【피해】の例文_5

<例文>
누구에게라도 일어날 수 있는 재해에 의한 피해를 조금이라도 경감하다.
誰にでも起こりうる災害による被害を少しでも軽減する。
자연 재해에 의한 피해를 경감하다.
自然災害による被害を軽減する。
사건 장소 인근에서 피해자의 소지품이 발견되었다.
事件現場で近くで被害者の所持品が発見された。
피해 지역의 경관이 개선되어 다시 매력적인 장소가 되고 있습니다.
被災地域の景観が改善され、再び魅力的な場所になりつつあります。
피해 지역의 부흥을 위해 국제적인 지원이 제공되었습니다.
被災地の復興に向けて、国際的な支援が提供されました。
건설 작업이 진행 중이며, 피해를 입은 지역의 부흥이 진행되고 있습니다.
建設作業が進行中であり、被害を受けた地域の復興が進んでいます。
피난 생활이 장기간 지속되어 피해자들의 건강 상태가 우려된다
避難生活が長期に及んだため、被災者たちの健康状態が懸念される。
수해로 농작물이 피해를 입었다.
水害により農作物が被害を受けた。
수해 피해가 확산되고 있다.
水害による被害が広がっている。
간접 흡연에 의한 건강 피해를 세계 최초로 입증했다.
受動喫煙による健康被害を世界で初めて立証した。
녹음이나 녹화가 갑질 피해를 입증하는 것에 도움이 된다.
録音や録画が、パワハラの被害を立証する上で役立つ。
태풍 10호에 의한 호우 피해의 심각한 상황이 드러나고 있다.
台風10号による豪雨被害の深刻な状況が明らかになってきた。
그 마을은 대란의 피해를 입었다.
その村は大乱の被害を受けた。
피해자의 감정을 배려해서 징벌적인 형벌을 과하다.
被害者の感情に配慮して懲罰的な刑罰を科す。
강매 피해 보고가 잇따르고 있다.
押し売りの被害報告が相次いでいる。
강매 피해를 입지 않도록 주의하다.
押し売りの被害に遭わないように注意する。
강매 피해자가 증가하고 있다.
押し売りの被害者が増えている。
강매 피해가 다수 발생하고 있다.
押し売りの被害が多発している。
강매 피해를 당했다.
押し売りの被害に遭った。
강매 피해를 당해 경찰에 상담했다.
押し売りの被害にあい、警察に相談した。
그 지역에서는 사슴이 농작물에 피해를 주고 있습니다.
その地域では、シカが農作物に被害を与えています。
피구 경기에서 공을 잘 피해요.
ドッジボールの試合でボールを避けるのが上手です。
홍수로 피해를 입은 지역의 수도가 복구되었어요.
洪水で被害を受けた地域の水道が復旧しました。
피해 지역의 인프라를 복구하기 위해 많은 자금이 필요합니다.
被災地のインフラを復旧するために多くの資金が必要です。
피해를 입은 시설・설비를 복구하다.
被害を受けた施設・設備を復旧する
태풍 재해로 입은 피해를 복구하다.
台風の災害により受けた被害を復旧する。
피해를 복구하다.
被害を復旧する。
전쟁 피해자가 울부짖고 있다.
戦争の被害者が泣き叫んでいる。
그 외에도 피해자가 있을 것으로 보고, 여죄를 조사하고 있다.
ほかにも被害者がいるとみて、余罪を調べている。
잘못된 정책은 언제까지나 계속되면 결국 국민이 큰 피해를 보게 된다.
誤った政策はいつまでも続くと、結局国民が大きな被害を受けることになる。
한파의 영향으로 농작물에 피해가 갈 수 있다.
寒波の影響で農作物に被害が出る恐れがある。
햇볕을 피해 서늘한 곳으로 이동했다.
日差しを避けて涼しい場所に移動した。
안약의 보관 장소는 직사광선을 피해 주십시오.
目薬の保管場所は直射日光を避けてください。
침식으로 인한 피해가 확산되고 있습니다.
浸食による被害が広がっています。
침식이 도로에 피해를 주었습니다.
浸食が道路に被害を与えました。
진딧물 피해가 심각합니다.
アブラムシの被害が深刻です。
진딧물의 피해를 막기 위해 대책이 필요합니다.
アブラムシの被害を防ぐために対策が必要です。
진딧물 피해가 확산되고 있다.
アブラムシの被害が広がっている。
빈대의 피해를 막기 위해 정기적으로 청소를 실시합니다.
トコジラミの被害を防ぐために定期的に掃除を行います。
빈대 피해는 해마다 증가하고 있습니다.
トコジラミの被害は年々増加しています。
빈대 피해가 늘고 있습니다.
トコジラミの被害が増えています。
밤늦게 세탁기를 돌려 전력 피크를 피해 절전한다.
夜遅くに洗濯機を回して電力ピークを避けて節電する。
협박 피해자가 늘고 있습니다.
脅迫の被害者が増えています。
그는 상대의 공격을 피해 반격할 기회를 엿봤다.
彼は相手の攻撃をかわして反撃する機会をうかがった。
그의 피해자 모습은 자작극이었다고 판명되었다.
彼の被害者ぶりは自作自演だったと判明した。
범죄 현장에서 도망쳐 피해자를 유기하는 것은 지극히 무도합니다.
犯罪現場から逃げ出し被害者を遺棄するのは極めて非道です。
사이비 종교에 피해를 입지 않도록 주위에 주의를 당부하고 있습니다.
似非宗教の被害に遭わないよう、周囲に注意を呼びかけています。
사이비 종교의 피해자 지원 단체가 설립되었습니다.
似非宗教の被害者支援団体が設立されました。
과도한 스트레스를 자초하는 것은 피해야 합니다.
過度なストレスを自ら招くことは避けるべきです。
모욕적인 행위는 공공장소에서 피해야 한다.
侮辱的な行為は公共の場で避けるべきだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/11)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ