【피해자】の例文_2
<例文>
・
피해자
는 국가의 사죄를 요구했다.
被害者は国の謝罪を求めた。
・
피해자
2명이 사망하고 1명이 중상을 입었다.
被害者2名が亡くなり、1名が重傷を負った。
・
고물이 도난품이나 유실물인 경우, 고물상은
피해자
에게 무상으로 반환해야 하는 경우가 있습니다.
古物が盗品や遺失物であったときは、古物商は被害者に無償で返還しなければならない場合があります。
・
피해자
들에게 양보를 강요하는 방식이 되어선 안 된다.
被害者に譲歩を強要するやり方になってはならない。
・
당시
피해자
들을 찾아가 증언을 들었다.
当時の被害者たちを訪ね、証言を聞いた。
・
경찰이 가해자에게
피해자
에 접근금지 등의 조처를 하고 있다.
警察は加害者に対して被害者への接近禁止などの措置を取っている。
・
피해자
만 명을 넘은 희대의 사기꾼을 잡았다.
被害者一万人を超える稀代の詐欺師を捕まえた。
・
주택 가격 폭등의 최대
피해자
는 무주택자들이다.
住宅価格高騰の最大の被害者は、持ち家のない人たちだ。
・
흉기에 찔린
피해자
는 의식을 찾지 못하고 있다.
刃物で刺された被害者は意識不明の状態だ。
・
흉기를 휘두르는 가해자가 있는데도 경찰이
피해자
를 두고 현장을 이탈했다.
凶器を振り回している加害者がいるのに、警察が被害者を置いて現場を離れた。
・
피해자
인 국민에게 대통령의 진심 어린 사죄가 필요하다.
被害者である国民に対する大統領の心からの謝罪が必要だ。
・
피해자
를 구출하기 위해 자원봉사자들이 파견되었다.
被災者を救出するためにがボランティア達が派遣された。
・
피해자
였던 측이 때로 가해자가 되는 경우도 있다.
被害者だった側が時に加害者になる場合もある。
・
피해자
들이 가해자들보다 더 큰 고통을 받는다.
被害者たちが加害者よりもっと大きな苦しみを抱える。
・
누구라도 가해자가 될 수 있고
피해자
도 될 수 있다.
誰でも加害者になりうるし被害者にもなりうる。
・
그 외에도
피해자
가 있을 것으로 보고, 여죄를 조사하고 있다.
ほかにも被害者がいるとみて、余罪を調べている。
・
교통사고가 일어나면, 가해자는 손해 배상의 의무를 지고,
피해자
는 손해 배상의 권리가 생깁니다.
交通事故が起きると、加害者は損害賠償の義務を負い、被害者には損害賠償の権利が生じます。
・
그는
피해자
들을 구조했다.
彼は、被害者を救助した
・
피해자
를 귀찮게 인터뷰하는 것은 무신경하다.
被害者にしつこくインタビューするのは無神経だ。
・
피해자
의 상흔 등으로부터 범인은 오른손잡이일 가능성이 높은 것으로 알려져 있다.
被害者の傷跡などから犯人は右利きの可能性が高いことが分かっている。
・
뺑소니를 당했을 때
피해자
는 어떻게 대응을 하면 좋은가요?
ひき逃げに遭ったとき、被害者はどのような対応をとればいいのでしょうか。
・
경찰은
피해자
를 위해 몸을 사리지 않고 애 쓰고 있다.
警察は、被害者の為に体を張り、心を砕いている。
・
다량의 핏자국은
피해자
와 같은 AB형이었다.
多量の血痕の方は被害者と同じAB型であった。
・
피해자
가 느끼는 상처의 무게에는 경중이 없다.
被害者が感じる傷の重さに軽重はない。
・
그 정치인은 약자와
피해자
에게 연민을 느끼는 따뜻한 심성을 지니고 있다.
あの政治家は、弱者や被害者に対して憐憫を感じる暖かい心性を持っている。
・
보도를 걷고 있거나 자전거를 타고 있는 사람이 교통사고
피해자
가 되는 경우도 있을 수 있습니다.
歩道を歩いていたり自転車に乗っている人が交通事故の被害者になることもあり得ます。
・
피해자
의 고통을 피부로 느끼다.
被災者の苦しみを肌で感じる。
・
피해자
지원에 사재를 투입하다.
被災者支援に私財を投ずる。
・
피해자
에게 용서를 빌러 갔다.
被害者に赦しを請いに行った。
・
피해자
가 가해자나 보험회사에 합의금을 청구하는 것은 정당한 권리입니다.
被害者が加害者や保険会社に示談金を請求するのは正当な権利です。
・
합의금이란
피해자
와 가해자가 합의로 해결할 때 지불되어지는 손해배상금입니다.
示談金とは、被害者・加害者が話し合って解決する際に支払われる損害賠償金です。
・
피해자
와 합의하고 싶다.
被害者と示談したい。
・
교통사고
피해자
가 가해자에게 손해 배상을 청구하다.
交通事故の被害者が加害者に損害賠償を請求する。
・
범죄
피해자
가 수사 기관에 범죄 사실을 신고해 범인을 고소했다.
犯罪の被害者が捜査機関に犯罪事実を申告し、犯人を告訴した。
・
명예 훼손으로 체포되었다면
피해자
와 합의할 수 있는지 교섭하는 것이 중요합니다.
名誉毀損で逮捕されたのなら、被害者と示談できるかどうか交渉するのが大事です。
・
피해자
와의 합의가 이루어지면 불기소 처분이 될 가능성이 높아집니다.
被害者との示談ができれば、不起訴処分になる可能性が高くなります。
・
기소되어도 집행유예 판결을 바란다면, 가장 중요한 것은
피해자
와 합의하는 것입니다.
起訴されても執行猶予判決を狙おうとすれば、一番大切なのは被害者と示談をすることです。
・
어느 날 돌연 누구라도 범죄
피해자
나 그 가족이 될 수 있다.
ある日突然、誰もが犯罪被害者やその家族になり得る。
・
피해자
의 감정을 배려해서 징벌적인 형벌을 과하다.
被害者の感情に配慮して懲罰的な刑罰を科す。
・
재난에 의한
피해자
의 생활을 재건하다.
震災による被災者の生活を再建する。
・
피해자
와 난폭 운전을 한 남자가 주고 받은 음성이 녹음되어 있다.
被害者と危険運転をした男とのやりとりの音声が記録されていた。
・
피해자
를 구제하다.
被害者を救済する。
・
가해자는 자신이 오히려
피해자
라며 거품을 물고 대들었다.
加害者は自分がむしろ被害者だと泡を飛ばして食ってかかった。
・
피해자
들은 눈물로 호소했다.
被害者たちは涙で訴えた。
1
2
(
2
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ