【피해자】の例文_2
<例文>
・
피해자
의 감정을 배려해서 징벌적인 형벌을 과하다.
被害者の感情に配慮して懲罰的な刑罰を科す。
・
강매
피해자
가 증가하고 있다.
押し売りの被害者が増えている。
・
전쟁
피해자
가 울부짖고 있다.
戦争の被害者が泣き叫んでいる。
・
그 외에도
피해자
가 있을 것으로 보고, 여죄를 조사하고 있다.
ほかにも被害者がいるとみて、余罪を調べている。
・
협박
피해자
가 늘고 있습니다.
脅迫の被害者が増えています。
・
그의
피해자
모습은 자작극이었다고 판명되었다.
彼の被害者ぶりは自作自演だったと判明した。
・
범죄 현장에서 도망쳐
피해자
를 유기하는 것은 지극히 무도합니다.
犯罪現場から逃げ出し被害者を遺棄するのは極めて非道です。
・
사이비 종교의
피해자
지원 단체가 설립되었습니다.
似非宗教の被害者支援団体が設立されました。
・
다량의 핏자국은
피해자
와 같은 AB형이었다.
多量の血痕の方は被害者と同じAB型であった。
・
혈흔의 양으로 보아,
피해자
의 부상 상태가 추측되었다.
血痕の量から、被害者の負傷状態が推測された。
・
피해자
의 신체에서 발견된 혈흔이 부검되었다.
被害者の身体から発見された血痕が解剖された。
・
혈흔의 분포로부터,
피해자
와 범인 사이의 공방이 추측되었다.
血痕の分布から、被害者と犯人の間の攻防が推測された。
・
사건의
피해자
가 사망하기 전에 남겨진 혈흔이 발견되었다.
事件の被害者が亡くなる前に残された血痕が発見された。
・
혈흔 분석으로부터,
피해자
의 신원이 특정되었다.
血痕の分析から、被害者の身元が特定された。
・
많은
피해자
들이 있지만, 아직 보상에 대한 합의조차 이루어지지 않았다.
多くの被害者がいるが、いまだに補償についての合意さえなされていない。
・
범인들은
피해자
를 지하실에 감금한 채로 두었다.
犯人たちは被害者を地下室に監禁したままにした。
・
범인은
피해자
를 차 트렁크에 감금했다.
犯人は被害者を車のトランクに監禁した。
・
감금 사건
피해자
에 대한 지원이 필요하다.
監禁事件の被害者に対する支援が必要だ。
・
피해자
는 의식을 회복한 후 범인을 지목했습니다.
被害者は意識を取り戻して、犯人を指しました。
・
누구나 의도하건, 의도치 않던 간에 가해자가 되기도 하고
피해자
가 되기도 한다.
誰もが意図しようが意図しまいが状況によって加害者になることもあり、被害者になることもある
・
왕따는
피해자
의 심리적인 건강에 심각한 영향을 미칩니다.
いじめは被害者の心理的な健康に深刻な影響を与えます。
・
왕따는
피해자
의 마음에 상처를 남깁니다.
いじめは被害者の心に傷を残します。
・
자신의 잘못을 깨끗이 인정하고
피해자
에게 사죄하다.
自らの過ちを潔く認め、被害者へ謝罪する。
・
피해자
는 차 창문을 깨고 탈출을 시도했다.
被害者は車の窓を破って脱出を試みた。
・
피해자
는 차 창문을 깨고 탈출을 시도했다.
被害者は車の窓を破って脱出を試みた。
・
사고
피해자
의 가족에게 진심 어린 조의를 표합니다.
事故の被害者の家族に心からのお悔やみを申し上げます。
・
사고
피해자
에 대해 깊은 조의를 표합니다.
事故の被害者に対して、深い弔意を捧げます。
・
사고
피해자
의 안부가 걱정됩니다.
事故の被害者の安否が心配されています。
・
사고
피해자
에게는 신속한 치료가 필요합니다.
事故の被害者には速やかな治療が必要です。
・
피해자
는 사고로 인해 신체적 정신적인 다양한 피해를 입고 있습니다.
被害者は事故によって身体的、精神的なさまざまなダメージを被っております。
・
피해자
동의가 있어야 가해자를 처벌할 수 있는 경우도 있다.
被害者の同意がなければ加害者を処罰できない場合もある。
・
사람들은 모두 자신들이
피해자
라고 생각하는 경향이 있다.
人々は皆、自分が被害者だ考える傾向がある。
・
모든
피해자
의 아픔에 귀 기울여야 한다.
全ての被害者の痛みに耳を傾けるべきだ。
・
많은
피해자
를 내다.
多くの被害者を出す。
・
그는 범죄
피해자
의 한 사람입니다.
彼は、犯罪の被害者の一人です。
・
이 사건은
피해자
와 가해자를 구분하기 어렵다.
この事件は被害者と加害者を区分するのが難しい。
・
사고
피해자
가 구조될 때까지 몇 시간이 걸렸습니다.
事故の被害者が救助されるまで、数時間かかりました。
・
사고
피해자
는 다행히 경상으로 끝난 것 같습니다.
事故の被害者は幸いにも軽傷で済んだようです。
・
부주의한 행동으로 사고를 일으킨 경우 가해자는
피해자
에게 손해를 변상해야 합니다.
不注意な行動で事故を引き起こした場合、加害者は被害者に損害を弁償しなければなりません。
・
그들은 자신들의 행동을 참회하고
피해자
에 대해 사과의 뜻을 표했다.
彼らは自分たちの行いを悔い、被害者に対して謝罪の意を示した。
・
그는 자수함으로써
피해자
의 가족에게 사과의 뜻을 표했습니다.
彼は自首することで、被害者の家族に謝罪の意を示しました。
・
그는 자신의 행동을 뉘우치고
피해자
에게 사과했다.
彼は自分の行いを悔いて、被害者に謝罪した。
・
사건
피해자
에 대한 죄의식이 그의 마음을 괴롭히고 있다.
事件の被害者に対する罪の意識が、彼の心を苦しめている。
・
자상을 입은
피해자
는 치료를 받고 회복하고 있습니다.
刺し傷を負った被害者は手当てを受け、回復しています。
・
피해자
가 자상을 입었다.
被害者が刺し傷を負った
・
누군가
피해자
를 죽이고 자살로 위장한 겁니다.
誰かが被害者を殺して自殺に偽装したんです。
・
어찌 보면 그도
피해자
다.
見方によっては、彼も被害者だ。
・
지진
피해자
에게 담요와 식량이 지급됐다.
地震の被害者に毛布と食糧が支給された。
・
피해자
는 양발이 골절됐다.
被害者は両足を骨折した。
・
치한이나 도촬은
피해자
의 존엄에 상처를 입히는 비열한 범죄입니다.
痴漢や盗撮は、被害者の尊厳を傷つける卑劣な犯罪です。
1
2
3
(
2
/3)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ