를 때 디자인뿐만 아니라 편안함도 중요하게 생각한다.
ブラジャーを選ぶとき、デザインだけでなく、快適さも大事にしている。
접이식 의자는 앉았을 때 편안하고, 오래 앉아도 피곤하지 않다.
折りたたみ式椅子は座り心地が良く、長時間使っても疲れません。
멀미약이 효력이 있어서 비행기 안에서도 편안했다.
酔い止めが効いて、飛行機の中でも快適だった。
긴 생애를 거쳐 그는 마침내 편안히 생애를 마쳤다.
長い生涯を経て、彼はついに安らかに生涯を終えた。
공항버스의 차량은 넓고 편안합니다.
空港バスの車両は広くて快適です。
공항버스는 편리하고 편안합니다.
空港バスは便利で快適です。
방석을 사용하면 바닥에서 오랫동안 지내도 편안합니다.
座布団を使うと、床で長時間過ごしても楽です。
이 방석은 매우 푹신하고 편안합니다.
この座布団はとてもふかふかで快適です。
저녁나절에 고요한 바다를 보면 마음이 편안해진다.
夕暮れどきに静かな海を見ていると、心が落ち着きます。
방이 조용하고 편안해서 단잠에 빠질 수 있었다.
部屋が静かで快適なので、熟睡にふけることができた。
이 침대는 너무 편안해서 단잠에 빠질 수 있었다.
このベッドはとても快適で、熟睡にふけることができた。
아들은 편안하게 깊은 잠에 빠져 들었다.
息子はゆったりと深い眠りに落ちた。
그녀는 마침내 누명을 벗고, 마음이 편안해졌다.
彼女はやっと濡れ衣が晴れ、心から安堵した。
이 호텔은 친정에 온 기분이라, 마치 내 집처럼 편안하다.
このホテルは居心地がよく、まるで自分の家のようだ。
은세계 속을 걸으면 마음이 편안해진다.
銀世界の中を歩くと、心が落ち着く。
저세상에 가면, 편안히 잠들기를 바란다.
あの世に行ったら、安らかに眠ってほしい。
진심으로 명복을 기원합니다. 편안히 잠드시길 바랍니다.
心から冥福を祈ります。どうか安らかにお眠りください。
실비 속을 걷다 보면 기분이 차분해지고 마음이 편안해지는 경우가 있습니다.
糸雨の中を歩くと、気分が落ち着き、心がリラックスすることがあります。
함박눈이 내리는 날은 마음이 편안해집니다.
ぼたん雪の降る日は、心が和みます。
봄이 되면 따사로운 바람이 불어서 기분이 편안해진다.
春になると暖かい風が吹いて、気持ちがリラックスする。
친한 친구와 대화를 나누면 마음이 편안해진다.
親友と会話を交わすと、心が落ち着く。
가족이 단란하면 마음도 편안해집니다.
家族が仲睦まじいと、心も安らぎます。
청결하고 정리된 장소에 있으면 마음이 편안해진다.
清潔で整頓された場所にいると、心が落ち着く。
호텔 방은 청결하고 편안하다.
ホテルの部屋は清潔で快適だ。
이 레스토랑은 깨끗하고 편안한 분위기이다.
このレストランはきれいで快適な雰囲気だ。
타향살이를 했었지만 역시 고향이 제일 편안하다.
他郷暮らしをしていたが、やはり故郷が一番落ち着く。
대합실의 소파는 매우 편안했습니다.
待合室のソファーはとても快適でした。
매실차를 마시며 편안한 시간을 보내고 있습니다.
梅茶を飲みながら、リラックスした時間を過ごしています。
코냑을 마시며 편안한 시간을 보냈습니다.
コニャックを飲むことで、リラックスした時間を過ごしました。
저녁 식사 후 호지차를 마시고 편안해졌습니다.
夕食後にほうじ茶を飲んで、リラックスしました。
추운 계절에는 아침잠이 매우 편안하게 느껴진다.
寒い季節は朝寝がとても心地よく感じる。
입소자가 편안하게 지낼 수 있도록 방을 깨끗하게 유지하고 있습니다.
入所者が快適に過ごせるよう、部屋を清潔に保っています。
망자의 영혼이 편안하길 기원합니다.
亡者の魂が安らかであることを願っています。
망자가 편안하게 잠들 수 있도록 기도를 드렸어요.
亡者が安らかに眠れるように祈りを捧げました。
요양 시설 생활은 예상보다 더 편안했습니다.
介護施設での生活は、予想以上に快適でした。
편안한 걸상을 찾고 있습니다.
快適な椅子を探しています。
이 걸상은 매우 편안합니다.
この椅子はとても快適です。
밤에 잘 때 물베개를 사용하면 편안하게 잘 수 있습니다.
夜寝るときに、水枕を使用することで快適に眠れます。
물베개를 사용해서 조금이나마 편안해졌습니다.
水枕を使って、少しでも楽になりました。
직항편은 편안한 여행을 제공합니다.
直航便は快適な旅行を提供します。
잔잔한 음악이 흐르는 가운데 편안하게 지냈습니다.
穏やかな音楽が流れる中、リラックスして過ごしました。
1 2 3 4 5 
(1/5)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ